TRINOXFLEX BME 18.0-EC + LK 152 / + BR 50 / + BF 140 / + BS 50
319
Vonkajší priemer a hrúbka pracovného
nástroja musia zodpovedať rozmerovým
údajom elektrického náradia. Nesprávne
dimenzované pracovné nástroje nie je
možné dostatočne zakryť alebo
kontrolovať.
Pracovné nástroje, ktoré sú vybavené
vložkou so závitom, musia presne
pasovať na závit brúsneho vretena.
Pri takých pracovných nástrojoch, ktoré
sa montujú pomocou príruby, treba
priemer otvoru pracovného nástroja
prispôsobiť upínaciemu priemeru
príruby. Pracovné nástroje, ktoré sa
presne nehodia na brúsne vreteno
elektrického náradia, sa otáčajú nerov-
nomerne, silne vibrujú a môžu viesť
k strate kontroly.
Nepoužívajte žiadne poškodené pracov-
né nástroje. Pred každým použitím tohto
ručného elektrického náradia skontro-
lujte, či nie sú pracovné nástroje, ako na-
pr. brúsne kotúče, vyštrbené alebo
vylomené, či nemajú brúsne taniere
vylomené miesta, trhliny alebo miesta
intenzívneho opotrebovania, či nie sú na
drôtených kefách uvoľnené alebo
polámané drôty.Keď elektrické náradie
alebo pracovný nástroj spadne,
skontrolujte ich z hl’adiska poškodenia
alebo použite nepoškodený pracovný
nástroj. Ak ste pracovný nástroj skontro-
lovali a vložili, udržiavajte seba a osoby,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti, mimo
rovinu rotujúceho pracovného nástroja
a nechajte náradie jednu minútu bežať
s najvyššími otáčkami. Poškodené
pracovné nástroje väčšinou v tejto
testovacej dobe puknú.
Noste osobné ochranné pomôcky.
Používajte podl’a spôsobu použitia celot-
várovú ochranu, ochranu očí alebo
ochranné okuliare.
Ak je to adekvátne, noste protiprachovú
masku, ochranu sluchu, ochranné
rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá
Vás chráni pred malými brúsnymi
čiastočkami a čiastočkami materiálu.
Oči sa majú chrániť pred odlietavajúcimi
cudzími telesami, ktoré vznikajú pri
rôznych aplikáciách.
Protiprachová maska alebo ochranná
dýchacia maska musia filtrovať prach
vznikajúci pri použití.
Keď ste dlhšiu dobu vystavení hlasitému
hluku, môžete utrpieť stratu sluchu.
Dbajte u ostatných osôb na bezpečnú
vzdialenosť k Vašej pracovnej oblasti.
Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovnej
oblasti, musí nosiť osobné ochranné
pomôcky. Úlomky obrobku alebo
zlomené pracovné nástroje môžu
odletieť a spôsobiť poranenie aj mimo
priamu pracovnú oblasť.
Elektrické náradie držte za izolované
úchopové plochy, pretože brúsna plocha
môže zasiahnuť vlastné prívodné
vedenie. Poškodenia vedenia, ktoré je
pod napätím, môže spôsobiť, že kovové
časti náradia sa dostanú pod napätie a
viesť k zásahu elektrickým prúdom.
Veďte sieťový kábel v dostatočnej
vzdialenosti od rotujúcich pracovných
nástrojov. Ak stratíte kontrolu nad
náradím, môže dojsť k preťatiu alebo
zachyteniu sieťového kábla a Vaša ruka
alebo paža sa môžu dostať do
otáčajúceho sa pracovného nástroja.
Neodkladajte nikdy elektrické náradie
skôr, kým sa pracovný nástroj úplne
nezastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa
môže dostať do kontaktu s odkládacou
plochou, čím môžete stratiť kontrolu
nad elektrickým náradím.
Nenechajte nikdy elektrické náradie bežať
pri jeho nosení. Náhodným kontaktom s
rotujúcim pracovným nástrojom sa môže
zachytiť Váš odev a pracovný nástroj sa
môže zavŕtať do Vášho tela.
Vetracie štrbiny Vášho elektrického
náradia pravidelne čistite. Ventilátor
motora vťahuje do telesa prach a silné
nahromadenie kovového prachu môže
spôsobiť elektrické nebezpečenstvo.
Nepoužívajte elektrické náradie
v blízkosti horl’avých materiálov.
Tieto materiály môžu iskry zapáliť.
Nepoužívajte žiadne pracovné nástroje,
ktoré potrebujú chladiace prostriedky.
Použitie vody alebo iných chladiacich
prostriedkov môže viesť k úrazu elektric-
kým prúdom.
Summary of Contents for TRINOXFLEX BME 18.0-EC + BF 140
Page 1: ...BME 18 0 EC LK 152 BME 18 0 EC BR 50 BME 18 0 EC BF 140 BME 18 0 EC BS 50 ...
Page 495: ...TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 495 ...
Page 497: ...497 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 17 www ex tools com 2012 19 EU ...
Page 498: ...498 16 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 1 2 30 ...
Page 499: ...499 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 15 3 4 5 2 1 1 2 140 ...
Page 501: ...501 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 13 BR 50 1 2 ...
Page 502: ...502 12 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 1 2 LK 152 FixTec 1 2 3 4 6 5 ...
Page 504: ...504 10 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 1 2 1 2 3 1 2 3 ...
Page 508: ...508 6 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 80 30 30 EN60745 EN 60745 EN 62841 85 ...
Page 509: ...509 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 5 P2 80 30 30 P2 ...
Page 510: ...510 4 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 ...
Page 511: ...511 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 3 ...
Page 512: ...512 2 TRINOXFLEX BME 18 0 EC LK 152 BR 50 BF 140 BS 50 BF 140 ...
Page 514: ...500 364 12 2020 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...