background image

Perdahlama cihazý XC 3401 VRG

120

Kilitleyerek sürekli çalýþtýrma:

Þaltere basýnýz ve basýlý tutunuz.

Kilitlemek için kilitleme düðmesini 
basýlý tutunuz ve þalteri serbest 
býrakýnýz.

Kapatmak için þaltere kýsa süre basýnýz 
ve ardýndan serbest býrakýnýz.

Bilgi

Bir elektrik kesilmesinden sonra elektrik 
tekrar gelince, son olarak açýk konumda 
býrakýlmýþ olan cihaz hemen çalýþmaya 
devam etmez.

Devir sayýsý ön seçimi

Çalýþma devir sayýsýnýn ayarlanmasý 
için ayar çarkýný (9) istediðiniz deðere 
ayarlayýnýz.

Þalterin (7) itinalý bir þekilde 
çalýþtýrýlmasý sayesinde, cihaz 
seçilmiþ olan ön devir sayýsýna 
kadar hýzlandýrýlýr.

Bilgi

Aralýksýz kullanma halinde söz konusu 
olabilecek aþýrý yüklenme veya aþýrý ýsýnma 
durumunda, cihaz yeterince soðuyuncaya 
kadar, devir sayýsýný otomatik olarak 
düþürür.

Alet sabitlenmesi veya 
deðiþtirilmesi

1. Elektrik fiþini çekip prizden çýkarýnýz.

Book_XC3401.book  Seite 120  Donnerstag, 4. Juni 2009  12:30 12

Summary of Contents for XC 3401 VRG

Page 1: ...u PQMNsod ...

Page 2: ...es de serviço 49 Gebruiksaanwijzing 59 Driftsvejledning 69 Betjeningsveiledning 78 Bruksanvisning 87 Käyttöohje 96 Ïäçãßåò åéñéóìïý 105 Bruksanvisning 115 Instrukcja obsługi 124 Üzemelési útmutató 133 Návod k obsluze 142 Návod na obsluhu 151 Kasutusjuhend 160 Naudojimo instrukcija 169 Lietošanas pamācība 178 Å c pº ýåø ÿo õ cÿæºa aýåå 187 ...

Page 3: ... Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden Hinweis Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Augenschutz tragen Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 10 Technische Daten Gerätetyp XC 3401 VRG Max Werkzeug Ø mm 160 Werkzeugaufnahme mm Kle...

Page 4: ...tellers 4 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 5 Typschild 6 Arretierungsknopf Arretiert den Schalter 7 im Dauerbetrieb 7 Schalter Zum Ein und Ausschalten sowie zum Hochfahren bis zu der vorgewählten Drehzahl 8 Netzkabel 4 0 m mit Netzstecker 9 Stellrad für Drehzahlvorwahl 10 Innensechskantschlüssel 11 Gehäuse 12 Klettteller ...

Page 5: ...45 4 9 m s Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser handgeführte Exzenterpolierer ist bestimmt für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk für Polierarbeiten jeglicher Art wie z B Lackoberflächen an Fahrzeugen Möbel Metall und Steinoberflächen usw mit Polierschwämmen Lamm und Wollfellen zum Einsatz mit Polierwerkzeugen die für eine Drehzahl von mindestens 500 U min zugelassen sind Sicherheit...

Page 6: ...zustellen Wegen bauartbedingten Vibrationen sollten nach geraumer Zeit Arbeitspausen eingelegt werden Hände weg von rotierenden Teilen Polierer nicht so stark belasten dass er zum Stillstand kommt Beim Polieren auf einer Stelle mit hohem Anpressdruck erhitzt sich die Arbeitsoberfläche Verbrennungsgefahr Gefahr von Sachschäden bei empfindlichen Oberflächen Klettteller 11 nicht mit hoher Anpresskraf...

Page 7: ...Schlüssel 10 lösen 2 Bügelhandgriff und Griffhaube abziehen 3 Nur Griffhaube aufschieben 4 Griffhaube mit den 2 Schlitzschrauben befestigen Ein und Ausschalten Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten Schalter drücken und festhalten Zum Ausschalten Schalter loslassen Dauerbetrieb mit Einrasten Schalter drücken und festhalten Zum Einrasten Arretierungsknopf gedrückt halten und Schalter loslassen Zum Ausschal...

Page 8: ...ibrationen kontrollieren 5 Polierer ausschalten Arbeitshinweise Vorsicht Nach dem Ausschalten läuft das Polierwerkzeug noch kurze Zeit nach Hinweis Nach einem Werkzeugwechsel z B Wollfell statt Polierschwamm können durch den Gewichtsunterschied erhöhte Vibrationen auftreten Arbeitsdrehzahl am Stellrad 9 soweit verändern bis die Vibrationen reduziert sind Maschine vor dem Aufsetzen auf die zu polie...

Page 9: ...chs beobachtet werden Bei starkem Kohlenfeuer den Polierer sofort ausschalten Polierer an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst werkstatt übergeben Getriebe Hinweis Die Schrauben am Getriebekopf 4 während der Garantiezeit nicht lösen Bei Nichtbeachtung erlöschen die Garantieverpflichtungen des Herstellers Auswechseln des Kletttellers bei Verschleiß 1 Netzstecker ziehen 2 Polierschwamm entf...

Page 10: ...räte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Hinweis Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändler informieren Konformität Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlin...

Page 11: ... defekten oder falsch angewendeten Einsatzwerkzeugen Schäden die durch die Maschine am Einsatzwerkzeug bzw Werkstück verursacht werden Gewalt anwendung Folgeschäden die auf unsachgemäße oder ungenügende Wartung seitens des Kunden oder Dritter zurückzuführen sind Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder von Fremdkörpern z B Sand oder Steine sowie Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitun...

Page 12: ... Caution Denotes a possibly dangerous situation Non observance of this warning may result in slight injury or damage to property Note Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear goggles Disposal information for the old machine See page 19 Technical specifications Machine type XC 3401 VRG Tool Ø max m...

Page 13: ...head With air outlet and direction of rotation arrow 5 Rating plate 6 Locking button Lockstheswitch 7 duringcontinuous operation 7 Switch Switches the power tool on and off and also accelerates it up to the preselected speed 8 4 0 m power cord with plug 9 Dial for preselecting the speed 10 Hexagon socket key 11 Housing 12 Velcro pad ...

Page 14: ...value of acceleration according to EN 60745 4 9 m s Intended use This hand operated orbit polisher is designed is designed for industrial applications for all types of polishing work e g paintwork on vehicles furniture metal and stone surfaces etc with polishing sponge lambswool and wool pads for use with polishing tools which are permitted to run at a speed of at least 500 r p m Safety instructio...

Page 15: ... to determine the cause As the polisher vibrates breaks should be taken after working for some time Keep hands away from rotating parts Do not load the polisher to such an extent that it stops If polishing in one place at a high contact pressure the work surface will heat up Risk of burns Risk of damaging sensitive surfaces Do not apply high contact pressure if the Velcro pad 11 is at an angle oth...

Page 16: ...the hexagon socket key 10 remove the 2 screws from the bail handle 2 Remove bail handle and handle cover 3 Push on handle cover only 4 Attach handle cover with the 2 slotted screws Switch on and off Brief operation without engaged switch rocker Press and hold down the switch To switch off release the switch Continuous operation with engaged switch rocker Press and hold down the switch To lock into...

Page 17: ...Check for imbalances and vibrations 5 Switch off the polisher Operating instructions Caution When the polisher is switched off the polishing tool continues running briefly Note Following a tool change e g wool pad instead of polishing sponge the difference in weight may increase the vibrations Change the operating speed with the adjusting wheel 9 until the vibrations have been reduced Switch on th...

Page 18: ...n be seen sparking through the rear air inlet apertures If the carbon brushes spark excessively switch off the polisher immediately Take the polisher to a customer service workshop authorised by the manufacturer Gears Note Do not loosen the screws on the gear head 4 during the warranty period Non compliance will deem the guarantee obligations of the manufacturer null and void Replacing a worn Velc...

Page 19: ...tion into national law used electric power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner Note Please ask your dealer about disposal options Declaration of Conformity We hereby declare that this product corresponds with the following standards or normative documents EN 60745 in accordance with the regulations of the directives 2004 108 EC 98 37 EC until 28 12...

Page 20: ...rmitted defective or incorrectly used application tools Damage which is caused by the machine on the application tool or workpiece use of force consequential damagewhichcanbeattributedtoimproper or inadequate maintenance on the part of the customer or a third party damage caused by external effects or foreign objects e g sand or stones as well as damage caused by non observance of the operating ma...

Page 21: ...ereuse Si vous ne respectez pas cette consigne vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels Remarque Ce symbole vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Consignes pour la mise au rebut de l ancien appareil Voir page 29 Donn...

Page 22: ...d air et flèche directionnelle 5 Plaque signalétique 6 Cran d arrêt Il maintient l interrupteur 7 en position de marche permanente 7 Interrupteur Pour allumer et éteindre la polisseuse ainsi que pour la faire accélérer jusqu à la vitesse présélectionnée 8 Cordon d alimentation électrique de 4 0 m terminé par une fiche mâle 9 Molette de préréglage de la vitesse 10 Clé hexagonale mâle 11 Carter 12 P...

Page 23: ...du bruit réalisée selon EN 60745 Vibration Valeur effective pondérée de l accélération selon EN 60745 4 9 m s Conformité d utilisation Cette polisseuse excentrique guidée manuellement est destinée aux applications professionnelles dans l industrie et l artisanat aux travaux de polissage de toute sorte par exemple des surfaces laquées sur les véhicules surfaces de meubles surfaces métalliques et su...

Page 24: ... marche si des vibrations considérables ou d autres dommages apparaissent Vérifiez la machine pour déterminer la cause de cette anomalie En raison des vibrations inhérentes à ce modèle il faut intercaler des pauses entre deux périodes de travail prolongées N approchez pas les mains des pièces en rotation N appuyez jamais sur la polisseuse en marche au point que l outil s immobilise Lorsque que vou...

Page 25: ...service Déballez la polisseuse et contrôlez que la livraison est au complet et si elle présente des dégâts survenus en cours de transport Si nécessaire Démonter la poignée étrier Ne monter que le capot à poignée 1 A l aide de la clé 10 desserrez les 2 vis de la poignée étrier 2 Retirez la poignée étrier et le capot à poignée 3 N enfilez que le capot à poignée 4 Fixez le capot à poignée à l aide de...

Page 26: ...té le réglage de l interrupteur 7 pour que l appareil accélère jusqu à la vitesse présélectionnée Remarque En cas de surcharge ou de surchauffe en marche permanente l appareil réduit sa vitesse automatiquement jusqu à ce qu il ait suffisamment refroidi Fixer l outil ou le changer 1 Débranchez la fiche mâle de la prise de courant 2 Centrez le moyen de polissage sur l œillet puis appuyez le fermemen...

Page 27: ...bricant à l adresse www flex tools de Maintenance et nettoyage Danger Avant d effectuer tous travaux sur la polisseuse débranchez la fiche mâle de la prise de courant Nettoyage Nettoyez régulièrement l appareil et les ouïes de ventilation La fréquence des nettoyages dépend du matériau meulé et de la durée d utilisation Nettoyez régulièrement l intérieur du boîtier et le moteur à l aide d air compr...

Page 28: ...doit engrener dans la surface d application de la clé sur l arbre faites tourner un peu l arbre de sortie le cas échéant 7 Introduisez la vis puis bloquez la à l aide de la clé hexagonale mâle Appuyez ce faisant sur le dispositif de blocage de la broche 8 Faites toujours un essai de marche Contrôlez l absence de balourds et de vibrations Réparations Ne confiez les réparations qu à un atelier de SA...

Page 29: ...e uniquement les vices de matière et ou de fabrication ainsi que le manquement des caractéristiques garanties En cas de recours en garantie munissez vous de la preuve d achat originale comportant la date d achat Les réparations sous garantie ne pourront être réalisées que par des ateliers agréés par FLEX ou par des stations de service après vente La garantie n est valide que si la machine a été ut...

Page 30: ...énéfice perdu en raison d une inter ruption du fonctionnement de l affaire provoqués par le produit ou par l impossibilité de l utiliser Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d autres fabricants ...

Page 31: ...one eventualmente pericolosa In caso d inosservanza dell avviso pericolo di ferite o danni materiali Avvertenza Indica consigli per l impiego ed informazioni importanti Simboli sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Avviso per la rottamazione dell apparecchio dimesso vedi pagina 38 Dati tecnici Tipo di apparecchio XC 3401 VRG ø ...

Page 32: ... uscita aria e freccia per il senso di rotazione 5 Targhetta d identificazione 6 Pulsante d arresto Blocca l interruttore 7 in funzionamento continuo 7 Interruttore Per accendere e spegnere nonché per accelerare fino alla velocità preselezionata 8 Cavo d alimentazione 4 0 m con spina 9 Rotella di regolazione per preselezione velocità 10 Chiave a brugola 11 Carcassa 12 Platorello con velcro ...

Page 33: ...ta perl impiegoprofessionalenell industria e nell artigianato a lavori di lucidatura di qualsiasi tipo come per es su superfici laccate di autoveicoli su superfici di mobili metallo e pietra ecc con spugne per lucidare pelli di agnello e pelli con lana per l impiego di utensili per lucidatura omologati per una velocità di rotazione di almeno 500 g min Istruzioni di sicurezza Pericolo Nell uso indo...

Page 34: ...sto modello dopo un certo tempo è opportuno inserire pause di lavoro Tenere la mani lontano da parti in rotazione Non caricare eccessivamente la lucidatrice fino a provocarne l arresto Lucidandosullostessoluogoconun alta pressione di appoggio la superficie di lavoro si riscalda molto Pericolo di ustioni Pericolo di danni materiali sulle superfici delicate Non comprimere il platorello con velcro 11...

Page 35: ...10 svitare 2 viti dalla maniglia a staffa 2 Staccare la maniglia a staffa e la cuffia con maniglia 3 Inserire solo la cuffia con maniglia 4 Fissare con le due viti la cuffia con maniglia Accendere e spegnere Servizio discontinuo senza arresto del bilico Premere e mantenere premuto l interruttore Per spegnere rilasciare l interruttore Servizio continuo con arresto del bilico Premere e mantenere pre...

Page 36: ...primere di disco di lucidatura centrato ad occhio sul platorello con velcro 11 Usare solo utensili per lucidare non danneggiati 3 Inserire la spina d alimentazione nella presa 4 Accendere la lucidatrice arresto disinserito e lasciarla funzionare per ca 30 secondi Controllare eventuali squilibri e vibrazioni 5 Spegnere la lucidatrice Istruzioni per il lavoro Attenzione Dopo lo spegnimento l utensil...

Page 37: ...a lucidatrice si spegne automaticamente Avvertenza Per la sostituzione usare solo parti originali del produttore In caso di uso di prodotti d altra provenienza si estinguono i doveri di garanzia del produttore Attraverso le aperture di entrata aria posteriori si può osservare lo scintillio delle spazzole durante il funzionamento In caso di forte scintillio delle spazzole spegnere immediatamente la...

Page 38: ...aesi dell UE Non gettare elettroutensili nei rifiuti domestici Secondo la Direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e sua conversione nel diritto nazionale gli elettroutensili dimessi devono essere raccolti separatamente ed avviati ad un riciclaggio ecologico Avvertenza Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle possibilità di rottamazione Con...

Page 39: ...go di utensili non autorizzati difettosi o male utilizzati Inoltre danni causati dalla macchina all utensile impiegato ed al pezzo lavorato forzatura durante l impiego danni indiretti derivanti da manutenzione inappropriata o insufficiente da parte del cliente o di terzi danni derivanti da effetti esterni o corpi esterni per es sabbia o pietre nonché danni causati da inosservanza delle istruzioni ...

Page 40: ...a El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales Advertencia Indica consejos para el uso e informaciones importantes Símbolos en el aparato Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Eliminación de máquinas en desuso consultar página 47 Datos técnicos Tipo de equipo XC 3401 VRG Ø máximo de la herramienta mm 160 Alojamien...

Page 41: ...ha indicadora del sentido de giro 5 Chapa de características 6 Botón de traba Traba el conmutador 7 en caso de marcha continua 7 Conmutador Para el encendido y apagado así como para la aceleración hasta la velocidad prefijada 8 Cable de conexión a al red de 4 m con el enchufe correspondiente 9 Rueda de ajuste para la preselec ción de la velocidad de giro 10 Llave para hexágono interno 11 Carcasa 1...

Page 42: ...60745 Vibración Valor eficaz de aceleración sopesado según EN 60745 4 9 m s2 Utilización adecuada a su función Esta pulidora excéntrica de uso manual está destinada a su utilización en la industria y el oficio a trabajos de pulido de todo tipo como p ej superficies lacadas en automóviles muebles superficies de metal y de piedra etc mediante el uso de esponjas pulidoras y pieles de cordero o lana a...

Page 43: ... detectan vibraciones anormales u otros daños Controlar la máquina para determinar la procedencia de los mismos Debido a las vibraciones propias de la característica constructiva deberían implementarse descansos en el trabajo después de un determinado tiempo Mantener alejadas las manos de las piezas en rotación No aplicar cargas a la pulidora que causan un paro de la misma Durante el pulido unilat...

Page 44: ...ta en marcha Desembalar la pulidora y controlar que el volumen de entrega está completo y si se produjeron daños durante el transporte En caso de necesidad desmontar la manija estribo Montar solamente la cubierta manija 1 Aflojar los 2 tornillos de la manija estribo mediante la llave 10 2 Quitar la manija estribo y la cubierta manija 3 Colocar solamente la cubierta manija 4 Sujetar la cubierta man...

Page 45: ...miento cuidadoso del conmutador 7 el equipo acelera hasta la velocidad de giro preseleccionada Advertencia En caso de sobrecarga o recalentamiento durante el funcionamiento continuo el equipo reduce su velocidad de giro automáticamente hasta que se ha enfriado suficientemente Sujeción o cambio de la herramienta 1 Desconectar el enchufe de red 2 Centrar el agente pulidor a ojo sobre el plato abrojo...

Page 46: ...ento y cuidado Peligro Antes de realizar cualquier trabajo en la pulidora desconectar el enchufe de red Limpieza Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de ventilación La frecuencia de lalimpiezadependerá del material y la intensidad de uso Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco Escobillas de carbón La pulidora está equipada con escobillas d...

Page 47: ...exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante Repuestos y accesorios Advertencia Se autoriza exclusivamente el uso de herra mientas autorizadas por FLEX Por otros accesorios en especial herramientas y agentes de pulido consultar el catálogo del fabricante Indicaciones para la depolución Peligro Inutilizar equipos radiados cortando el cable de alimentación Únicam...

Page 48: ...equipofueutilizadodemodoadecuado a su función Se excluyen de la garantía el desgaste producido por el uso normal utilización inadecuada máquinas parcial o totalmente desmontadas así como daños causados por sobrecarga de la máquina o aquellos causados por el uso de herramientas no autorizadas o mal empleadas Al igual se excluyen daños causados por máquinas y herramientas de aplicación o piezas a pr...

Page 49: ...velmente perigosa A não observação da indicação pode implicar ferimentos ou prejuízos materiais Indicação Caracteriza conselhos para utilização e informações importantes Símbolos no aparelho Antes da colocação em funcionamento leia as Instruções de Serviço Usar óculos de protecção Indicações sobre reciclagem para o aparelho antigo ver a pág 57 Características técnicas Tipo do aparelho XC 3401 VRG ...

Page 50: ...ido das rotações 5 Chapa de características 6 Botão de retenção Bloqueia o interruptor 7 quando em funcionamento contínuo 7 Interruptor Para ligar e desligar bem como para aumentar a velocidade até à rotação pré seleccionada 8 Cabo de rede com 4 0 m e com ficha de ligação à rede 9 Volante de ajuste para prévia selecção das rotações 10 Chave com sextavado interior 11 Disco de fixação do prato adere...

Page 51: ...ivo ponderado da aceleração segundo EN 60745 4 9 m s Utilização de acordo com as disposições legais Esta polidora excêntrica de condução manual está preparada para utilização por profissionais e na indústria para quaisquer trabalhos de polir como p ex superfícies na pintura de veículos ou superfícies de móveis de metal e de pedra etc com esponjas de polir boinas de polir em pele ou lã de cordeiro ...

Page 52: ...romper imediatamente o teste da máquina se se verificarem fortes vibrações na máquina ou se forem detectados outros danos Controlar a máquina para determinar a causa desta anomalia Devido a vibrações condicionadas pela fabricação da polidora devem ser efectuadas pausas esporádicas de funcionamento Afaste sempre as mãos de peças em rotação Não provocar uma carga exagerada na polidora que obrigue es...

Page 53: ...a colocação em funcionamento Desembalar a polidora e verificar se o fornecimento está completo ou se existem danos Em caso de necessidade Desmontar o punho adicional Montar só a tampa do punho 1 Desapertar 2 parafusos do punho adicional com a chave 10 2 Retirar o punho adicional e a tampa 3 Empurrar só a tampa do punho 4 Fixar a tampa do punho com 2 parafusos de cabeça fendida Ligar e desligar Efe...

Page 54: ...Accionando suavemente o interruptor 7 o aparelho vai aumentando a velocidade até atingir a rotação pré seleccionada Indicação Em caso de sobrecarga ou sobreaqueci mento em funcionamento contínuo o aparelho reduz automaticamente a rotação até estar suficientemente frio Fixar ou substituir a ferramenta 1 Desligar a ficha da tomada 2 Apertar bem o meio de polir centrado à vista contra o prato aderent...

Page 55: ...o fabricante no site www flex tools de Manutenção e tratamento Perigo Antes de qualquer intervenção na polidora desligar a ficha da tomada de corrente Limpeza Limpar regularmente o aparelho e as ranhuras de ventilação A frequência da limpezadependedomaterialatrabalhar e da duração da utilização Limpar regularmente com ar comprimido seco o interior da estrutura com motor Escovas de carvão A polidor...

Page 56: ...e apertá lo com a chave de sextavado interior Neste caso premir o travão do fuso 8 Efectuar primeiro uma prova de ensaio Verificar se existem desequilíbrios ou vibrações Reparações As reparações devem ser executadas exclusivamente por Serviços Técnicos autorizados pelo fabricante Peças de reparação e acessórios Indicação Só podem ser utilizadas as ferramentas homologadas pela FLEX Para acesso a ma...

Page 57: ...e sejam atribuídas a erros no material e ou na produção bem como ao não cumprimento de características asse guradas Para se fazerem valer os direitos sobre a garantia deve ser apresentado o documento de venda válido com a respectiva data As reparações durante o período de garantia só podem ser executadas exclusivamente pelos Postos de Assistência autorizados pela FLEX O direito à garantia só exist...

Page 58: ...ponsabilizam por danos e perda de lucros resultantes da interrupção do negócio provocada pelo produto ou pela possível não utilização do mesmo O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos provocados por uma utilização inadequada ou em ligação com produtos de outros fabricantes ...

Page 59: ... een mogelijk gevaarlijke situatie aan Als de aanwijzing niet in acht wordt genomen kunnen persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn Let op Geeft gebruikstips en belangrijke informatie aan Symbolen op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag een oogbescherming Afvoeren van het oude apparaat zie pagina 67 Technische gegevens Machinetyp...

Page 60: ...ittenschijf 4 Machinekop Met luchtafvoeropening en draairichtingpijl 5 Typeplaatje 6 Blokkeerknop Vergrendelt de schakelaar 7 bij continu gebruik 7 Schakelaar Voor het in en uitschakelen en voor de versnelling tot aan het vooraf ingestelde toerental 8 Netsnoer 4 0 m met stekker 9 Stelwiel voor vooraf instelbaar toerental 10 Inbussleutel 11 Behuizing 12 Klittenschijf ...

Page 61: ...chtig Draag een gehoorbescherming bij een geluidsdruk van meer dan 85 dB A Gemeten volgens EN 60745 Trillingen Gewogen effectieve waarde van de versnelling volgens EN 60745 4 9 m s2 Gebruik volgens bestemming Deze met de hand vastgehouden excenterpolijstmachine is bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman voor polijstwerkzaamheden van allerlei aard zoals lakoppervlakken ...

Page 62: ...belast lopen Onderbreek het proefdraaien onmiddellijk als er sterke trillingen optreden of als u een ander defect vaststelt Controleer de machine om de oorzaak daarvan vast te stellen Vanwege trillingen die het gevolg zijn van de constructie moeten de werk zaamheden na geruime tijd worden onderbroken Houd uw handen uit de buurt van ronddraaiende delen Belast de polijstmachine niet zo sterk dat dez...

Page 63: ... de polijstmachine uit controleer of de levering compleet is en controleer de machine op transportschade Indien nodig beugelhandgreep demonteren Alleen greepkap monteren 1 Draai de twee schroeven van de beugel handgreep met de inbussleutel 10 los 2 Trek de beugelhandgreep en de greepkap van de machine 3 Duw alleen de greepkap op de machine 4 Bevestig de greepkap met de twee gleufkopschroeven In en...

Page 64: ... uitgevallen start het ingeschakelde gereedschap niet opnieuw Vooraf instelbaar toerental Als u het werktoerental wilt instellen zet u het stelwiel 9 op de gewenste waarde Door de schakelaar 7 met gevoel te bedienen wordt het gereedschap versneld tot aan het vooraf ingestelde toerental Let op Bij overbelasting of oververhitting bij continu gebruik vermindert het gereedschap het toerentalautomatisc...

Page 65: ...van het inzetgereedschap te bereiken Werk bij kwetsbare oppervlakken zoals autolak niet agressief maar met een laag toerental en een geringe aandrukkracht Zie www flex tools de voor meer informatie over de producten van de fabrikant Onderhoud en verzorging Gevaar Trek altijd voor werkzaamheden aan de polijstmachine de stekker uit het stopcontact Reiniging Reinig de machine en de ventilatie opening...

Page 66: ...de as grijpen Draai de uitgaande as indien nodig 7 Draai de schroef in en draai deze met de inbussleutel vast Druk daarbij op de blokkering van de uitgaande as 8 Laat het polijstgereedschap proef draaien Controleer de machine op onbalans en trillingen Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant erkende klantenservice Vervangingsonderdelen en toebehoren Let op Alleen...

Page 67: ...g te voeren op materiaal en of fabricagefouten en op het niet nakomen van de toezegging van bepaalde eigenschappen Bij een garantieclaim moet het oorspron kelijke aankoopbewijs met de verkoopdatum worden bijgevoegd Garantiereparaties mogen uitsluiten worden uitgevoerd door werkplaatsen of servicestations die door FLEX zijn erkend Er bestaat alleen recht op garantie bij gebruik volgens bestemming V...

Page 68: ...elijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaam heden die door het product of het niet mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn nietaansprakelijkvoorschadediedooronjuist gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt ...

Page 69: ... Betegner en mulig farlig situation Ved tilsidesættelse af henvisningen er der fare for tilskadekomst eller der kan opstå materielle skader Bemærk Betegner anvendelsestips og vigtige informationer Symboler på maskinen Læs betjeningsvejledningen inden maskinen tages i brug Benyt øjenværn Henvisning om bortskaffelse af den udtjente maskine se side 76 Tekniske data Maskintype XC 3401 VRG Max værktøjs...

Page 70: ...en 4 Gearhoved Med luftudslip og omdrejningsret ningspil 5 Typeskilt 6 Låseknap Låser kontakten 7 i konstantdrift 7 Afbryder Med denne kontakt tændes og slukkes maskinen og opkøres på det forvalgte omdrejningstal 8 Netkabel 4 0 m med netstik 9 Indstillingshjul til forvalg af omdrejningstal 10 Unbrakonøgle 11 Hus 12 Velcrotallerken ...

Page 71: ...di af acceleration ifølge EN 60745 4 9 m s2 Bestemmelsesmæssig brug Denne håndførte excenterpolermaskine er beregnet til erhvervsmæssig brug inden for industri og håndværk enhver form for polerearbejde med polersvampe lamme og uldskind på f eks lakerede overflader på køretøjer møbel metal og stenoverflader osv brug med polerværktøj som er godkendt til en omdrejningshastighed på mindst 500 o min Si...

Page 72: ...eres andre skader Kontrollér maskinen og søg fejlen Der bør holdes arbejdspauser efter et viststykketid pågrundaftyperelaterede vibrationer Hold hænderne væk fra roterende dele Polermaskinen må ikke belastes så meget at den standser Arbejdsoverfladen ophedes ved polering af ét sted med højt pressetryk Forbrændingsfare Risiko for materiel skade ved følsomme overflader Tryk aldrig velcrotallerknen 1...

Page 73: ... 2 skruer på bøjlehåndtaget med nøglen 10 2 Tag bøjlehåndtaget og grebshætten af 3 Sæt kun grebshætten på plads 4 Fastgør grebshætten med de 2 kærv skruer Tænd og sluk Kortvarig drift uden indgreb Tryk på kontakten og hold den fast Slip afbryderen for at slukke maskinen Konstant drift med indgreb Tryk på kontakten og hold den fast Hold låseknappen inde for at låse den og slip afbryderen Tryk kortv...

Page 74: ...ca 30 sekunder Kontrollér den for ubalance og vibrationer 5 Sluk polermaskinen Arbejdsinstrukser Pas på Polerværktøjet har et kort efterløb efter slukning Bemærk Efter værktøjsskift f eks uldskind i stedet for polersvamp kan der på grund af vægtdifferencen opstå kraftigere vibra tioner Reducér vibrationerne ved at ændre arbejdshastigheden på justerhjulet 9 Tænd maskinen inden den placeres på overf...

Page 75: ...angsåbninger under brugen Hvis ilden fra kullet bliver kraftigt skal polermaskinen slukkes omgående Aflever polermaskinen til et autoriseret kundeservice værksted Gearkasse Bemærk Skruerne på gearhovedet 4 må ikke løsnes i garantiperioden Ved tilsidesættelse af dette bortfalder producentens garantiforpligtelser Skift af velcrotallerknen ved slitage 1 Træk netstikket ud 2 Fjern polersvampen 3 Læg m...

Page 76: ... til national ret skal udtjente elektriske værktøjer samles separat og afleveres på et opsamlingssted for materialegenvinding Bemærk Faghandlen giver oplysninger om bortskaffelsesmuligheder Overensstemmelse Vi erklærer på eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 60745 ifølge bestemmelserne i direktiverne 2004 108 EF 98 37 EF indtil 28...

Page 77: ... måtte opstå på det anvendte værktøj eller emnet pga maskinen kraftudøvelse følgeskader der skyldes usagkyndig eller utilstrækkelig vedlige holdelsefrakundensellertredjemandsside beskadigelser på grund af fremmed påvirkning eller påvirkning af fremmedle gemer f eks sand eller sten samt skader som følge af tilsidesættelse af betjenings vejledningen f eks tilslutning til forkert netspænding eller st...

Page 78: ...e ikke blir fulgt Forsiktig Gjør oppmerksom på en situasjon som kan være farlig Det kan oppstå skade på personer eller ting dersom dette ikke blir fulgt Henvisning Betyr tips og informasjoner om bruken Symbolene på apparatet Les igjennom disse før bruk Bruk øyevern Henvisninger om avskaffing av gammelt apparat se side 85 Tekniske data Maskintype XC 3401 VRG Verktøy Ø max mm 160 Verktøyopptak mm Sk...

Page 79: ...v borrelåsskiven 4 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 5 Typeskilt 6 Låseknapp Låser bryteren 7 i varig drift 7 Bryter For å slå på og av såsom å kjøre opp til forhåndsvalgt turtall 8 Strømkabel 4 0 m med støpsel 9 Innstillingshjul for forvalg av turtall 10 Innvendig sekskantnøkkel 11 Kasse 12 Borrelåsskive ...

Page 80: ...i på akselerasjonen i henhold til EN 60745 4 9 m s2 Forskriftsmessig bruk Denne håndrevete eksenter polerings maskinen er beregnet bruk i industri og håndverk for bruk ved alle typer poleringsarbeider som f eks lakkoverflater på kjøretøy møbel metall og steinoverflater osv og med innsats av poleringssvamper lamme og ulveskinn og med poleringsverktøy som er tillatt for et turtall på minst 500 o min...

Page 81: ... På grunn av byggmessige vibrasjoner bør det etter en viss tid innlegges en arbeidspause Hold hendene borte fra roterende deler Polereren må ikke belastes så sterkt at den stopper opp Ved polering på et sted hvor man trenger tungt presstrykk blir arbeids overflaten oppvarmet Fare for forbrenning Fare for skade på ting ved ømfintlige overflater Skiven med borrelås 11 må ikke presses på med høyt try...

Page 82: ...t løsnes med nøkkel 10 2 Bøylehåndtaket og håndtakshetten trekkes av 3 Sky så kun håndtakshetten på 4 Fest så håndtakshetten med to kjerv skruer Inn og utkopling Korttidsdrift uten fastlåsing Trykk bryteren og hold den fast For utkopling slippes bryteren Varig drift med fastlåsing Trykk bryteren og hold den fast For at den skal låse fast holdes låseknappentrykketogbryterenslippes For utkopling try...

Page 83: ...Kontroller den for ujevnheter og vibrasjoner 5 Slå av polereren Arbeidstips Forsiktig Etter utkopling går poleringsverktøyet etter i kort tid Henvisning Etter skift av verktøy f eks ullskinn i stedet for poleringssvamp kan det oppstå større vibrering på grunn av høyere vekt Arbeidsturtallet på innstillingshjulet 9 må forandres slik at vibrasjonene blir redusert Maskinen slås på før den settes på d...

Page 84: ... kontrolleres under bruken Ved sterk ild fra kullene må polereren straks slås av Lever inn polereren til et autorisert fagverksted som er anbefalt av produ senten Drevet Henvisning Skruen på drivhodet 4 må ikke løsnes i garantitiden Dersom dette ikke blir fulgt slettes produsentens garantiforpliktelse Utskifting av borrelåsskiven ved slitasje 1 Trekk ut støpselet 2 Poleringssvampen fjernes 3 Legg ...

Page 85: ...tstyr og omsetting av nasjonal rett må brukte elektriske verktøy samles separat og avhendes på en miljøvennlig måte Henvisning Faghandelen vil gi deg informasjon om avhendingsmåter Konfomitet Vi erklærer som vårt ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivet 2004 108 EG 98 37 EG intil 28 12 2009 2006...

Page 86: ...aket av maskinen på verktøyet som blir brukt hhv på arbeids stykket bruk av vold følgeskader som kan føres tilbake til ikke forskrifts messig bruk eller ikke tilstrekkelig vedlikehold av maskinen fra kundens eller tredjes side skader som er forårsaket av fremmed innvirkning eller av fremmedlegemer f eks sand eller stien såsom skader som er forårsaket av at det ikke blir tatt hensyn til betjenings ...

Page 87: ... Var försiktig Varnar för en möjlig farlig situation Om varningen ej beaktas kan person eller sakskador uppstå OBS Hänvisar till tips och viktig information Tecken på maskinen Läs bruksanvisningen innan maskinen tas bruk Använd skyddsglasögon Avfallshantering skrotning se sida 94 Tekniska data Typ XC 3401 VRG Verktygsdiameter max mm 160 Verktygshållare mm Kardborrfäste Ø 140 Varvtal rpm 160 480 Sl...

Page 88: ...e 4 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 5 Typskylt 6 Spärrknapp Låser omkopplaren 7 vid kontinuerlig drift 7 Strömställare För till och frånslagning liksom för uppstart till inställt varvtal 8 Nätsladd 4 0 m med stickkontakt 9 Hastighetsinställning 10 Insexnyckel 11 Hus 12 Rondell med kardborrfäste ...

Page 89: ...fektiv acceleration enligt EN 60745 4 9 m s2 Avsedd användning Denna excenterpolermaskin är avsedd för användning inom industri och hantverk alla sorters polering som t ex av billackeringar möbler metall och stenmaterial osv med polersvampar och lammullshättor användning med polerverktyg som är godkända för varvtal på minst 500 r min Säkerhetsanvisningar Fara Använd skyddsutrustning som Skyddsglas...

Page 90: ...r att fastställa orsaken På grund av maskinens vibration bör arbetspauser tas med jämna mellanrum Håll händerna borta från roterande delar Belasta ej polermaskinen så starkt att den stannar Vid polering på ett ställe med starkt tryck värms ytan upp Risk för brännskador Risk för skador på ömtåliga ytor Tryck ej rondellen med kardborrfäste 11 hårt och snett mot arbetsytan för att undvika skador geno...

Page 91: ...andtagets 2 skruvar med nyckel 10 2 Dra av stödhandtag och handtagshuv 3 Skjut på handtagshuven 4 Fäst handtagshuven med de 2 skruvarna Till och frånkoppling Korttidsdrift Håll omkopplaren intryckt Släpp strömställaren för att koppla från maskinen Kontinuerlig drift Håll omkopplaren intryckt För arretering Håll spärrknappen intryckt och släpp strömställaren För frånkoppling Tryck kort på strömstäl...

Page 92: ... den gå ca 30 sekunder Beakta eventuell obalans och vibration 5 Stäng av polermaskinen Arbetsanvisningar Var försiktig Polerverktyget fortsätter att rotera något när maskinen kopplas från OBS Efter verktygsbyte t ex lammull i stället för polersvamp kan starkare vibration uppträda på grund av viktskillnaden Justera arbetsvarvtalet på ratten 9 tills vibrationen minskats Starta maskinen och låt den u...

Page 93: ...drift iakttas genom de bakre luftöppningarna Stäng genast av polermaskinen om kolborstarna glöder för mycket och lämna in maskinen till en autoriserad verkstad Drev OBS Lossa aldrig skruvarna på drevtoppen 4 under garantitiden I annat fall upphör tillverkarens garanti att gälla Byte av rondellen med kardborrfäste vid slitage 1 Dra ut nätkontakten 2 Avlägsna polersvampen 3 Lägg maskinen på baksidan...

Page 94: ...asseparatochhanterasenligtgällande avfallsbestämmelser OBS Fråga fackhandlaren rörande avfallsbestämmelser Försäkran om överensstämmelse Under eget ansvar försäkrar vi härmed att denna produkt uppfyller kraven i nedanstående standarder och direktiv EN 60745 enligt bestämmelserna i direktiven 2004 108 EG 98 37 EG till 28 12 2009 2006 42 EG fom 29 12 2009 Rühle Severin 20 05 2009 FLEX Elektrowerkzeu...

Page 95: ...aktigt använda verktyg har använts Skador som orsakats av maskinen på verktyg eller arbetsstycken utövande av våld följdskador som kan hänföras till att kunden eller tredje part misskött underhållet av maskinen skadegörelse som en följd av yttre påverkansfaktorer eller främmande partiklar t ex sand eller sten samt skador som beror på att bruksanvisningen inte följts t ex att maskinen anslutes till...

Page 96: ...ittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa loukkaantumisiin tai esinevaurioihin Ohje Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja tärkeisiin tietoihin Symbolit koneessa Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöönottoa Käytä silmiensuojaimia Vanhan laitteen kierrätysohjeet katso sivu 103 Tekniset tiedot Konetyyppi XC 3401 VRG Työkalun Ø max mm 160 Työka...

Page 97: ...Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 5 Tyyppikilpi 6 Lukituspainike Lukitsee kytkimen 7 pitemmän työjakson ajaksi 7 Käynnistyskytkin Tästä käynnistetään ja pysäytetään kone sekä säädetään se esivalitulle kierrosnopeudelle 8 Verkkojohto 4 0 m ja pistotulppa 9 Säätöpyörä kierrosnopeuden valitsemiseen 10 Kuusiokoloavain 11 Kotelo 12 Tarra alusta ...

Page 98: ...käsikäyttöinen epäkeskokiillotuskone on tarkoitettu ammattikäyttöön teollisuudessa ja työpajoissa kaikentyyppisiin kiillotustöihin kuten esim auton maalipintojen kaluste metalli ja kivipintojen jne kiillottamiseen kiillotussienillä lampaanvillalla ja villalaikoilla käytettäväksi kiillotustyökalujen kanssa joiden käyttö on sallittu vähintään 500 r min kierrosnopeudella Turvallisuusohjeita Vaara Käy...

Page 99: ...htuu Koneen rakenteesta aiheutuvan tärinän takia tulee jonkin ajan kuluttua pitää riittävän pitkä tauko Pidä kädet poissa pyörivistä osista Varo kuormittamasta kiillotuskonetta niin voimakkaasti että se pysähtyy Kiillotettaessa yhtä kohtaa voimakkaasti painaen työstettävä pinta kuumenee Palovamman vaara Materiaalivaurioiden riski aroilla pinnoilla Älä paina viistoasennossa tarra alustaa 11 kovalla...

Page 100: ...ain suojus 1 Avaa 2 ruuvia kahvasta avaimella 10 2 Irrota kahva ja suojus 3 Työnnä nyt suojus paikalleen 4 Kiinnitä suojus 2 uraruuvilla Käynnistys ja pysäytys Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa Paina kytkintä ja pidä se pohjaan painettuna Pysäytä kone päästämällä käynnistyskytkin irti Pitempi työjakso lukitustoiminnolla Paina kytkintä ja pidä se pohjaan painettuna Lukitus pidä lukituspai...

Page 101: ...koneen käydä noin 30 sekuntia Tarkista ettei ole epätasapainoa tai tärinää 5 Kytke kiillotuskone pois päältä Työohjeita Varo Hiomalaikka pyörii vielä jonkin aikaa koneen pysäyttämisen jälkeen Ohje Työkalun vaihdon esim villalaikka kiillotus sienen tilalle jälkeen voi painoeron takia esiintyä enemmän tärinää Muuta työnopeutta säätöpyörästä 9 sen verran että tärinä vähenee Käynnistä kone ennen kuin ...

Page 102: ...ole voimassa Takimmaisista ilman sisääntuloaukoista voidaan tarkkailla hiilten kipinöintiä käytön aikana Jos hiilten kipinöinti on voimakasta pysäytä heti kiillotuskone Toimita kiillotuskone valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Vaihteisto Ohje Älä avaa vaihteistopään 4 ruuveja koneen takuuaikana Jollei ohjetta noudateta valmistajan myöntämä takuu raukeaa Kuluneen tarra alustan vaihto 1 Irro...

Page 103: ...en säädösten mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa asianmukaiseen hyötykäyttöpisteeseen Ohje Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat alan liikkeistä Vaatimustenmukaisuus Vakuutamme täten yksinvastuullisina että tämä tuote täyttää seuraavien standardien tai normatiivisten dokumenttien vaatimukset EN 60745 direktiivien 2004 108 EY 98 37 EY 28 12 2009 asti...

Page 104: ...tuksen vastaisesti Takuu ei kata myöskään koneen käyttötyö kaluun tai ja työkapaleeseen aiheuttamia vaurioita väkivaltaisesta käytöstä aiheu tuvia vaurioita asiakkaan tai kolmansien osapuolien ohjeidenvastaisesta tai riittä mättömästä huollosta johtuvia vaurioita vieraiden esineiden kuten hiekan tai kivien aiheuttamia vaurioita eikä vaurioita joihin on syynä käyttöohjeiden laiminlyönti kuten esim ...

Page 105: ...Üóôáóç Óå ðåñßðôùóç ìç ôÞñçóçò ôçò õðüäåéîçò õðÜñ åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí Þ õëéêþí æçìéþí Õðüäåéîç Äçëþíåé óõìâïõëÝò åöáñìïãÞò êáé óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò Óýìâïëá óôï ìç Üíçìá Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò åéñéóìïý ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ìáôïãõÜëéá Õðüäåéîç áðüóõñóçò ãéá ôï ðáëéü ìç Üíçìá âë óôç óåëßäá 113 Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Ôýðïò óõóêåõÞò XC 3401 VRG ÌÝãéóôç äéÜìåôñïò åñãáëåßïõ...

Page 106: ... êßíçóçò Ìå Ýîïäï áÝñá êáé âÝëïò êáôåýèõíóçò ðåñéóôñïöÞò 5 Ðéíáêßäá ôýðïõ 6 Êïõìðß áóöÜëéóçò Áóöáëßæåé ôïí äéáêüðôç 7 óôç óõíå Þ ëåéôïõñãßá 7 Äéáêüðôçò Ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç êáé ôçí áðåíåñãïðïßçóç êáèþò êáé ãéá ôçí ïäÞãçóç óôïí ðñïåðéëåãìÝíï áñéèìü óôñïöþí 8 Ôñïöïäïôéêü êáëþäéï 4 0 m ìå öéò 9 Ôñï üò ñýèìéóçò ìå ðñïåðéëïãÞ áñéèìïý óôñïöþí 10 Êëåéäß ôýðïõ Allen 11 Ðåñßâëçìá 12 Äßóêïò áõôïðñüóöõóçò ...

Page 107: ...é ÅÍ 60745 Êñáäáóìüò ÓôáèìéóìÝíç áðïôåëåóìáôéêÞ ôéìÞ ôçò åðéôÜ õíóçò âÜóåé ÅÍ 60745 4 9 m s2 Áñìüæïõóá ñÞóç Áõôüò ï ïäçãïýìåíïò ìå ôï Ýñé åêêåíôñéêüò óôéëâùôÞò ðñïïñßæåôáé ãéá åðáããåëìáôéêÞ êáé âéïìç áíéêÞ ñÞóç ãéá åñãáóßåò óôßëâùóçò ðáíôüò åßäïõò üðùò ð óå âåñíéêùìÝíåò åðéöÜíåéåò ï çìÜôùí åðéöÜíåéåò åðßðëùí ìåôáëëéêÝò êáé ðÝôñéíåò åðéöÜíåéåò êôë ìå óöïõããÜñéá óôßëâùóçò áñíßóéåò ãïýíåò êáé ìÜëëéíå...

Page 108: ... 30 äåõôåñüëåðôá ùñßò öïñôßï óå ëåéôïõñãßá Äéáêüðôåôå áìÝóùò ôç äïêéìáóôéêÞ ëåéôïõñãßá üôáí åìöáíéóôïýí äõíáôïß êñáäáóìïß Þ Üëëåò æçìéÝò ÅëÝã åôå ôï ìç Üíçìá ãéá íá åîáêñéâþóåôå ôçí áéôßá Ëüãù êñáäáóìþí ðïõ ïöåßëïíôáé óôïí ôñüðï êáôáóêåõÞò ðñÝðåé íá ãßíïíôáé äéáêïðÝò ôçò åñãáóßáò ìåôÜ áðü êÜìðïóï ñüíï ÊñáôÜôå ôá Ýñéá óáò ìáêñéÜ áðü ðåñéóôñåöüìåíá ìÝñç Ìç öïñôþíåôå ôïí óôéëâùôÞ ôüóï éó õñÜ þóôå íá ...

Page 109: ...ôïí ãéá ôçí ðëçñüôçôá ôçò ðáñÜäïóçò êáé ôõ üí æçìéÝò áðü ôç ìåôáöïñÜ Áí ñåéÜæåôáé Áðïóõíáñìïëüãçóç ôçò ôïîïåéäïýò åéñïëáâÞò Óõíáñìïëüãçóç ìüíï ôïõ ðñïöõëáêôÞñá ëáâÞ 1 Ëýóôå ôéò 2 âßäåò áðü ôçí ôïîïåéäÞ åéñïëáâÞ ìå ôï êëåéäß 10 2 ÁöáéñÝóôå ôçí ôïîïåéäÞ åéñïëáâÞ êáé ôïí ðñïöõëáêôÞñá ëáâÞ 3 ÙèÞóôå áðü ðÜíù ôïí ðñïöõëáêôÞñá ëáâÞ 4 Óôåñåþóôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá ëáâÞ ìå ôéò 2 âßäåò ìå åãêïðÞ óôçí êåöáëÞ ÈÝ...

Page 110: ...éëïãÞ áñéèìïý óôñïöþí Ãéá ôç ñýèìéóç ôïõ áñéèìïý óôñïöþí åñãáóßáò ñõèìßóôå ôïí ôñï ü ñýèìéóçò 9 óôçí åðéèõìçôÞ ôéìÞ Ðáôþíôáò áðáëÜ ôïí äéáêüðôç 7 ôï ìç Üíçìá ïäçãåßôáé óôïí ðñïåðéëåãìÝíï áñéèìü óôñïöþí Õðüäåéîç Óå ðåñßðôùóç õðåñöüñôùóçò Þ õðåñèÝñìáíóçò óôç äéáñêÞ ëåéôïõñãßá ôï ìç Üíçìá ìåéþíåé áõôüìáôá ôïí áñéèìü óôñïöþí ìÝ ñé íá êñõþóåé áñêåôÜ Óôåñåþóôå ôï åñãáëåßï êáé áëëÜîôå ôï 1 ÔñáâÞîôå ôï öé...

Page 111: ...ßóèçôåò åðéöÜíåéåò ð âåñíßêé áõôïêéíÞôùí äïõëåýåôå áðáëÜ óå áìçëïýò áñéèìïýò óôñïöþí êáé åëÜ éóôç ðßåóç åñãáóßáò ÐåñáéôÝñù ðëçñïöïñßåò ó åôéêÜ ìå ôá ðñïúüíôá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ óôçí çëåêôñïíéêÞ äéåýèõíóç www flex tools de ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êßíäõíïò Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôïí óôéëâùôÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Êáèáñéóìüò Êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ ôï ìç Üíçìá êáé ôéò ó éóìÝò áåñéóìïý Ç óõ íüôçôá...

Page 112: ... ôïõ êëåéäéïý ôïõ Üîïíá êßíçóçò åíäå ï ìÝíùò íá óôñÝöåé ôïí Üîïíá êßíçóçò 7 Âéäþóôå ôç âßäá êáé óößîôå ôçí ìå ôï êëåéäß Allen Ôáõôü ñïíá ðéÝæåôå ôçí áóöÜëéóç áôñÜêôïõ 8 ÅêôåëÝóôå äïêéìáóôéêÞ ëåéôïõñãßá ÅëÝãîôå ôïí ãéá áíïìïéïìïñößåò êßíçóçò êáé êñáäáóìïýò ÅðéóêåõÝò Ôõ üí åðéóêåõÝò åðéôñÝðåôáé íá åêôåëïýí ôáé áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíï áðü êÜðïéï áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï ôçò ôå íéê...

Page 113: ...í ðïõ îåêéíÜ áðü ôçí çìåñïìçíßá ðþëçóçò ôïõ ìç áíÞìáôïò Ç åããýçóç éó ýåé ìüíï ãéá åëáôôþìáôá ôá ïðïßá ïöåßëïíôáé óå óöÜëìáôá õëéêþí êáé Þ êáôáóêåõÞò êáèþò êáé ãéá ôçí ìç åêðëÞñùóç âåâáéùìÝíùí éäéïôÞôùí Óå ðåñßðôùóç áîßùóçò ðáñï Þò åããýçóçò óå ðåñßðôùóç âëÜâçò ðñÝðåé íá åðéóõíÜøåôå ôï áõèåíôéêü ðáñáóôáôéêü áãïñÜò ìå ôçí çìåñïìçíßá ðþëçóçò ôïõ ìç áíÞìáôïò Ïé åðéóêåõÝò óôç äéÜñêåéá éó ýïò ôçò åããýçóç...

Page 114: ...éá ñÞóç Áðïêëåéóìüò åõèýíçò Ï êáôáóêåõáóôÞò êáé ï áíôéðñüóùðüò ôïõ äåí áíáëáìâÜíïõí êáìßá åõèýíç ãéá æçìéÝò êáé áðþëåéåò êÝñäïõò ëüãù äéáêïðÞò ôçò ëåéôïõñãßáò ôçò åðé åßñç óçò ðïõ ðñïêëÞèçêáí áðü ôï ðñïúüí Þ áðü ôç ìç äõíáôÞ ñÞóç ôïõ ðñïúüíôïò Ï êáôáóêåõáóôÞò êáé ï áíôéðñüóùðüò ôïõ äåí áíáëáìâÜíïõí êáìßá åõèýíç ãéá æçìéÝò ïé ïðïßåò ðñïêëÞèçêáí áðü ôç ìç áñìüæïõóá ñÞóç Þ óå óõíäõáóìü ìå ðñïúüíôá Üë...

Page 115: ...timali olan bir duruma dikkat çeker Bu uyarýya dikkat edilmemesi halinde yaralanma veya mala gelebilecek zarar tehlikesi söz konusu olabilir Bilgi Kullanma ile ilgili yararlý bilgilere ve önemli baþka bilgilere dikkat çeker Cihaz üzerindeki semboller Cihazý ilk kez çalýþtýrmaya baþlamadan önce kullanma kýlavuzunu okuyunuz Koruyucu gözlük kullanýnýz Eski cihazýn giderilmesi ile ilgili bilgi bakýnýz...

Page 116: ...ni kafasý Hava çýkýþlý ve dönme yönü ok iþaretli 5 Tip etiketi 6 Kilitleme düðmesi Þalteri 7 sürekli kullanma modunda kilitler 7 Þalter Açmak kapatmak için ve ayrýca seçilmiþ devir sayýsýna kadar hýzlandýrmak için 8 Elektrik fiþi ile donatýlmýþ elektrik kablosu 4 0 m 9 Devir sayýsý ön seçim ayar çarký 10 Ýçten altý köþeli cývata anahtarý 11 Gövde 12 Cýrt plakasý ...

Page 117: ... belirlenmiþtir Titreþim EN 60745 standartýna göre ortalama efektif ivmelenme deðeri 4 9 m s2 Amaca uygun kullaným Elden yönlendirilen bu eksantrik perdahlama cihazý müteakip iþlemler için öngörülmüþtür endüstri ve zanaat çalýþmalarýnda ticari kullaným için her türlü perdahlama çalýþmalarý için örn araçlardaki mobilyalardaki metallerdeki ve taþlardaki boyalý yüzeylerin perdahlama süngerleri kuzu p...

Page 118: ... deneme çalýþtýrmasýný hemen durdurunuz Arýza sebebini tespit etmek için cihazý kontrol ediniz Cihazýn yapýsýndan kaynaklanan titreþimlerden dolayý cihaz belli bir süre çalýþtýrýldýktan sonra mola verilmelidir Dönen parçalara dokunmayýnýz Perdahlama cihazýna duracak kadar fazla yüklenmeyiniz Bir yerde yüksek bastýrma basýncý ile perdahlama iþlemi yapýlmasý halinde çalýþýlan yüzey ýsýnýr Yanma tehl...

Page 119: ...n çýkarýnýz ve teslimat kapsamýnýn eksiksiz olduðunu ve transporttan kaynaklanan herhangi bir hasar olup olmadýðýný kontrol ediniz Gerekirse U þeklindeki tutamaðý sökünüz Sadece tutamak kapaðýnýn monte edilmesi 1 U þeklindeki tutamaktan 2 cývatayý anahtar 10 ile çözünüz 2 U þeklindeki tutamaðý ve ilgili tutamak kapaðýný çekip çýkarýnýz 3 Sadece tutamak kapaðýný takýnýz 4 Tutamak kapaðýný ilgili 2 ...

Page 120: ...onumda býrakýlmýþ olan cihaz hemen çalýþmaya devam etmez Devir sayýsý ön seçimi Çalýþma devir sayýsýnýn ayarlanmasý için ayar çarkýný 9 istediðiniz deðere ayarlayýnýz Þalterin 7 itinalý bir þekilde çalýþtýrýlmasý sayesinde cihaz seçilmiþ olan ön devir sayýsýna kadar hýzlandýrýlýr Bilgi Aralýksýz kullanma halinde söz konusu olabilecek aþýrý yüklenme veya aþýrý ýsýnma durumunda cihaz yeterince soðuy...

Page 121: ... örn araba boya ve cilasý aceleci ve fazla kuvvetli deðil düþük devirde ve az bir bastýrma gücü ile çalýþýnýz Üretici ürünleri hakkýnda daha fazla bilgi için bakýnýz www flex tools de Bakým ve muhafaza Tehlike Perdahlama cihazýnda herhangi bir çalýþma yapmadan önce elektrik fiþini prizden çekip çýkarýnýz Temizleme Cihazý ve havalandýrma deliklerini muntazam aralýklar ile temizleyiniz Temizleme sýk...

Page 122: ...dýr Yedek parçalar ve aksesuarlar Bilgi Sadece FLEX tarafýndan kullanýmýna izin verilmiþ olan aletler kullanýlmalýdýr Daha baþka aksesuar için özellikle de aletler ve perdahlama maddeleri için üretici kataloglarýna bakýnýz Giderme bilgileri Tehlike Eskimiþ cihazlarý elektrik kablosunu cihazdan ayýrarak kullanýlamaz hale getiriniz Sadece AB ülkeleri için Elektronik cihazlarý normal çöp kutusuna atm...

Page 123: ... veya tamamen demonte edilmesi cihazda aþýrý yüklenmeden kaynaklanan hasarlar kullanýmýna izin verilmemiþ bozuk veya yanlýþ aletlerin kullanýmý gibi durumlar garanti kapsamýna girmez Cihaz tarafýndan kullanýlan alette ya da iþlenen parçada sebep olunan hasarlar kaba kuvvet kullanýlmasý müþteri veya üçüncü þahýslardan kaynaklanan gerektiði gibi yapýlmamýþ veya yeterli derecede yapýlmamýþ bakým çala...

Page 124: ...o liwoœć wyst pienia niebezpie cznej sytuacji Nieprzestrzeganie tej wska zówki mo e doprowadzić do lekkich obra eñ lub szkód materialnych Wskazówka Oznacza wskazówki dla u ytkownika i wa ne informacje Symbole na urz dzeniu Przed uruchomieniem urz dzenia przeczytać instrukcjê u ytkowania i obsługi Zastosować okulary ochronne Wskazówka dotycz ca sposobu usuwania zu ytego urz dzenia patrz strona 131 ...

Page 125: ...a z napêdem Z otworami wylotu powietrza i strzałk kierunku obrotów 5 Tabliczka znamionowa 6 Przycisk blokady Do unieruchomienia wył cznika 7 w trybie pracy ci głej 7 Wył cznik Do wł czania i wył czania oraz rozpêdu do nastawionej liczby obrotów 8 Elektryczny przewód zasilaj cy 4 0 m z wtyczk 9 Kółko nastawnika liczby obrotów 10 Klucz do gniazd szeœciok tnych 11 Obudowa 12 Talerz mocuj cy z rzepami...

Page 126: ...nia Wywa ona wartoœć skuteczna przyœpieszenia zgodnie z norm EN 60745 wynosi 4 9 m s2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Niniejsza rêczna polerka mimoœrodowa przeznaczona jest do profesjonalnego zastosowania w przemyœle i rzemioœle do prac polerskich wszelkiego rodzaju jak np polerowanie powierzchni lakierowanych na pojazdach samochodowych powierzchni mebli powierzchni metalowych i kamiennych i...

Page 127: ...ci W przypadku wyst pienia drgañ spowodowanych pracami budowlanymi nale y co jakić czas przerwać pracê i wprowadzić pauzê Dłonie trzymać z dala od obracaj cych siê czêœci Polerki nie wolno tak mocno obci ać aby siê zatrzymywała Przy polerowaniu w jednym miejscu ze zwiêkszonym naciskiem nastêpuje rozgrzanie powierzchni obrabianej Niebezpieczeñstwo poparzenia Niebezpieczeñstwo uszkodzenia rzeczy prz...

Page 128: ...yt prowadz cy Zamontować tylko pokrywê z uchwytem 1 Z czołowego uchwytu prowadz cego odkrêcić dwie œruby za pomoc klucza 10 2 Zdj ć czołowy uchwyt prowadz cy i osłonê 3 Nasun ć tylko osłonê 4 Osłonê zamocować dwoma œrubami z rowkiem Wł czanie i wył czanie Praca chwilowa bez blokady Wył cznik nacisn ć i przytrzymać W celu wył czenia zwolnić przycisk wył cznika Praca ci gła z blokad Wył cznik nacisn...

Page 129: ...cowanie lub wymiana narzêdzia 1 Wyj ć wtyczkê z gniazdka sieciowego 2 Narzêdzie polerskie wypoœrodkować na oko i docisn ć mocno do rzepów talerza prowadz cego 11 Stosować tylko nieuszkodzone œrodki polerskie 3 Wtyczkê wło yć do gniazdka sieciowego 4 Polerkê wł czyć bez blokady i pozostawić wł czon około 30 sekund Sprawdzić czy polerka jest wywa ona i nie wystêpuj drgania Sprawdzić czy szlifierka j...

Page 130: ...niêciu granicy zu ycia szczotek wêglowych polerka wył cza siê automatycznie Wskazówka Zu yte szczotki wêglowe wymienić na oryginalne szczotki dopuszczone przez producenta urz dzenia W przypadku zastosowania obcych fabry katów wygasaj prawa do roszczeñ z tytułu gwarancji udzielonej przez producenta Poprzez tylne otwory wentylacyjne mo e być widoczny płomieñ powstaj cy na szczotkach wêglowych w czas...

Page 131: ...ania opakowania i zu ytego urz dzenia Niebezpieczeñstwo Wysłu one urz dzenia uczynić niezdatnymi do u ycia poprzez usuniêcie elektrycznego przewodu zasilaj cego Tylko dla krajów EU Proszê nie wyrzucać narzêdzi elektrycznych do domowych œmieci Zgodnie z dyrektyw Unii Europejskiej 2002 96 EG o odpadach elektrycznych i elektro nicznych oraz jej przejêciem do prawa narodowego istnieje obowi zek zbiera...

Page 132: ...z dzeñ jak równie szkód spowodowanych przeci eniem urz dzenia u yciem niedopuszczonych uszkodzonych lub niewłaœciwie zastosowanych narzêdzi szkód spowodowanych przez maszynê na narzêdziach lub materiale obrabianym szkód spowodowanych przez u ycie siły oraz nastêpstw niewłaœciwych lub niewy starczaj cych przegl dów i konserwacji wykonywanych przez u ytkownika lub osoby trzecie uszkodzeñ spowodowany...

Page 133: ...e hívja fel a figyelmet Az itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat Megjegyzés Használati tippeket ad és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót Hordjon védõszemüveget Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról lásd a 140 oldalt Mûszaki adatok Készülék típusa X...

Page 134: ...sfej levegõ kilépõvel és a forgásirány nyilával 5 Típustábla 6 Reteszelõ fej Tartós üzemben reteszelve tartja a kapcsolót 7 7 Kapcsoló Be és kikapcsoláshoz valamint a megválasztott fordulatszámig való felpörgetéshez 8 4 0 méteres hálózati kábel hálózati dugasszal 9 Állítókerék a fordulatszám elõválasztásához 10 Hatlapú imbuszkulcs 11 Ház 12 Tapadótányér ...

Page 135: ...endeltetésszerû használat Ennek a kézzel vezetett excenter polírozónak a rendeltetése ipari és kézmûipari célú használat bármilyen polírozás pl jármûvek lakkozásának bútor fém és kõfelületeknek stb polírozása polírszivacsokkal bárány és egyéb gyapjúbõrökkel olyan polírozó szerszámokban használva amelyeknek legalább 500 ford perc a megengedett fordulatszáma Biztonságra vonatkozó megjegyzések Veszél...

Page 136: ...át kideríteni A konstrukcióból adódó rezgések miatt hosszabb idõ eltelte után iktasson be szüneteket Tartsa távol a kezét a forgó alkatrészektõl A polírozót nem szabad annyira leterhelni hogy leálljon Nagyon felmelegedhet a felület ha polírozás közben erõsen rányomja a készüléket Égésveszély Anyagi károk keletkezhetnek az érzékeny felületeken Ne nyomja nagy erõvel ferdén a tapadótányért 11 hogy el...

Page 137: ...i a kengyeles fogantyú 2 csavarját 2 Húzza le a kengyeles fogantyút és a fogantyúburkolatot 3 Csak a fogantyúburkolatot tolja fel 4 Rögzítse a fogantyúburkolatot a 2 hasítottfejû csavarral Be és kikapcsolás Rövid idejû üzem reteszelés nélkül A kapcsolót megnyomni és nyomva tartani Kikapcsoláshoz engedje fel a kapcsolót Tartós üzem reteszeléssel A kapcsolót megnyomni és nyomva tartani A beugrasztás...

Page 138: ...l és kb 30 másodpercig forogni hagyni Ellenõrizze a kiegyensúlyozatlanságát és a rezgéseit 5 A polírozót kikapcsolni Munkákra vonatkozó megjegyzések Vigyázat A polírozó a kikapcsolását követõen rövid ideig még forog Megjegyzés Szerszámcsere után pl gyapjúbõr polírszivacs helyett a súlykülönbség miatt erõsebb rezgések léphetnek fel Az állítókerékkel 9 úgy módosítsa a fordulatszámot hogy csökkenjen ...

Page 139: ...Erõs széntûz esetén a polírozót azonnal kikapcsolni A polírozót a gyártó által felhatalmazott ügyfélszolgálati mûhelynek átadni Hajtómû Megjegyzés A hajtásfejen 4 lévõ csavarokat a garancia idõtartama alatt ne csavarja ki Ennek figyelmen kívül hagyása esetén megszûnnek a gyártó cég garanciális kötelezettségei Az elkopott tapadótányér kicserélése 1 Húzza ki a hálózati dugaszt 2 Távolítsa el a polír...

Page 140: ...eti jogba átvett iránymutatása szerint az elhasznált elektromos szerszámokat elkülönítve kell gyûjteni és gondoskodni kell a környezetkímélõ módon történõ újrahasznosításukról Megjegyzés Az ártalmatlanítási lehetõségekrõl tájékozódjon a szakkereskedõknél Megfelelõség Egyedüli felelõsségünk alapján kijelentjük hogy ez a termék megfelel a következõ szabványoknak vagy a normatív dokumentumoknak EN 60...

Page 141: ...va a garancia hatálya alól az olyan károk amelyeket a gép a betétszerszámon ill a munkadarabon okoz az erõszakos alkalmazás az olyan következ ményes károk amelyek a vevõnek vagy harmadik személynek felróható szakszerûtlen vagy nem kielégítõ karbantartására vezethetõk vissza idegen behatások vagy idegen testek pl homok vagy kõ okozta károk valamint a kezelési útmutatóban leírtak figyelmen kívül hag...

Page 142: ... poranìní Pozor Označuje nìjakou možnou nebezpečnou situaci Pøi nedodržení upozornìní hrozí poranìní nebo vìcné škody Upozornìní Označuje aplikační tipy a dùležité informace Symboly na náøadí Pøed uvedením do provozu si pøečtìte návod k obsluze Noste ochranu očí Pokyn pro likvidaci použitého spotøebiče viz stránka 149 Technické údaje Typ náøadí XC 3401 VRG Max Ø nástroje mm 160 Upnutí nástroje mm ...

Page 143: ...Hnací hlava S výstupem vzduchu a šipkou smìru otáčení 5 Typový štítek 6 Aretační knoflík Aretuje vypínač 7 na trvalý provoz 7 Vypínač K zapnutí a vypnutí a rovnìž k najetí až na pøedvolené otáčky 8 Síˆový kabel 4 0 m se síˆovou zástrčkou 9 Nastavovací kolečko pro pøedvolbu otáček 10 Klíč na šrouby s vnitøním šestihranem 11 Pouzdro 12 Talíø se suchým zipem ...

Page 144: ...N 60745 4 9 m s2 Stanovené použití Tato ručnì vedená excentrická leštička je určena pro živnostenské nasazení v prùmyslu a øemesle pro lešticí práce všeho druhu jako jsou napø lakované povrchy vozidel povrchy nábytku kovù a kamenù atd s lešticími houbami jehnìtinovými a vlnìnými lešticími kotouči k nasazení s lešticími nástroji které jsou schválené pro otáčky minimálnì 500 1 min Bezpečnostní upozo...

Page 145: ...vili pøíčinu Z dùvodù konstrukčnì podmínìných vibrací se mají po delší dobì zaøadit pracovní pøestávky Nesahejte na rotující díly Nezatìžujte ruční leštičku tak silnì aby se zastavila Pøi leštìní na jednom místì s vysokým pøítlakem se pracovní povrch ohøívá Nebezpečí popálení Nebezpečí vìcných škod u choulostivých povrchù Netlačte talíø se suchým zipem 11 šikmo s velkou pøítlačnou silou aby se zab...

Page 146: ...0 odšroubujte 2 šrouby z trmenové rukojeti 2 Stáhnete trmenovou rukojet a uchopovací kryt 3 Nasunte pouze uchopovací kryt 4 Upevnete uchopovací kryt 2 šrouby s drážkou Zapnutí a vypnutí Krátkodobý provoz bez zaskočení Stisknìte vypínač a držte jej stisknutý K vypnutí vypínač uvolnìte Trvalý provoz se zaskočením Stisknìte vypínač a držte jej stisknutý K zaskočení držte stisknutý aretační knoflík a ...

Page 147: ...obu dobíhá Upozornìní Po výmìnì nástroje napø vlnìný lešticí kotouč místo lešticí houby mùže vlivem hmotnostních rozdílù docházet ke zvýšeným vibracím Mìòte nastavovacím kolečkem 9 pracovní otáčky až se vibrace zredukují Pøed nasazením náøadí na leštìný povrch je zapnìte a nechejte rozbìhnout až na nastavené otáčky Provádìjte leštìní s lehkým pøítlakem krouživými pøekrývajícími se pohyby na leštìn...

Page 148: ...čku 2 Odstraòte lešticí houbu 3 Položte náøadí na zadní stranu 4 Stisknìte aretaci vøetena a povolte a vyšroubujte šroub inbusovým klíčem Sundejte talíø se suchým zipem 5 V pøípadì potøeby vyčistìte nasazovací plochu výstupního høídele 6 Nasaïte nový talíø se suchým zipem na výstupní høídel Drážka talíøe se suchým zipem musí zasahovat do nasazovací plochy výstupního høídele popø høídel pootočte 7 ...

Page 149: ... 2009 Rühle Severin 20 05 2009 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Záruka Pøi koupi nového náøadí poskytuje fa FLEX 2 roční záruku výrobce začínající prodejním datem náøadí na konečného spotøebitele Záruka se vztahuje pouze na nedostatky zpùsobené chybami materiálu a nebo na výrobní chyby a rovnìž na nesplnìní zaručených vlastností Pøi uplatòování nároku na záruku p...

Page 150: ...odu k obsluze napø pøipojením na nesprávné síˆové napìtí nebo druh proudu Nároky na záruku pro vložené nástroje event díly pøíslušenství lze uplatòovat pouze tehdy jestliže byly používané s náøadím u kterého se takové použití pøedpokládá nebo je schváleno Vyloučení odpovìdnosti Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vlivem pøerušení obchodní činnosti která byla zpùsobená výrobkem nebo...

Page 151: ...ie poranenia Pozor Označuje nejakú možnú nebezpečnú situáciu Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie alebo vecné škody Upozornenie Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie Symboly na náradí Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Noste ochranu očí Pokyn pre likvidáciu použitého spotrebiča pozri strana 158 Technické údaje Typ náradia XC 3401 VRG Max Ø nástroja mm 160 Upnut...

Page 152: ...acia hlava S výstupom vzduchu a šípkou smeru otáčania 5 Typový štítok 6 Aretačný gombík Aretuje vypínač 7 na trvalú prevádzku 7 Vypínač Na zapnutie a vypnutie ako aj na nabehnutie na predvolené otáčky 8 Sieˆový kábel 4 0 m so sieˆovou zástrčkou 9 Nastavovacie koliesko na predvo bu otáčok 10 K úč na skrutky s vnútorným šesˆhranom 11 Puzdro 12 Tanier so suchým zipsom ...

Page 153: ...pod a EN 60745 4 9 m s2 Stanovené použitie Táto rucne vedená excentrická lešticka je urcená na živnostenské nasadenie v priemysle a remeslníctve pre leštiace práce každého druhu ako sú napr lakované povrchy vozidiel povrchy nábytku kovov a kamenov atd s leštiacimi špongiami jahnacími a vlnenými leštiacimi kotúcmi na prácu s leštiacimi nástrojmi ktoré sú schválené pre otácky minimálne 500 ot min Be...

Page 154: ...nu Z dôvodov konštrukcne podmienených vibrácií by sa mali po dlhšej dobe zaradit pracovné prestávky Nesiahajte na rotujúce diely Nezaˆažujte ručnú leštičku tak silne aby sa zastavila Pri leštení na jednom mieste s vysokým prítlakom sa pracovný povrch ohrieva Nebezpecenstvo popálenia Nebezpecenstvo vecných škôd u chúlostivých povrchov Netlacte tanier so suchým zipsom 11 šikmo s velkou prítlacnou si...

Page 155: ...chopovacieho krytu 1 Pomocou klúca 10 odskrutkujte 2 skrutky zo strmenovej rukoväti 2 Stiahnite strmenovú rukovät a uchopovací kryt 3 Nasunte len uchopovací kryt 4 Upevnite uchopovací kryt 2 skrutkami s drážkou Zapnutie a vypnutie Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia Stlačte vypínač a držte ho stlačený Na vypnutie vypínač uvo nite Trvalá prevádzka so zaskočením Stlačte vypínač a držte ho stlačený N...

Page 156: ...pnite ručnú leštičku bez zaskočenia a nechajte ju cca 30 sekúnd v chode Skontrolujte nevyváženosˆ a vibrácie 5 Vypnite ručnú leštičku Pracovné pokyny Pozor Po vypnutí brúsiaci nástroj ešte po krátky čas dobieha Upozornenie Po výmene nástroja napr vlnený brúsiaci kotúc namiesto leštiacej špongie môže vplyvom hmotnostných rozdielov dochádzat k zvýšeným vibráciám Zmente nastavovacím kolieskom 9 praco...

Page 157: ...nite Odovzdajte ručnú leštičku do niektorej servisnej dielne autorizovanej výrobcom Prevodovka Upozornenie Počas záručnej doby neuvo òujte skrutky na prevodovej hlave 4 Pri nedodržaní zaniknú záručné záväzky výrobcu Výmena taniera so suchým zipsom pri opotrebení 1 Vytiahnite sieˆovú zástrčku 2 Odstránte leštiacu špongiu 3 Položte náradie na zadnú stranu 4 Stlacte aretáciu vretena a uvolnite a vysk...

Page 158: ...bieraˆ oddelene a dodávaˆ do ekologickej recyklácie Upozornenie O možnostiach likvidácie sa informujte u Vášho špecializovaného obchodníka Prehlásenie o zhode Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosˆ že tento výrobok súhlasí s nasledujúcimi normami alebo normativnými dokumentmi EN 60745 pod a ustanovení smerníc 2004 108 ES 98 37 ES do 28 12 2009 2006 42 ES od 29 12 2009 Rühle Severin 20 05 2009 FLEX E...

Page 159: ...oužívaných vložených nástrojov Škody spôsobené prostredníctvom náradia na vloženom nástroji event obrobku použitie násilia následné škody ktoré boli spôsobené nesprávnou alebo nedostatečnou údržbou zo strany zákazníka alebo tretej osoby poškodenia prostredníctvom cudzieho vplyvu alebo cudzími telesami napr pieskom alebo kameòmi ako aj škody vzniknuté vplyvom nedodržiavania návodu na obsluhu napr p...

Page 160: ...atust Tähistab ohtlikku olukorda Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi või tekitada materiaalset kahju Märkus Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet kasutajale Sümbolid seadmel Enne kasutuselevõttu lugeda kasutusjuhendit Kanda silmakaitset Vana seadme jäätmekäitlus vaata lehekülge 167 Tehnilised andmed Seadmetüüp XC 3401 VRG Tööriista max Ø mm 160 Tööriista kinnitus mm Takjakinnituse Ø 1...

Page 161: ... talla vahetamisel 4 Ajamimehhanismi pea Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 5 Andmesilt 6 Arreteerimisnupp Lukustab lüliti 7 püsirežiimil 7 Lüliti Sisse ja väljalülitamiseks ning eelvalitud pöörete saavutamiseks 8 Võrgupistikuga toitejuhe 4 0 m 9 Pöörete reguleerimisratas 10 Kuuskantsisevõti 11 Korpus 12 Takjakinnitusega tald ...

Page 162: ...asutamine Käega juhitav ekstsentriline poleerimismasin on mõeldud tööstuses ja käsitöönduses kasutamiseks igat liiki poleerimistöödeks nagu näiteks sõiduki värvitud pindade mööbli metalli ja kivipindade poleerimiseks poleerkäsna villakiust ja lambavillast valmistatud poleerimisvahenditega poleerimisvahenditga mis on ette nähtud vähemalt pööretele 500 p min Ohutusjuhised Oht Töötamisel kanda indivi...

Page 163: ...ilmnevad muud puudused Põhjuse kindlakstegemiseks kontrollida masin üle Kuna masinaga töötamisel tekivad konstruktsioonist tingituna vibratsioonid tuleb teha teatud ajavahemike tagant vaheaegu Hoida käed pöörlevatest osadest eemal Poleerimismasinat ei tohi nii tugevalt koormata et see jääb seisma Tugeva jõuga ühel kohal poleerimisel kuumeneb töödeldav pind Põletusoht Tundlik pealispind võib kahjus...

Page 164: ...Monteerida külge ainult käetugi 1 Keerata võtmega 10 2 klamber käepideme kruvi lahti 2 Võtta klamber käepide ja käetugi maha 3 Paigaldada ainult käetugi 4 Keerata käetugi 2 kruviga kinni Sisse ja väljalülitamine Lukustuseta lühirežiim Vajutada lülitile ja hoida see allavajutatud asendis Väljalülitamiseks lasta lüliti lahti Lukustusega püsirežiim Vajutada lülitile ja hoida see allavajutatud asendis...

Page 165: ...in sisse ilma fikseerimiseta ning lasta poleerimismasinal u 30 sekundit käia Kontrollida disbalansi ja vibratsioonide suhtes 5 Lülitada poleerimismasin välja Käitus Ettevaatust Pärast väljalülitamistpöörleb lihvketas veel natukene aega Märkus Tarviku vahetamisel näiteks poleerkäsna asendamisel villakiust tarvikuga võib masin hakata rohkem vibreerima kuna tarvikud on erineva raskusega Vibreerimise ...

Page 166: ... välja lülitada Viia poleerimismasin kontrol limiseks autoriseeritud töökotta Reduktor Märkus Ajamimehhanismi pea 4 juures olevaid kruvisid ei tohi garantiiaja jooksul lahti teha Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja garantii oma kehtivuse Kulunud takjakinnitusega talla väljavahetamine 1 Tõmmata võrgupistik välja 2 Võtta poleerkäsn maha 3 Pöörata masin tagurpidi st alumine pool ülespoole 4 Vaj...

Page 167: ...9 sätetele Rühle Severin 20 05 2009 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Müügigarantii Uue seadme ostmisel annab FLEX 2 aastaste tootjagarantii mis algab masina müügikuupäevast lõpptarbijale Garantii kehtib ainult puuduste kohta mis on seotud materjali ja või tootmis vigadega või siis kui toode ei vasta lubatud omadustele Garantiinõude reguleerimiseks tuleb seadmele ...

Page 168: ...nipidamise nt vale võrgupinge või vooluliigiga ühendamise tõttu ei kuulu garantii korras hüvitamisele Garantii kehtib tööriistade ja tarvikute kohta ainult siis kui neid kasutatakse masinatega mille jaoks need olid ette nähtud või lubatud Vastutuse välistamine Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest mille põhjustab toode või olukord mis ei võimalda too...

Page 169: ...ncialiai pavojingą situaciją Nesilaikant nurodymų gresia susižeidimo arba materialinių nuostolių pavojus Nurodymas Nurodo patarimus kaip dirbti įrankiu ir svarbią informaciją Simboliai ant įrankio Prieš eksploatavimą perskaitykite naudojimo instrukciją Užsidėkite apsauginius akinius Nuoroda dėl seno įrankio utilizavimo žr 176 psl Techniniai duomenys Įrankio tipas XC 3401 VRG Įrankio didžiausias Ø ...

Page 170: ...os galvutė su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi krypties rodykle 5 Įrankio skydelis 6 Fiksatoriaus mygtukas fiksuojantis jungiklį 7 ilgalaikio darbo režime 7 Jungiklis įjungimui ir išjungimui taip pat įsisukimui iki parinkto sukimosi greičio 8 Tinklo kabelis 4 m ilgio su šakute 9 Sukimosi greičio reguliavimo ratukas 10 Šešiabriaunis raktas 11 Korpusas 12 Lipnus padas ...

Page 171: ...l paskirtį Šis rankinis išcentrinis poliruoklis skirtas profesionaliai naudoti pramonėje ir amatuose visų rūšių poliravimo darbams pvz lakuotiems automobilių kėbulų baldų metaliniams akmeniniams ir kitiems paviršiams ir gali būti naudojamas su poliravimo kempine avies arba ėriuko kailio danga skirtas naudoti su poliravimo įrankiais kurių leistinas sukimosi dažnis ne mažesnis kaip 500 aps min Saugo...

Page 172: ... įrankį ir nustatykite priežastį Dėl darbo metu atsirandančių vibracijų tam tikrais laiko intervalais turi būti daromos pertraukos Nelaikykite rankų šalia besisukančių dalių Neapkraukite poliruoklio tiek kad jis sustotų Poliruojant vienoje vietoje su didesne prispaudimo jėga įkaista apdorojamas paviršius Užsiliepsnojimo pavojus Jautrių paviršių pažeidimo pavojus Kad nesulinktų lipnus padas 11 nepr...

Page 173: ...nkite 2 lenktos rankenos varžtus su raktu 10 2 Nuimkite lenktą rankeną ir gaubtą virš rankenos 3 Uždėkite tik gaubtą virš rankenos 4 Pritvirtinkite gaubtą virš rankenos su 2 varžtais Įjungimas ir išjungimas Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo Jungiklį paspauskite ir laikykite paspaustą Norėdami išjungti jungiklį atleiskite Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su fiksavimu Jungiklį pasp...

Page 174: ...am pasisukti apie 30 sekundžių Patikrinkite ar nėra disbalanso arba vibracijų 5 Poliruoklį išjunkite Patarimai dirbant Atsargiai Po išjungimo diskas dar kurį laiką sukasi Nurodymas Pakeitus įrankį pvz vilnonis skritulys vietoj poliravimo kempinės dėl svorio skirtumo gali sustiprėti vibracija Reguliavimo ratuku 9 keiskite sukimosi dažnį tol kol sumažės vibracija Prieš priglaudžiant mašinėlę prie po...

Page 175: ...ių kibirkščiavimas Jei šepetėliai stipriai kibirkščiuoja poliruoklį nedelsiant išjunkite Kreipkitės į gamintojo įgaliotas serviso dirbtuves Pavara Nurodymas Neatsukinėkite pavaros galvutės 4 sraigtų garantiniu laikotarpiu Jei nesilaikysite šio reikalavimo gamintojo garantiniai įsipareigojimai negalios Susidėvėjusio lipnaus pado keitimas 1 Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo 2 Nuimkite poliravimo ke...

Page 176: ...o 2009 12 29 Rühle Severin 20 05 2009 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Garantija Perkant naują įrankį FLEX suteikia 2 metų gamintojo garantiją nuo įrankio pardavimo datos vartotojui Garantiniai įsipareigojimai galioja tik gamybos ar medžiagų defektų atveju arba jei savybės neatitinka deklaruojamų Pareiškiant garantines pretenzijas reikia pridėti pirkimo čekį su n...

Page 177: ...jėga dėl nepakankamos įrankio priežiūros ar neteisingo techninio aptarnavimo kurį atliko klientas ar tretieji asmenys defektų atsiradusių dėl išorinio poveikio ar dėl svetimkūnių pvz smėlio ar akmenukų poveikio arba defektų atsiradusių dėl to kad nebuvo laikomasi instrukcijos nurodymų pvz prijungus prie ne tos įtampos ar ne tos srovės rūšies tinklo atveju Garantiniai įsipareigojimai priedams ir re...

Page 178: ...īstamu situāciju Šī norādījuma neievērošanas gadījumā draud traumas vai materiāli zaudējumi Norādījums Apzīmē izmantošanas ieteikumus un svarīgu informāciju Simboli uz instrumenta Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Nēsājiet acu aizsargu Norādījums par vecās iekārtas likvidēšanu sk 185 lpp Tehniskā informācija Ierīces modelis XC 3401 VRG Instrumenta maks Ø mm 160 Instrumenta nostipri...

Page 179: ...lūdi un griešanās virziena bultiòu 5 Firmas plāksnīte 6 Aretēšanas taustiòš Slēdža 7 ilgstošas ekspluatācijas fiksēšanai 7 Slēdzis Ieslēgšanai un izslēgšanai kā arī palaidei līdz paredzētā apgriezienu skaita sasniegšanai 8 4 0 m tīkla kabelis ar tīkla kontaktdakšu 9 Apgriezienu skaita iepriekšizvēles nostādīšanas disks 10 Iekšējā sēšstūru atslēga 11 Korpuss 12 Līpšíīvis ...

Page 180: ... jānēsā skaòas aizsargu Mērījumi vadoties pēc EN 60745 Vibrācija Paātrinājuma izmērītā efektīvā vērtība vadoties pēc EN 60745 sastāda 4 9 m s2 Noteikumiem atbilstoša izmantošana Šis portatīvais ekscentra pulētājs paredzēts izmantošanai rūpniecībā un amatniecībā dažādiem pulēšanas darbiem kā piem automašīnu lakoto virsmu mēbeïu metāla un akmens virsmu pulēšanai ar pulēšanas sūkïiem aitādu un kažokā...

Page 181: ...las vibrācijas vai citu bojājumu konstatēšānas gadījumā Cēloòa konstatēšanai pārbaudiet mašīnu Sakarā ar vibrāciju kura saistīta ar konstrukcijas īpatnībām nepieciešami regulāri darba pārtraukumi Neaizskariet ar rokām rotējošās detaïas Nenoslogojiet pulētāju tā lai tas apstātos Ar augstu piespiešanas spiedienu pulējot vienu vietu darba virsma sakarst Apdeguma traumu bīstamība Materiālo zaudējumu b...

Page 182: ...a ar atslēgu 10 2 Novelciet lokveida rokturi un roktura apvalku 3 Uzbīdiet tikai roktura apvalku 4 Piestipriniet roktura apvalku ar 2 rievotas galvas skrūvēm Ieslēgšana un izslēgšana Īslaicīgā darba režīms bez iefiksēšanās Spiediet slēdzi un turiet to nospiestu Lai izslēgtu slēdzi atlaidiet Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos Spiediet slēdzi un turiet to nospiestu Fiksēšanai turiet nospiestu are...

Page 183: ...darboties Veiciet nelīdzsvarotības un vibrācijas pārbaudi 5 Izslēdziet pulētāju Darba norādījumi Uzmanību Pēc izslēgšanas slīpēšanas instruments īsu laiku turpina griezties Norādījums Pēc instrumentu nomaiòas piem nomai not aitādu ar pulēšanas sūkli sakarā ar svara atšíirību var rasties paaugstināta vibrācija Izmainiet nostatīšanas diska 9 darba apgriezienu skaitu tā līdz vibrācija samazinās Ieslē...

Page 184: ...lēdziet Nododiet pulētāju ražotāja autorizētā servisa darbnīcā Pārvads Norādījums Garantijas termiòa laikā neatlaidiet pārvada galvas 4 skrūves Neievērošanas gadījumā tiek dzēsti ražotāja garantijas pienākumi Nodiluša līpšíīvja nomaiòa 1 Atvienojiet kontaktdakšu 2 Noòemiet pulēšanas sūkli 3 Nolieciet mašīnu uz mugurpuses 4 Nospiediet darbvārpstas aretieri atlaidiet skrūvi ar iekšējā sešštūra atslē...

Page 185: ...irektīvām 2004 108 EK 98 37 EK līdz 28 12 2009 2006 42 EK no 29 12 2009 Rühle Severin 20 05 2009 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Garantija Iegādājoties jaunu mašīnu firma FLEX dod 2 gadus ražotāja garantiju skaitot no mašīnas pārdošanas datuma gala patērētājam Garantija attiecas tikai uz bojājumiem kuri attiecas uz materiāla un vai ražošanas defektiem kā arī uz ...

Page 186: ...rī bojājumi lietošanas pamācības neievērošanas gadījumā piem pieslēgšana pie nepareiza tīkla sprieguma vai srāvas veida Garantijas prasības attiecībā uz pielieto jamiem instrumentiem jeb aprīkojumu var apmierināt tikai tad ja tie tika izmantoti mašīnās ar kurām šada izmantošana ir paredzēta vai atïauta Atbildības izslēgšana Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem un peïòas zudumie...

Page 187: ...å oæ o oµ añae oµ o oc oµ å o e åø oÿac o cå ºaýåå He ÿoæ e åe o oµ añe o o a å o paµo º aµa åø o e ÿo æeñ µa co o eæec e ÿo pe ªe åø åæå a epåaæ ºóep š aµa åe oª õ å µa oæo o ÿpå oªø cø pe o e ªaýåå ÿo ÿpa åæ o º ÿpå e e å å a aø å íop aýåø Cå oæ a aòå e epeª oªo õ cÿæºa aýå ÿpoñ å e å c pº ýå Haªe e µaóå e oñ å š aµa åø ÿo º åæåµaýåå o cæº å òåx c o cpo õæe poÿpå opo c o på e a c pa åýe 196 ex å...

Page 188: ... o epc åe ªæø xoªa oµªºxa å c peæ o º aµ a óe aÿpa æe åe paóe åø ª å a eæø 5 Íåp e aø a æåñ a 6 K oÿ a æo åpo å ªæø íå caýåå æ ña eæø 7 pe å e eÿpep o pa o 7 æ ña eæ ªæø æ ñe åø å æ ñe åø aòå å a a e ªæø º eæåñe åø ñåcæa o opo o ªo pa o o µ añe åø 8 Ce e o ò ºp ªæå o 4 c ce e o ò eÿceæ o åæ o 9 Pºñ a ºc a o å ñåcæa o opo o 10 aeñ æ ñ c º pe å òec å pa å o 11 Ko ºx 12 åc c æåÿºñ o ...

Page 189: ... o a epåaæ o o ºóep a oæåpo aæ º aòå º o o åcÿoæ µo a oæ o oæ o ÿo aµ añe å å eµºÿpeñ o coc oø åå o eña óe pe o a åø ex å å eµoÿac oc å Heåcÿpa oc å c å a óåe eµoÿac oc pa o c aòå o cæeªºe e eªæe o ºc pa ø Pa oñåe òº Oc opo o på a ºc åñec o a pºµ e c òe 85 ª A cæeªºe ÿoæ µo a cø ÿpåcÿoco æe åø å ªæø µaóå op a o cæºxa ŵ epe åø ÿpo oªåæåc coo e c åå c pe o a åø å op a å o ªo º e aýåå EN 60745 å paý...

Page 190: ... å Ecæå co c e ec o pa a ae o µa o o å eªoc a oñe ªæø o o ñ o o a o æa æe a eÿoª å o o ee cæeªºe µa a åc å Ce e o ò ºp 8 å ÿoæåpo aæ º aòå º cæeªºe o poæåpo a ÿepeª a ª åcÿoæ µo a åe a o cº c åe ÿo pe ªe å o pe ªe o ÿoæåpo aæ o aòå o ÿoæ µo a cø eæ µø på pa o e ce e o ò ºp 8 ce ªa cæeªºe o oªå aµaª c opo º o ÿoæåpo aæ o o å c pº e a Mo o ÿoæ µo a cø oæ o a å å å c pº e a å o op e paccñå a a pa o º...

Page 191: ... oc åc po o o ÿepe p åø oµa o ec ÿo aæº c a o µaóå e æ ªe å ÿpeª e o o o æe a óåx oc a o ÿoæåpo aæ x å òæåío aæ x cpeªc epeª e a o æo å ÿoæåpo aæ º aòå º c opo º ee eo xoªå o æ ñå å ªa oc a o å cø oæåpo aæ e aòå å o op e åcÿoæ µº cø ÿoª o p e o åæå ªæø ÿpo eªe åø pa o c o paµo a åe õ c pe aæ o oæ òo o oæåñec a e aææåñec o ÿ æå cæeªºe ÿoª æ ña ce å ñepeµ µaóå æ ña eæ cpa a a óå ÿpå ÿoø æe åå o a º ...

Page 192: ...o a oæ o o ºxa co c poe o pºñ o 1 C ÿo oó aeñ o o æ ña 10 pº å e åµ ªº oo paµ o pºñ å 2 å a 2 C å å e ªº oo paµ º pºñ º å o ºx co c poe o pºñ o 3 Haªe e a aòå º oæ o o ºx co c poe o pºñ o 4 aíå cåpº e o ºx c ÿo oó ª ºx å o co òæåýe o oæo o æ ñe åe å æ ñe åe Kpa o pe e pe å pa o eµ íå caýåå æ ña eæø Ha å e æ ña eæ å ºªep å a e e o a a o ÿoæo e åå æø æ ñe åø aòå å o ÿºc å e æ ña eæ poªoæ å eæ pe å p...

Page 193: ... ªoc å º o ÿpeª apå eæ o ºc a o æe oe µ añe åe c opoc å paóe åø š aµa åe på ÿepe pºµ e åæå ÿepe pe e o pe ø eÿpep o pa o aòå a a o a åñec å c å ae ñåcæo o opo o ªo ex ÿop ÿo a o a e oc e ªo pa oñe e ÿepa ºp Kpeÿæe åe åæå µa e a å c pº e a 1 ŵ æe å e åæ º åµ poµe å 2 O ýe påpo a ÿoæåpo aæ å c pº e a æaµo ÿæo o ÿpå å e e o ªåc º c æåÿºñ o 11 oæ µº ec oæ o a coæ o ýeæ ÿoæåpo aæ å c pº e o 3 c a e åæ...

Page 194: ... òº å íop aýå o ÿpoªº ýåå åµ o o å eæø a ªe e a e o ca e ÿo aªpecº www flex tools de exo cæº å a åe å ºxoª Oÿac oc epeª añaæo æ x pa o ÿo exo cæº å a å ÿoæåpo aæ o aòå å o øµa eæ o åµ æe a e åæ º åµ poµe å Ñåc a Pe ºæøp o ÿpo oªå e ñåc º aòå å å ee e åæøýåo x o epc å Ka ñac o õ o cæeªºe ÿoæ ø µa åcå o o pa a ae o o a epåaæa å ÿpoªoæ å eæ oc å åcÿoæ µo a åø aòå å å a eæ aòå å å ee opÿºc åµ º på cæe...

Page 195: ...ªpº o c opo o 7 pº å e å å µa ø å e e o c ÿo oó aeñ o o æ ña c º pe å òec å pa å o på õ o cæeªºe a a a íå ca op òÿå ªeæø 8 po eªå e ÿpo ÿºc pocæeªå e ñ o òæåío aæ pº paóaæcø eµ åe å å å paýåå Pe o Pe o òæåío aæ o aòå å o o ÿopºña oæ o cÿeýåaæåc a cep åc o ac epc o å e óe paµpeòe åe åµ o o å eæø a pe o e o 嵪eæå aÿñac å å ÿpå aªæe oc å š aµa åe Cæeªºe ÿoæ µo a cø oæ o å c pº e a å a ÿpå e e åe o o...

Page 196: ...åµ o o æe o coo e c åå c pe o a åø å cæeªº óåx c a ªap o åæå op a å o ªo º e aýåå EN 60745 co æac o ÿpeªÿåca åø 2004 108 EG 98 37 EG ªo 28 12 2009 2006 42 EG añå aø c 29 12 2009 Rühle Severin 20 05 2009 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr apa åø cæºñae ÿpåo pe e åø o o aòå å íåp a FLEX epe a ce ø a ÿpoåµ oªå eæ o øµa eæ c o ÿpo oªå apa å pe o aòå å eñe åe 2 æe cñå a...

Page 197: ...å pe e o æåýa ÿo pe ªe åø peµºæ a e ÿoc opo åx oµªe c å åæå ÿoÿaªa åø aòå º aÿpå ep ÿec a åæå a e a a e ÿo pe ªe åø åµ µa eco æ ªe åø º aµa å ÿpå eªe x å c pº ýåå ÿo õ cÿæºa aýåå aÿpå ep ÿoª æ ñe åe aòå å ce å c ªpº å aÿpø e åe åæå åªo o a ñe õ o º aµa o íåp e o a æåñ e pa o a apa å oe o cæº å a åe c a x å c pº e o åæå ÿpå aªæe oc e o e ocºóec æe o æåò cæºñae ecæå o å åcÿoæ µo aæåc o ÿæe e c aòå a...

Page 198: ...POSKRVP L MSÓOMMV L cΩê aêìÅâÑÉÜäÉê âÉáåÉ dÉï ÜêK qÉÅÜåáëÅÜÉ ûåÇÉêìåÖÉå îçêÄÉÜ äíÉåK ...

Reviews: