background image

LRP 1503 VRA

16

Supplied components

Pipe belt sander LRP 1503 VRA
Sanding belt set, each 1 item 40 x 760 mm, 
consisting of:

1 plastic carrying case (Part no.: 327.603)
1 operating manual (Part no.: 327.263)

Operating instructions

t^okfkd>

_ÉÑçêÉ=éÉêÑçêãáåÖ=~åó=ïçêâ=çå=íÜÉ=ÄÉäí=

ë~åÇÉêI=éìää=çìí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK

Before switching on the power tool

Unpack the belt sander and check that no 
parts are missing or damaged.

Attach the handle.

Switching on and off

Brief operation without engaged switch 
rocker:

Slide the switch forwards and hold in 
position. 

To switch off, release the switch.

Continuous operation with engaged 
switch rocker:

`^rqflk>

cçääçïáåÖ=~=éçïÉê=Ñ~áäìêÉI=íÜÉ=ëïáíÅÜÉÇJçå=

ã~ÅÜáåÉ=ïáää=ëí~êí=êìååáåÖ=~Ö~áåK

Slide the switch forwards and lock into 
position by pressing it at the front.

To switch off, release the switch by pressing 
it at the back.

Attaching or changing the sanding 
belt

Pull out the mains plug.

Press the rocker towards the rubber drive 
roller and hold down (

1.

).

Part no.: 

Sanding belt P 80

326.739

Sanding belt P 120

326.755

Sanding belt P 220

326.771

Sanding fleece fine

326.852

Sanding fleece medium

326.879

Sanding and polishing belt 
S 600

326.917

Sanding and polishing belt 
S 1500

326.933

Summary of Contents for LRP 1503 VRA

Page 1: ...LRP 1503 VRA ...

Page 2: ...6 Originale driftsvejledning 65 Originale driftsanvisningen 73 Originalbruksanvisning 81 Alkuperäinen käyttöohjekirja 89 ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò åéñéóìïý 97 Orijinal iþletme kýlavuzu 106 Instrukcja oryginalna 115 Eredeti üzemeltetési útmutató 124 Originální návod k obsluze 133 Originálny návod na obsluhu 141 Originaalkasutusjuhend 149 Originali naudojimo instrukcija 158 Lietošanas pamācības oriìināls 1...

Page 3: ...q _ÉòÉáÅÜåÉí ÉáåÉ ã ÖäáÅÜÉêïÉáëÉ ÖÉÑ ÜêäáÅÜÉ páíì íáçåK _Éá káÅÜíÄÉ ÅÜíÉå ÇÉë eáåïÉáëÉë ÇêçÜÉå sÉêäÉíòìåÖÉå çÇÉê p ÅÜëÅÜ ÇÉåK efktbfp _ÉòÉáÅÜåÉí åïÉåÇìåÖëíáéë ìåÇ ïáÅÜíáÖÉ fåÑçêã íáçåÉåK Symbole am Gerät sçê fåÄÉíêáÉÄå ÜãÉ _ÉÇáÉåìåÖë åäÉáíìåÖ äÉëÉå ìÖÉåëÅÜìíò íê ÖÉå båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáë ÑΩê Ç ë äíÖÉê í EëáÉÜÉ pÉáíÉ NMF Technische Daten Gerätetyp Bandschleifer LRP 1503 VRA Bandabmessungen Länge x Bre...

Page 4: ...m Drehen des Handgriffs 4 Umlenkrolle mit Führungsrand 5 Schalter Zum Ein und Ausschalten 6 Stellrad Zum Regeln der Bandgeschwindigkeit 7 Netzkabel 4 0 m mit Netzstecker 8 Antriebsrolle ohne Führungsrand 9 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 10 Schleifband 11 Umlenkrolle mit Führungsrand 12 Typschild im Bild nicht dargestellt ...

Page 5: ...ÅÜÉå pÅÜä ÖI _ê åÇ ìåÇLçÇÉê ëÅÜïÉêÉ sÉêäÉíòìåÖÉå òìê cçäÖÉ Ü ÄÉåK _Éï ÜêÉå páÉ ääÉ páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ ìåÇ åïÉáëìåÖÉå ÑΩê ÇáÉ wìâìåÑí ìÑK Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen da das Schleifband das eigene Netzkabel treffen kann Das Beschädigen einer spannungs führenden Leitung kann metallene Geräte teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Benutzen Sie das ...

Page 6: ...ch sein Eigengewicht sicher liegt Schleifwerkzeuge gemäß den Anweisungen des Herstellers lagern und handhaben Weitere Sicherheitshinweise Nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel verwenden Zur Kennzeichnung des Gerätes nur Klebschilder verwenden Keine Löcher in das Gehäuse bohren Netzspannung und Spannungsangabe auf dem Typschild muss übereinstimmen Geräusch und Vibration Die Geräus...

Page 7: ... aus 1 Kunststoff Tragekoffer Teile Nr 327 603 1 Bedienungsanleitung Teile Nr 327 263 Gebrauchsanweisung t okrkd sçê ääÉå êÄÉáíÉå ã _ åÇëÅÜäÉáÑÉê ÇÉå kÉíòëíÉÅâÉê òáÉÜÉåK Vor der Inbetriebnahme Bandschleifer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren Handgriff montieren Ein und Ausschalten Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten Schalter nach vorn schieben und festhal...

Page 8: ...J ëíáããÉåK Schwinge loslassen 3 Kontrollieren dass das Band vollständig auf den Rollen liegt efktbfp aáÉ _É êÄÉáíìåÖ îçå oçÜêÉå ÉêÑçäÖí òïáëÅÜÉå ÇÉå oçääÉå U ìåÇ NNK Handgriff verstellen Zum Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen wiez B anWändenmontierteHandläufe kann der Handgriff 2 um 180 geschwenkt werden Der Mindestabstand zwischen Werkstück und Hindernis beträgt 50 mm Netzstecker ziehen Span...

Page 9: ...Umschlingungswinkel und die Abtragsleistung kann über den Anpressdruck variiert werden Je kleiner der Rohrdurchmesser desto größer der mögliche Umschlingungswinkel Bis zu 270 sind möglich Versiegelung Viele Hersteller empfehlen die Versiegelung endbearbeiteter Oberflächen mit einem Schutzspray siehe Flex Edelstahl Zubehör Weitere Informationen über die Produkte des Herstellers unter www flex tools...

Page 10: ...teller autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführen lassen Austausch von Verschleißteilen Während der Betriebszeit des Bandschleifers kommt es zur Abnutzung der Filzschoner an der Schwinge Ersatzteile können über den Hersteller bzw den Händler bezogen werden Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör den Katalogen des Herstellers entnehmen Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf un...

Page 11: ... D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden die d...

Page 12: ...Ääó Ç åÖÉêçìë ëáíì íáçåK kçåJ çÄëÉêî åÅÉ çÑ íÜáë ï êåáåÖ ã ó êÉëìäí áå ëäáÖÜí áåàìêó çê Ç ã ÖÉ íç éêçéÉêíóK klqb aÉåçíÉë ééäáÅ íáçå íáéë åÇ áãéçêí åí áåÑçêã íáçåK Symbols on the power tool _ÉÑçêÉ ëïáíÅÜáåÖ çå íÜÉ éçïÉê íççäI êÉ Ç íÜÉ çéÉê íáåÖ ã åì ä tÉ ê ÖçÖÖäÉë aáëéçë ä áåÑçêã íáçå Ñçê íÜÉ çäÇ ã ÅÜáåÉ EëÉÉ é ÖÉ NVF Technical specifications Machine type Belt sander LRP 1503 VRA Belt dimensions le...

Page 13: ...r rotating the handle 4 Guide roller with guide edge 5 Switch Switches the power tool on and off 6 Adjusting wheel For controlling the belt speed 7 4 0 m power cord with plug 8 Drive roller without guide edge 9 Gear head With air outlet and direction of rotation arrow 10 Sanding belt 11 Guide roller with guide edge 12 Rating plate not illustrated ...

Page 14: ...ä ë ÑÉíó áåëíêìÅíáçåë åÇ çíÜÉê áåëíêìÅíáçåë áå ë ÑÉ éä ÅÉ Ñçê íÜÉ ÑìíìêÉK Hold the device by the insulated grip surfaces as the sanding belt may come into contact with the power cord itself A damaged live cable may cause metal parts of the device to become live and result in an electric shock Do not use the electric power tool if it has a damaged power cord Do not touch the damaged power cord and ...

Page 15: ...tage and the voltage specifications on the rating plate must correspond Noise and vibration The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 60745 The A evaluated noise level of the power tool is typically Sound pressure level 86 dB A Sound power level 97 dB A Uncertainty K 3 dB Total vibration value when sanding metal pipes Emission value ah 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s...

Page 16: ...the switch forwards and hold in position To switch off release the switch Continuous operation with engaged switch rocker rqflk cçääçïáåÖ éçïÉê Ñ áäìêÉI íÜÉ ëïáíÅÜÉÇJçå ã ÅÜáåÉ ïáää ëí êí êìååáåÖ Ö áåK Slide the switch forwards and lock into position by pressing it at the front To switch off release the switch by pressing it at the back Attaching or changing the sanding belt Pull out the mains plu...

Page 17: ...cult to access e g handrails attached to walls the handle 2 can be swivelled by 180 The minimum distance between the workpiece and obstacle is 50 mm Pull out the mains plug Open clamping lever 1 Press together the rocker 2 until the handle can be swivelled by 180 3 Close clamping lever 4 klqb qÜÉ ë åÇáåÖ ÄÉäí áë åçï ëä Åâ çå íÜÉ êçääÉêëK ÑíÉê éä ÅáåÖ íÜÉ ã ÅÜáåÉ çå íÜÉ ïçêâéáÉÅÉ åÇ ÄÉÑçêÉ ëïáíÅÜáå...

Page 18: ... ã ó ÄÉÅçãÉ ÇÉéçëáíÉÇ áåëáÇÉ íÜÉ ÜçìëáåÖK fãé áêãÉåí çÑ íÜÉ éêçíÉÅíáîÉ áåëìä íáçå léÉê íÉ íÜÉ éçïÉê íççä îá êÉëáÇì äJÅìêêÉåíJçéÉê íÉÇ ÅáêÅìáíJÄêÉ âÉê EíêáééáåÖ ÅìêêÉåí PM ã FK Regularly clean the power tool and ventilation slots Frequency of cleaning is dependent on the material and duration of use Regularly blow out the housing interior and motor with dry compressed air Carbon brushes The belt sa...

Page 19: ...çåë Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical specifications conforms to the following standards or normative documents EN 60745 in accordance with the regu lations of the directives 2004 108 EC until 19 04 2016 2014 30 EU from 20 04 2016 2006 42 EC 2011 65 EC Responsible for technical documents FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahn...

Page 20: ...íáÉääÉJ ãÉåí Ç åÖÉêÉìëÉK pá îçìë åÉ êÉëéÉÅíÉò é ë ÅÉííÉ ÅçåëáÖåÉI îçìë êáëèìÉò ÇÉ îçìë ÄäÉëëÉê çì ÇÉ Å ìëÉê ÇÉë Ç Ößíë ã í êáÉäëK obj onrb É ëóãÄçäÉ îçìë ÇçååÉ ÇÉë ÅçåëÉáäë ÇÛìíáäáJ ë íáçå Éí ÇÉë áåÑçêã íáçåë áãéçêí åíÉëK Symboles apposés sur l appareil î åí ä ãáëÉ Éå ëÉêîáÅÉI îÉìáääÉò äáêÉ ä åçíáÅÉ ÇÛáåëíêìÅíáçåëK mçêíÉò ÇÉë äìåÉííÉë ÇÉ éêçíÉÅíáçå çåëáÖåÉë éçìê ä ãáëÉ ì êÉÄìí ÇÉ äÛ åÅáÉå éé êÉáä ...

Page 21: ... bords de guidage 5 Interrupteur Pour allumer et éteindre la meuleuse 6 Molette Elle sert à réguler la vitesse de la bande 7 Cordon d alimentation électrique de 4 0 m terminé par une fiche mâle 8 Poulie d entraînement sans bords de guidage 9 Boîte d engrenages Avec sortie d air et flèche directionnelle 10 Bande de ponçage 11 Poulie de renvoi à bords de guidage 12 Plaque signalétique invisible sur ...

Page 22: ...par le fabricant Consignes de sécurité pour ponceuses sboqfppbjbkq sÉìáääÉò äáêÉ íçìíÉë äÉë ÅçåëáÖåÉë ÇÉ ë ÅìJ êáí Éí áåëíêìÅíáçåëK pá äÉë ÅçåëáÖåÉë ÇÛ îÉêJ íáëëÉãÉåí Éí áåëíêìÅíáçåë åÉ ëçåí é ë ÅçêêÉÅJ íÉãÉåí êÉëéÉÅí ÉëI ÅÉä ÉåÖÉåÇêÉ ìå êáëèìÉ ÇÛ äÉÅíêçÅìíáçåI ÇÛáåÅÉåÇáÉ ÉíLçì ÇÉ ÄäÉëëìêÉë Öê îÉëK sÉìáääÉò ÅçåëÉêîÉê íçìíÉë äÉë ÅçåJ ëáÖåÉë ÇÉ ë Åìêáí Éí áåëíêìÅíáçåë Ç åë ìå ÉåÇêçáí ëºê éçìê éçìîçá...

Page 23: ...médiatement l essai de marche si des vibrations considérables ou d autres dommages apparaissent Vérifiez la machine pour déterminer la cause de cette anomalie N appuyez pas sur la ponceuse à bande au point que la bande s immobilise ou que les poulies patinent sur la bande Avant de déposer la ponceuse à bande éteignez la et attendez que la bande ait cessé de tourner Ne serrez pas la ponceuse à band...

Page 24: ...ffets des vibrations définissez des mesures de sécurité supplémentaires dont par exemple Maintenance de l outil électroportatif et des outils installés maintien des mains au chaud organisa tion des séquences de travail morabk b içêëèìÉ ä éêÉëëáçå ÅçìëíáèìÉ Ç é ëëÉ UR Ç_E FI îÉìáääÉò éçêíÉê ìå Å ëèìÉ åíáÄêìáíK Contenu de l emballage Ponceuse à bande LRP 1503 VRA pour tuyaux Kit de bandes de ponçage...

Page 25: ...nt en caoutchouc maintenez la appuyée 1 Enfilez la bande de ponçage sur les poulies 2 morabk b qÉåÉò ÅçãéíÉ Çì ëÉåë ÇÉ ÅáêÅìä íáçå ÇÉ ä Ä åÇÉ iÉ ëÉåë ÇÉ ÅáêÅìä íáçå ÇÉ ä Ä åÇÉ Ççáí ÅçåÅçêÇÉê îÉÅ ä Ñä ÅÜÉ ÑáÖìê åí ëìê ä íÆíÉ Çì ê ÇìÅíÉìêK Relâchez la bascule 3 Contrôlez que la bande applique entière ment sur les poulies obj onrb iÉ íê áíÉãÉåí ÇÉë íìó ìñ äáÉì ÉåíêÉ äÉë éçìäáÉë U Éí NNK Modifier le r...

Page 26: ...ÅçåíáåìÉ ÇÉ íçìêåÉê Äêá îÉãÉåíK Une ponceuse à bande présente les avantages suivants par rapport à une meule La surface poncée chauffe peu Finition propre sans stries Haut rendement d abrasion Haute productivité vu l arc important d enveloppement de la pièce par la bande selon le diamètre de la pièce Poncer Le traitement des tuyaux a lieu entre les poulies 8 et 11 Pour faire varier l angle d envel...

Page 27: ...Å åí Ç ÅäáåÉê íçìíÉ çÄäáÖ íáçå ì íáíêÉ Çì êÉÅçìêë Éå Ö ê åíáÉK Les ouïes d entrée d air situées à l arrière permettent pendant l utilisation de surveiller les étincelles des balais sur le collecteur Si beaucoup d étincelles entourent le collecteur du moteur de la ponceuse éteignez la immé diatement Confiez la ponceuse à un atelier de SAV agréé Réducteur obj onrb mÉåÇ åí ä é êáçÇÉ ÇÉ Ö ê åíáÉI åÉ Ç...

Page 28: ...s techniques se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants EN 60745 conformément aux disposi tions énoncées dans les directives 2004 108 CE jusqu au 19 04 2016 2014 30 UE depuis le 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsables de la documentation technique FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D ...

Page 29: ...çåÉ ÉîÉåíì äãÉåíÉ éÉêáÅçäçë K få Å ëç ÇÛáåçëëÉêî åò ÇÉääÛ îîáëçI éÉêáÅçäç Çá ÑÉêáíÉ ç Ç ååá ã íÉêá äáK ssfpl fåÇáÅ ÅçåëáÖäá éÉê äÛáãéáÉÖç ÉÇ áåÑçêã òáçåá áãéçêí åíáK Simboli sull apparecchio mêáã ÇÉää ãÉëë áå ÑìåòáçåÉ äÉÖÖÉêÉ äÉ áëíêìòáçåá éÉê äÛìëç fåÇçëë êÉ çÅÅÜá äá éêçíÉííáîá îîáëç éÉê ä êçíí ã òáçåÉ ÇÉääÛ éé êÉÅÅÜáç ÇáãÉëëç EîÉÇá é Öáå PSF Dati tecnici Tipo di apparecchio Smerigliatrice a nast...

Page 30: ...llo di rinvio con bordo guida 5 Interruttore Per accendere e spegnere 6 Ruota di regolazione Per regolare la velocità del nastro 7 Cavo d alimentazione 4 0 m con spina 8 Rullo d azionamento senza bordo guida 9 Testa ingranaggi Con uscita aria e freccia per il senso di rotazione 10 Nastro abrasivo 11 Rullo di rinvio con bordo guida 12 Targhetta d identificazione non rappresentato nella figura ...

Page 31: ...É ëÅçëëÉ ÉäÉííêáÅÜÉI áåÅÉåÇáç ÉLç äÉëáçåá Öê îáK çåëÉêî êÉ éÉê äÛìëç Ñìíìêç íìííÉ äÉ îîÉêíÉåòÉ Çá ëáÅìêÉòò ÉÇ áëíêìòáçåáK Tenere l apparecchio sulle superfici di presa isolate poiché il nastro abrasivo può danneggiare il proprio cavo di rete Il danneggiamento diuna linea elettrica sotto tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche dell elettroutensile e provocare una scossa elettrica No...

Page 32: ...i utensili da rettifica secondo le istruzioni del produttore Ulteriori avvertenze di sicurezza Usare solo cavi di prolunga autorizzati per l esterno Per contraddistinguere l apparecchio usare solo targhette adesive Non praticare fori nella carcassa La tensione di rete e l indicazione di tensione sulla targhetta d identificazione devono coincidere Rumore e vibrazione I valori di rumore e vibrazione...

Page 33: ...áçåÉK Prima della messa in funzione Disimballare la smerigliatrice a nastro e controllare la completezza della fornitura e l eventuale presenza di danni di trasporto Montare la maniglia Accendere e spegnere Servizio discontinuo senza arresto del bilico Spingere l interruttore in avanti e mantenerlo spinto Per spegnere rilasciare l interruttore Servizio continuo con arresto del bilico morabkw açéç ...

Page 34: ... Çá ëÅçêêáãÉåíç ëìää íÉëí í áåÖê å ÖÖáK Rilasciare il braccio oscillante 3 Controllare che il nastro poggi completamente sui rulli ssfpl i ä îçê òáçåÉ Çá íìÄá ëá ÉëÉÖìÉ íê á êìääá U É NNK Spostare l impugnatura Per lavorare in luoghi difficilmente accessibili come per es su corrimani montati vicino a pareti la maniglia 2 può essere ruotata di 180 La distanza minima tra il pezzo e l ostacolo è 50 m...

Page 35: ...sibile Sono possibili fino a 270 Sigillatura Molti produttori consigliano di sigillare le superfici trattate a finitura con uno spray protettivo vedi accessori per acciaio inox Flex Altre informazioni sui prodotti del produttore www flex tools com Manutenzione e cura mbof lil mêáã Çá èì äëá ëá ä îçêç ää ëãÉêáÖäá íêáÅÉ å ëíêçI Éëíê êêÉ ä ëéáå Çá äáãÉåí òáçåÉK Pulizia mbof lil kÉää ä îçê òáçåÉ Çá ãÉ...

Page 36: ...oscillante si consumano I ricambi possono essere acquistati presso il produttore o il rivenditore Ricambi ed accessori Per altri accessori consultare il catalogo del produttore Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi consultare il nostro sito www flex tools com Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento mbof lil oÉåÇÉêÉ áåëÉêîáÄáäá Öäá éé êÉÅÅÜá Ñìçêá ìëç Éäáãáå åÇç áä Å îç ÇÛ äáãÉåí òáç...

Page 37: ...strasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Esclusione della responsabilità Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro cessante derivanti da interruzione dell esercizio dell attività causata dal prodotto o da impossibilità d utilizzazione del prodotto Il produttore ed il suo rappresentante non rispondo...

Page 38: ...ìå ëáíì Åáμå éçëáÄäÉãÉåíÉ éÉäáÖêçë K bä áåÅìãéäáãáÉåíç áãéäáÅ Éä éÉäáÖêç ÇÉ äÉëáçåÉë ç Ç çë ã íÉêá äÉëK klq fåÇáÅ ÅçåëÉàçë é ê Éä ìëç É áåÑçêã ÅáçåÉë áãéçêí åíÉëK Símbolos en el aparato fliÉÉê ä ë áåëíêìÅÅáçåÉë åíÉë ÇÉ éçåÉê Éå ÑìåÅáçå ãáÉåíç Éä Éèìáéç flríáäáò ê éêçíÉÅÅáμå é ê ä îáëí bäáãáå Åáμå ÇÉ ã èìáå ë Éå ÇÉëìëç EÅçåëìäí ê é Öáå QSF Datos técnicos Tipo de equipo Lijadora a cinta LRP 1503 VRA...

Page 39: ...ección con rueda guía 5 Conmutador Para el encendido y apagado 6 Rueda de ajuste Para ajustar la velocidad de la cinta 7 Cable de conexión a la red de 4 0 m con el enchufe correspondiente 8 Rodillo motriz sin rueda guía 9 Cabeza del engranaje Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro 10 Cinta lijadora 11 Rodillo de cambio de dirección con rueda guía 12 Chapa de característica...

Page 40: ...eguridad para amoladoras fl asboqbk f iÉ íçÇ ë ä ë áåÇáÅ ÅáçåÉë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç ó ä ë áåëíêìÅÅáçåÉëK lãáëáçåÉë Éå Éä ÅìãéäáãáÉåíç ÇÉ ä ë áåÇáÅ ÅáçåÉë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç éìÉÇÉå ëÉê Å ìë ÇÉ ÇÉëÅ êÖ ë Éä ÅíêáÅ ëI áåÅÉåÇáçë óLç äÉëáçåÉë ÇÉ Öê îÉÇ ÇK çåëÉêîÉ íçÇ ë ä ë ÇîÉêíÉåÅá ë É áåëíêìÅÅáçåÉë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç é ê Éä ÑìíìêçK Sujetar el equipo de las superficies correspondientes aisladas ya que la cinta amoladora ...

Page 41: ...inmediatamente la marcha de prueba si se detectan vibraciones anormales u otros daños Controlar la máquina para determinar la procedencia de los mismos La lijadora a cinta no debe cargarse de modo tal que se detenga o que los rodillos motrices no puedan arrastrar la cinta Antes de depositar la lijadora a cinta apagarla y esperar a que se pare No sujetar la lijadora a cinta en una morsa El cable de...

Page 42: ...do parado o bien durante los cuales si bien ha estado en marcha no ha trabajado realmente Estopuedereducirsignificativamentelacargapor oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario antes de deter minar las oscilaciones como por ejemplo el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de aplicación mantener...

Page 43: ... Éèìáéç Éëí ÉåÅÉåÇáÇçI îìÉäîÉ êê åÅ ê ëçäç ÇÉëéì ë ÇÉ ìå áåíÉêêìéÅáμå Éå Éä ëìãáåáëíêç ÇÉ ÉåÉêÖ Éä ÅíêáÅ K Desplazar el conmutador hacia delante y trabarlo presionando la parte anterior del mismo Para apagar presionar la parte posterior del conmutador a fin de destrabarlo Colocar o cambiar la cinta lijadora Desconectar el enchufe de red Presionar el tensor en dirección al rodillo motriz de goma su...

Page 44: ...à ÅçäçÅ Ç ëçÄêÉ äçë êçÇáääçëK aÉëéì ë ÇÉ ëÉåí ê ä ã èìáå ëçÄêÉ ä éáÉò éêçÅÉë ê ó åíÉë ÇÉ ÉåÅÉåÇÉê ä ã èìáå I Åçåíêçä ê èìÉ ä Åáåí ëÉ ÉåÅìÉåíêÉ ÅçãéäÉí J ãÉåíÉ ÅçäçÅ Ç ëçÄêÉ äçë êçÇáääçëK Velocidad de la cinta La velocidad de la cinta puede ajustarse sin escalas a los requerimientos del material mediante la rueda de ajuste Indicaciones para el trabajo klq rå îÉò é Ö Ç I ä ÜÉêê ãáÉåí ãçä Ççê éêÉëÉåí...

Page 45: ...ras de ventilación La frecuencia de la limpieza dependerá del material y la intensidad de uso Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco Escobillas de carbón La lijadora de cinta está equipada con carbones de corte automático Una vez que los carbones logran el grado de desgaste de corte automático la lijadora a cinta se para de modo autónomo klq ríáä...

Page 46: ...áÇ ÇÉë ÇÉ Éäáãáå Åáμå Conformidad Declaramos bajo nuestra única responsa bilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos coincide con las siguientes normas y documentos normativos EN 60745 según las determinaciones de la pauta 2004 108 CE hasta 19 04 2016 2014 30 UE a partir de 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsable de la documentación técnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstras...

Page 47: ...ÅíÉêáò ìã ëáíì ç éçëëáîÉäãÉåíÉ éÉêáJ Öçë K å ç çÄëÉêî ç Ç áåÇáÅ çI éçÇÉ áãéäáÅ ê ÑÉêáãÉåíçë çì éêÉàì òçë ã íÉêá áëK fkaf Íl ê ÅíÉêáò ÅçåëÉäÜçë é ê ìíáäáò ç É áåÑçêJ ã πÉë áãéçêí åíÉëK Símbolos no aparelho åíÉë Ç ÅçäçÅ ç Éã ÑìåÅáçå ãÉåíçI äÉá ë fåëíêì πÉë ÇÉ ëÉêîá ç rë ê μÅìäçë ÇÉ éêçíÉÅ ç fåÇáÅ πÉë ëçÄêÉ êÉÅáÅä ÖÉã é ê ç é êÉäÜç åíáÖç EîÉê é ÖK RQF Características técnicas Tipo do aparelho Lixadei...

Page 48: ...rsão com bordo de guia 5 Interruptor Para ligar e desligar a máquina 6 Roda de ajuste Para regulação da velocidade da fita 7 Cabo de rede com 4 0 m e com ficha de ligação à rede 8 Roda de transmissão sem bordo de guia 9 Cabeça de engrenagem Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações 10 Fita de lixa 11 Rolo de inversão com bordo de guia 12 Chapa de características não está ilustrado ...

Page 49: ...egurança para lixadeiras sfpl iÉá íçÇ ë ë áåÇáÅ πÉë ÇÉ ëÉÖìê å É áåëíêì πÉëK å ç çÄëÉêîßåÅá Ç ë áåÇáÅ J πÉë ÇÉ ëÉÖìê å É Ç ë áåëíêì πÉë éçÇÉã íÉê Åçãç ÅçåëÉèìÆåÅá ìã ÅÜçèìÉ Éä ÅíêáÅçI áåÅÆåÇáç ÉLçì ÑÉêáãÉåíçë Öê îÉëK dì êÇÉ íçÇ ë ë áåÇáÅ πÉë ÇÉ ëÉÖìê å É áåëíêì πÉë é ê ç ÑìíìêçK Segurar o aparelho pelas superfícies isoladas do punho porque a cinta abrasiva pode atingir o próprio cabo eléctrico O d...

Page 50: ...a lixadeira de rolos e deixá la parar completamente antes de a pousar Não prender a lixadeira de rolos num torno Conduzir sempre o cabo eléctrico pela parte de trás da lixadeira de rolos Fixar a peça para lixar se a mesma não estiver bem presa ou se a mesma devido ao seu peso estiver segura sobre uma base de apoio Guardar e tratar as ferramentas de lixar de acordo com as indicações do fabricante O...

Page 51: ...pre 1 unidade 40 x 760 mm composto por 1 mala de plástico para transporte Referência 327 603 1 livro de Instruções de serviço Referência 327 263 Instruções de utilização sfpl aÉëäáÖ ê ÑáÅÜ Ç íçã Ç I åíÉë ÇÉ èì äèìÉê áåíÉêîÉå ç å äáñ ÇÉáê ÇÉ êçäçëK Antes da colocação em funcionamento Desembalar alixadeira derolos everificar se o fornecimento está completo e se existem danos provocados pelo transpor...

Page 52: ... ëÉåíáÇç ÇÉ ã êÅÜ íÉã èìÉ ÅçáåÅáÇáê Åçã ëÉí Çç ëÉåíáÇç ÇÉ ã êÅÜ áåÇáÅ Çç å Å ÄÉ Ç ÉåÖêÉå ÖÉãK Libertar a alavanca oscilante 3 Verificar se a fita assenta completamente sobre os roletes fkaf Íl l íê í ãÉåíç ÇÉ íìÄçë éêçÅÉëë JëÉ ÉåíêÉ çë êçäÉíÉë U É NNK Ajustar o punho Para trabalhar em zonas de difícil acesso como p ex em corrimãos montados em paredes o punho 2 pode ser rodado em 180º A distância m...

Page 53: ...ro maior será o ângulo de enlaçamento É possível regular até 270º Protecção Muitos fabricantes recomendam a protecção de superfícies já trabalhadas com um spray adequado Ver acessórios FLEX para inox Mais informações sobre os produtos do fabricante no site www flex tools com Manutenção e tratamento sfpl aÉëäáÖ ê ÑáÅÜ Ç íçã Ç I åíÉë ÇÉ èì äèìÉê áåíÉêîÉå ç å äáñ ÇÉáê ÇÉ êçäçëK Limpeza sfpl ç íê Ä äÜ...

Page 54: ...otector de feltro da alavanca oscilante As peças desubstituição podem ser adquiridas através do fabricante ou do comércio especiali zado Peças de reparação e acessórios Para mais acessórios consulte o catálogo do fabricante Desenhos de explosão e listas de peças de reparação podem ser consultados na nossa Homepage www flex tools com Indicações sobre reciclagem sfpl lë é êÉäÜçë Ñçê ÇÉ ëÉêîá ç ÇÉîÉã...

Page 55: ...ge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos e perda de lucros resultantes da interrupção do negócio provocada pelo produto ou pela possível não utilização do mesmo O fabricante e seus representantes não se responsa...

Page 56: ...lowf eqfd dÉÉÑí ÉÉå ãçÖÉäáàâ ÖÉî êäáàâÉ ëáíì íáÉ åK äë ÇÉ åïáàòáåÖ åáÉí áå ÅÜí ïçêÇí ÖÉåçãÉåI âìååÉå éÉêëççåäáàâ äÉíëÉä çÑ ã íÉêáØäÉ ëÅÜ ÇÉ ÜÉí ÖÉîçäÖ òáàåK ibq lm dÉÉÑí ÖÉÄêìáâëíáéë Éå ÄÉä åÖêáàâÉ áåÑçêã íáÉ åK Symbolen op het gereedschap iÉÉë ÇÉ ÖÉÄêìáâë åïáàòáåÖ îççêÇ í ì ÜÉí ÖÉêÉÉÇëÅÜ é áå ÖÉÄêìáâ åÉÉãíK aê Ö ÉÉå ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖK ÑîçÉêÉå î å ÜÉí çìÇÉ éé ê í EòáÉ é Öáå SPF Technische gegevens Ma...

Page 57: ...panhendel Voor het draaien van de handgreep 4 Omkeerrol met geleidingsrand 5 Schakelaar Voor in en uitschakelen 6 Stelwiel Voor het regelen van de bandsnelheid 7 Netsnoer 4 0 m met stekker 8 Aandrijfrol zonder geleidingsrand 9 Machinekop Met luchtafvoeropening en draairich tingpijl 10 Schuurband 11 Omkeerrol met geleidingsrand 12 Typeplaatje Niet afgebeeld ...

Page 58: ...Veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines t op ertfkd iÉÉë ääÉ îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå Éå åJ ïáàòáåÖÉåK äë ÇÉ îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå Éå åïáàòáåÖÉå åáÉí áå ÅÜí ïçêÇÉå ÖÉåçãÉåI â å Çáí ÉÉå ÉäÉâíêáëÅÜÉ ëÅÜçâI Äê åÇ ÉåLçÑ ÉêåëíáÖ äÉíëÉä íçí ÖÉîçäÖ ÜÉÄÄÉåK _Éï ê ääÉ îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå Éå åïáàòáåÖÉå îççê ÇÉ íçÉâçãëíK Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast aangezien ...

Page 59: ... slipt Schakel de bandschuurmachine uit en laat de machine uitlopen voordat u deze neerlegt Span de bandschuurmachine niet in een bankschroef Geleid het netsnoer altijd naar achteren van de bandschuurmachine weg Span het werkstuk in wanneer het niet bevestigd is of door het eigen gewicht stabiel ligt Slijpgereedschappen dienen overeenkom stig de aanwijzingen van de fabrikant te worden gebruikt en ...

Page 60: ... î å ãÉÉê Ç å UR Ç_E FK Meegeleverd Buizenbandschuurmachine LRP 1503 VRA Schuurbandset 1 stuks 40 x 760 mm bestaand uit 1 kunststof opbergkoffer Onderdeelnr 327 603 1 gebruiksaanwijzing Onderdeelnr 327 263 Gebruiksaanwijzing t op ertfkd qêÉâ äíáàÇ îμμê ïÉêâò ãÜÉÇÉå å ÇÉ Ä åÇJ ëÅÜììêã ÅÜáåÉ ÇÉ ëíÉââÉê ìáí ÜÉí ëíçéÅçåí ÅíK Voor de ingebruikneming Pak de bandschuurmachine uit en contro leer of de lev...

Page 61: ...áåÖ ãçÉí çîÉêÉÉåâçãÉå ãÉí ÇÉ äççéêáÅÜíáåÖéáàä çé ÇÉ îççêòáàÇÉ î å ÇÉ ã ÅÜáåÉ K Laat de spanhendel los 3 Controleer of de band volledig op de rollen ligt ibq lm aÉ ÄÉïÉêâáåÖ î å ÄìáòÉå îáåÇí éä íë íìëëÉå ÇÉ êçääÉå U en NNK Handgreep verstellen Voor werkzaamheden op moeilijk bereikbare plaatsen zoals leuningen die op een muur zijn gemonteerd kan de handgreep 2 180 worden gedraaid De minimumafstand t...

Page 62: ...elijke omspanningsboog Een boog tot 270 is mogelijk Verzegeling Veel fabrikanten adviseren de verzegeling van afgewerkte oppervlakken met een bescher mende spray zie Flex toebehoren voor roestvrij staal Zie www flex tools com voor meer informatie over de producten van de fabrikant Onderhoud en verzorging t op ertfkd qêÉâ äíáàÇ îμμê ïÉêâò ãÜÉÇÉå å ÇÉ Ä åÇJ ëÅÜììêã ÅÜáåÉ ÇÉ ëíÉââÉê ìáí ÜÉí ëíçéÅçåí ...

Page 63: ... bandschuurmachine verslijten de viltstukken van de spanhendel Vervangingsonderdelen zijn verkrijgbaar via de fabrikant of de vakhandel Vervangingsonderdelen en toebehoren Zie de catalogi van de fabrikant voor overig toebehoren Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website www flex tools com Afvoeren van verpakking en machine t op ertfkd j â ÉÉå îÉêëäÉíÉå ã ÅÜáåÉ çåÄêìáâÄ ê Çççê ...

Page 64: ...1 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansp...

Page 65: ...ê Éå ãìäáÖ Ñ êäáÖ ëáíì íáçåK sÉÇ íáäëáÇÉë ííÉäëÉ Ñ ÜÉåîáëåáåÖÉå Éê ÇÉê Ñ êÉ Ñçê íáäëâ ÇÉâçãëíI ÉääÉê ÇÉê â å çéëí ã íÉêáÉääÉ ëâ ÇÉêK _bjÃoh _ÉíÉÖåÉê åîÉåÇÉäëÉëíáéë çÖ îáÖíáÖÉ áåÑçêã íáçåÉêK Symboler på maskinen i ë ÄÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖÉåI áåÇÉå ã ëâáåÉå í ÖÉë á ÄêìÖ _Éåóí àÉåî êå eÉåîáëåáåÖ çã Äçêíëâ ÑÑÉäëÉ Ñ ÇÉå ìÇíàÉåíÉ ã ëâáåÉ EëÉ ëáÇÉ TOF Tekniske data Maskintype Båndsliber LRP 1503 VRA Bånddi...

Page 66: ...earm Til drejning af håndgreb 4 Styrerulle med styrekant 5 Afbryder Tænder og slukker maskinen 6 Justerhjul Til regulering af båndhastigheden 7 Netkabel 4 0 m med netstik 8 Drivhjul uden styrekant 9 Gearhoved Med luftudslip og omdrejningsretningspil 10 Slibebånd 11 Styrerulle med styrekant 12 Typeskilt ikke vist i illustrationen ...

Page 67: ...ÉâíêáëâÉ ëí ÇI Äê åÇ çÖLÉääÉê äîçêäáÖÉ âî ëíÉäëÉêK léÄÉî ê îÉåäáÖëí ëáââÉêÜÉÇëÜÉåîáëåáåÖÉêåÉ çÖ áåëíêìâëÉêåÉ Ñ ÜÉåëóå íáä ëÉåÉêÉ ÄêìÖK Hold fast i de isolerede grebsflader på maskinen da slibebåndet kan ramme sit eget netkabel Ved beskadigelse af en spændingsførende ledning kan maskindele af metal sættes under spænding og medføre elektriske stød Elværktøjet må ikke benyttes hvis ledningen er beska...

Page 68: ...tspændingen og spændingsangivelsen på typeskiltet skal stemme overens Støj og vibration Støj og svingningsværdierne er beregnet ifølge EN 60745 Det A vurderede støjniveau for maskinen er typisk Lydtryksniveau 86 dB A Lydeffektniveau 97 dB A Usikkerhed K 3 dB Total svingningsværdi ved slibning af metalrør Emissionsværdi ah 2 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 as opbi aÉ åÖáîåÉ ã äÉî êÇáÉê Ö äÇÉê âìå Ñçê ...

Page 69: ...fremad og hold den fast Slip afbryderen for at slukke maskinen Konstant drift med indgreb clopfdqfd j ëâáåÉå ëí êíÉê áÖÉå ÉÑíÉê ëíê ãëîáÖíI Üîáë ÇÉå Éê í åÇíK Skub knappen fremad og lad den gå i hak ved at trykke på den forreste ende Løsn knappen ved at trykke på den bageste ende for at slukke Fastgørelse eller skift af slibebånd Træk netstikket ud Tryk vippearmen i retning af gummi drivhjulet og ...

Page 70: ...0 mm Træk netstikket ud Åbn spændearmen 1 Tryk vippearmen sammen 2 indtil håndgrebet kan drejes 180 3 Luk spændearmen 4 _bjÃoh kì äáÖÖÉê ëäáÄÉÄ åÇÉí ä ëí é êìääÉêåÉK hçåíêçää ê çã Ä åÇÉí ÜîáäÉê ÑìäÇëí åÇáÖí é êìääÉêåÉI áåÇÉå ã ëâáåÉå ë ííÉë é ÉãåÉí çÖ Ñ ê ÇÉå ë ííÉë á Ö åÖK Båndhastighed Ved hjælp af justerhjulet kan båndhastigheden tilpasses trinløst til materialekravene Arbejdsinstrukser _bjÃoh ...

Page 71: ... afhænger af materialet der skal bearbejdes og af brugsvarigheden Blæs husets indre med motor ud regelmæssigt med tør trykluft Kulbørster Båndsliberen er udstyret med frakoblingskul Båndsliberen slås fra automatisk når frakoblingskullenes slidgrænse er nået _bjÃoh aÉê ã âìå åîÉåÇÉë çêáÖáå äÉ ÇÉäÉ Ñê Ñ Äêáâ åíÉå îÉÇ ìÇëâáÑíåáåÖK c Äêáâ åíÉåë Ö ê åíáÑçêéäáÖíÉäëÉê ÄçêíÑ äÇÉê îÉÇ ÄÉåóííÉäëÉ Ñ ÑêÉããÉÇÉ...

Page 72: ...ler normative dokumenter EN 60745 ifølge bestemmelserne i direktiv 2004 108 EF indtil 19 04 2016 2014 30 EU fra 20 04 2016 2006 42 EF 2011 65 EF Ansvarlig for det tekniske dossier FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke an...

Page 73: ...Éêëçã ÇÉííÉ áââÉ Ääáê ÑìäÖíK clopfhqfd dà ê çééãÉêâëçã é Éå ëáíì ëàçå ëçã â å î êÉ Ñ êäáÖK aÉí â å çééëí ëâ ÇÉ é éÉêëçåÉê ÉääÉê íáåÖ ÇÉêëçã ÇÉííÉ áââÉ Ääáê ÑìäÖíK ebksfpkfkd _Éíóê íáéë çÖ áåÑçêã ëàçåÉê çã ÄêìâÉåK Symbolene på apparatet iÉë áÖàÉååçã ÇáëëÉ Ñ ê Äêìâ _êìâ óÉîÉêå eÉåîáëåáåÖÉê çã îëâ ÑÑáåÖ î Ö ããÉäí éé ê í EëÉ ëáÇÉ UMF Tekniske data Maskintype Båndsliperen LRP 1503 VRA Båndmål lengde x ...

Page 74: ...n For å dreie håndtaker 4 Styrerulle med føringsrand 5 Bryter For å slå på og av 6 Innstillingshjul For regulering av båndets hastighet 7 Strømkabel 4 0 m med støpsel 8 Drivrulle uten føringsrand 9 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 10 Slipebånd 11 Styrerulle med føringsrand 12 Typeskilt ikke framstilt på bildet ...

Page 75: ... ëí íI Äê åå çÖLÉääÉê äîçêäáÖÉ ëâ ÇÉêK lééÄÉî ê ääÉ ëáââÉêÜÉíëJ îÉáäÉÇåáåÖÉåÉ Ñçê ëÉåÉêÉ ÄêìâK Hold apparatet i de isolerte holdeflatene da det er mulighet for at slipebåndet kan treffe sin egen strømkabel Skader på en spenningsførende ledning kan sette deler av apparatet som er av metall under spenning og dette kan føre til elektrisk støt Ikke bruk elektroverktøy som har skadet kabel Ikke ta i de...

Page 76: ...erkene Det må ikke bores hull i motorkassen Strømspenningen må stemme overens med angivelsene om spenning på typeskiltet Støy og vibrasjon Lyd og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 60745 Det målte A lydnivået på apparatet er typisk Lydtrykknivå 86 dB A Lydeffektnivå 97 dB A Usikkerhet K 3 dB Den samlete svingningsverdien ved sliping av metallrør Emisjonsverdi ah 2 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 ...

Page 77: ...ing Skyv bryteren framover og hold den fast For utkopling slippes bryteren Varig drift med fastlåsing clopfhqfd bííÉê Éí ëíê ãÄêìÇÇ Ö ê ã ëâáåÉå îáÇÉêÉ ÇÉêëçã ÇÉå Éê ëä íí é K Skyv bryteren framover og fest den fast ved å trykke på enden framme For utkopling igjen løsnes bryteren ved å trykke på enden bak Påsetting eller skifting av slipebånd Trekk ut støpselet Trykk leddet i retning av drivrullen...

Page 78: ... eks på håndløp som er montert på vegg kan håndtaket 2 svinges rundt 180º Den minste avstanden mellom arbeidsstykket og hindringen er 50 mm Trekk ut støpselet Åpne spennspaken 1 Trykk leddet så langt sammen 2 at håndtaket kan svinges 180º 3 Lukk spennspaken igjen 4 ebksfpkfkd päáéÉÄ åÇÉí äáÖÖÉê å ä ëí çéé êìääÉåÉK bííÉê í ã ëâáåÉå Éê ë íí é êÄÉáÇëëíóââÉí çÖ Ñ ê ÇÉå ëä ë é I ã ÇÉí âçåíêçääÉêÉë í Ä ...

Page 79: ...áååëáÇÉå î â éëäáåÖÉåK aÉííÉ â å Ü áååîáêâåáåÖ é ÄÉëâóíJ íÉäëÉëáëçä ëàçåÉå j ëâáåÉå ã ÇÉêÑçê ÇêáîÉë îá Éå ÑÉáäëíê ãÄêóíÉê Eìíä ëåáåÖëëíê ã PM ã FK Maskinen og ventilasjonsåpningene må rengjøres regelmessig Hvor ofte dette må skje er avhengig av hvor lenge maskinen er i bruk Innsiden av kapslingen med motoren må regelmessig blåses ut med tørr trykkluft Kullbørster Båndsliperen er utstyrt med avbryt...

Page 80: ...er ansvarlig for at de punkter som er beskrevet under Tekniske data stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivet 2004 108 EF intil 19 04 2016 2014 30 EU fra og med 20 04 2016 2006 42 EF 2011 65 EF Ansvarlig for tekniske dokumenter FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkze...

Page 81: ...å Éà ÄÉ âí ëK s o c opfhqfd s êå ê Ñ ê Éå ã àäáÖ Ñ êäáÖ ëáíì íáçåK lã î êåáåÖÉå Éà ÄÉ âí ë â å éÉêëçåJ ÉääÉê ë âëâ Ççê ìééëí K l_p e åîáë ê íáää íáéë çÅÜ îáâíáÖ áåÑçêã íáçåK Tecken på maskinen i ë Äêìâë åîáëåáåÖÉå áåå å ã ëâáåÉå í ë Äêìâ åî åÇ ëâóÇÇëÖä ë Öçå îÑ ääëÜ åíÉêáåÖ EëâêçíåáåÖF EëÉ ëáÇ UTF Tekniska data Typ Bandslip LRP 1503 VRA Bandmått längd x bredd mm 760 x 40 Bandhastighet m s Steg 1 4...

Page 82: ...pak För att vrida handtaget 4 Länkrulle med styrkant 5 Strömställare För till och frånslagning 6 Ställratt För reglering av bandhastigheten 7 Nätsladd 4 0 m med stickkontakt 8 Drivrulle utan styrkant 9 Drevtopp Med luftöppning och rotations riktningspil 10 Slipband 11 Länkrulle med styrkant 12 Typskylt Visas ej på bilden ...

Page 83: ...en i de isolerade handtagen eftersom slipbandet kan träffa den egna sladden En skadad strömförande ledning kan även sätta metallmaskindelar under spänning och leda till elektriska stötar Använd aldrig maskinen med defekt sladd Vidrör ej den skadade sladden och dra ut nätkontakten om sladden skadades under arbetet Defekt sladd höjer risken för en elektrisk stöt Använd elverktyget endast för torrsli...

Page 84: ... A Ljudeffektnivå 97 dB A Osäkerhet K 3 dB Sammanlagt svängningsvärde vid slipning av metallrör Emissionsvärde ah 2 5 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 s okfkd aÉ åÖáîå ã íî êÇÉå Ö ääÉê Ñ ê åó ã ëâáåÉêK f Ç ÖäáÖí Äêìâ åÇê ë ÄìääÉê çÅÜ ëî åÖåáåÖëJ î êÇÉå K l_p Den i denna bruksanvisning angivna svängnings nivån är uppmätt enligt en i EN 60745 standar diserad mätmetod och kan användas för jäm förelseavelver...

Page 85: ... s o c opfhqfd bÑíÉê ëíê ã îÄêçíí ëí êí ê ÇÉå íáääâçééä ÇÉ ã ëâáåÉå áÖÉåK Tryck strömställaren framåt och nedåt på främre delen tills den snäpper fast Tryck på strömställarens bakre del för att slå från sticksågen Montering eller byte av slipband Dra ut nätkontakten Tryck vipparmen i riktning mot gummi drivrullen och håll den där 1 Lägg slipbandet på rullarna 2 s o c opfhqfd _É âí Ä åÇÉíë êçí íáçå...

Page 86: ...ill materialets krav Arbetsanvisningar l_p päáéîÉêâíóÖÉí Ñçêíë ííÉê íí êçíÉê å Öçí å ê ã ëâáåÉå âçééä ë Ñê åK En bandslip har gentemot en slipskiva följande fördelar kall slipning finish utan repor god materialavverkning större effektivitet genom stor omslutningsvinkel tvärsnittsberoende Slipning Rör bearbetas mellan rullarna 8 och 11 Omslutningsvinkeln och avverkningen kan varieras med anläggning...

Page 87: ... av bandslipen vid stark kolborst gnistbildning Lämna in bandslipen till en av till verkaren auktoriserad verkstad Drev l_p içëë äÇêáÖ ëâêìî êå é ÇêÉîíçééÉå ìåÇÉê Ö ê åíáíáÇÉåK f åå í Ñ ää ìééÜ ê íáääîÉêâ êÉåë Ö ê åíá íí Ö ää K Reparation Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad Byte av slitdelar Under maskinens drifttid slits filtskydden vid vipparmen Reservdelar kan beställas hos t...

Page 88: ... R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst som uppstår genom produkten eller genom att produkten ej kan användas Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador som uppstår genom felaktig användni...

Page 89: ...åK s ol sááíí ã ÜÇçääáëÉëíá î ê ääáëÉÉå íáä åíÉÉëÉÉåK lÜàÉÉå åçìÇ íí ã íí à íí ãáåÉå ë íí àçÜí äçìââ åíìãáëááå í á ÉëáåÉî ìêáçáÜáåK legb sááíí âçåÉÉå â óíí âçëâÉîááå çÜàÉáëááå à í êâÉáëááå íáÉíçáÜáåK Symbolit koneessa iìÉ â óíí çÜàÉÉí ÉååÉå âçåÉÉå â óíí åçííç h óí ëáäãáÉåëìçà áãá s åÜ å ä áííÉÉå âáÉêê íóëçÜàÉÉí Eâ íëç ëáîì VSF Tekniset tiedot Konetyyppi Nauhahiomakone LRP 1503 VRA Nauhan mitat pit...

Page 90: ...ysvipu Käsikahvan kääntämiseen 4 Ohjausrulla jossa reunaohjain 5 Käynnistyskytkin Koneen käynnistämiseen ja pysäyttä miseen 6 Vetorulla Ilman reunaohjainta 7 Verkkojohto 4 0 m ja pistotulppa 8 Vetorulla 9 Vaihteistopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 10 Hiomanauha 11 Ohjausrulla jossa reunaohjain 12 Tyyppikilpi ei kuvassa ...

Page 91: ...óí â áââá íìêî ääáëììëJ à ãììí çÜàÉÉí ãó ÜÉãé â óíí í êîÉíí î êíÉåK Pidä kiinni koneen eristetyistä kahvao sista koska hiomanauha saattaa osua liitäntäjohtoon Jännitteisen johdon vaurioituessa myös koneen metalliosat voivat tulla jännitteisiksi ja aiheuttaa sähköiskun Älä käytä sähkötyökalua jos sen liitän täkaapeli on vioittunut Älä koske vialli seen kaapeliin vaan irrota verkkopisto tulppa pisto...

Page 92: ...en vain tarroja Älä poraa reikiä koneen runkoon Verkkojännitteen ja jännitetietojen tulee olla samat kuin tyyppikilvessä Melu ja tärinä Melu ja tärinäarvot mitattiin standardin EN 60745 mukaan Koneen A painotettu melutaso on tavallisesti Äänenpainetaso 86 dB A Äänitehotaso 97 dB A Epävarmuus K 3 dB Tärinän kokonaisarvo metalliputkia hiottaessa Päästöarvo ah 2 5 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 s olfqrp ...

Page 93: ...a Työnnä käynnistyskytkin eteen ja pidä se tässä asennossa Pysäytä kone päästämällä käynnistys kytkin irti Pitempi työjakso lukitustoiminnolla s ol m ääÉâóíâÉííó âçåÉ â óååáëíóó à ääÉÉå ë Üâ â íâçå à äâÉÉåK Työnnä käynnistyskytkin eteen ja lukitse painamalla kytkintä etuosasta Pysäytys vapauta kytkin lukituksesta painamalla sitä takaosasta Hiomanauhan kiinnitys tai vaihto Irrota pistotulppa pistor...

Page 94: ...teen välinen vähimmäisetäisyys on 50 mm Irrota pistotulppa pistorasiasta Avaa kiristysvipu 1 Paina vartta 2 kunnes käsikahvan voi kääntää 180 3 Sulje kiristysvipu 4 legb eáçã å ìÜ çå åóí ä óë ëíá êìääáÉå é ää K hìå âçåÉ çå ëÉíÉííì íó â éé äÉíí î ëíÉåI í êâáëí ÉååÉå âçåÉÉå â óååáëí ãáëí I Éíí å ìÜ çå â ìíí äí å êìääáÉå é ää K Nauhanopeus Nauhanopeus voidaan säätää portaattomasti säätöpyörästä työst...

Page 95: ...ne ja jäähdytysilma aukot säännöllisin välein Puhdistusväli riippuu työstettävästä materiaalista ja käyttöajan pituudesta Puhalla koneen sisätila ja moottori puhtaaksi kuivalla paineilmalla säännöllisin välein Hiiliharjat Nauhahiomakoneonvarustettuautomaattisesti irtikytkeytyvillä hiilillä Kun hiilet ovat kuluneet minimipituuteen nauhahiomakone kytkeytyy automaattisesti pois päältä legb s áÜÇ Üááä...

Page 96: ...avien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen EN 60745 direktiivien 2004 108 EY 19 04 2016 asti 2014 30 EU alkaen 20 04 2016 2006 42 EY 2011 65 EY määräysten mukaisesti Teknisestä dokumentaatiosta vastaa FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastuun poissulkeminen Valmistaja ...

Page 97: ...áóç Óå ðåñßðôùóç ìç ôÞñçóçò ôçò õðüäåéîçò õðÜñ åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí Þ õëéêþí æçìéþí ÕÐÏÄÅÉÎÇ Äçëþíåé óõìâïõëÝò åöáñìïãÞò êáé óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò Óýìâïëá óôï ìç Üíçìá Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò åéñéóìïý ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ìáôïãõÜëéá Õðüäåéîç áðüóõñóçò ãéá ôï ðáëéü ìç Üíçìá âë óôç óåëßäá 105 Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Ôýðïò óõóêåõÞò ÔáéíéïëåéáíôÞñá LRP 1503 VRA ÄéáóôÜóåéò ôá...

Page 98: ...ãÞò êáôåýèõíóçò ìå Üêñç ïäÞãçóçò 5 Äéáêüðôçò Ãéá ôç èÝóç óå êáé åêôüò ëåéôïõñãßáò 6 Ôñï üò ñýèìéóçò Ãéá ôç ñýèìéóç ôçò ôá ýôçôáò ôçò ôáéíßáò 7 Ôñïöïäïôéêü êáëþäéï 4 0 m ìå öéò 8 Ñïëü êßíçóçò ùñßò Üêñç ïäÞãçóçò 9 ÊåöáëÞ ìåôÜäïóçò êßíçóçò Ìå Ýîïäï áÝñá êáé âÝëïò êáôåýèõíóçò ðåñéóôñïöÞò 10 Ôáéíßá ëåßáíóçò 11 Ñïëü áëëáãÞò êáôåýèõíóçò ìå Üêñç ïäÞãçóçò 12 Ðéíáêßäá ôýðïõ äåí áðåéêïíßæåôáé óôçí åéêüíá ...

Page 99: ... áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ëåéáíôÞñåò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò Ðáñáëåßøåéò óôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá Ý ïõí ùò óõíÝðåéá çëåêôñïðëçîßá ðõñêáãéÜ êáé Þ âáñéïýò ôñáõìáôéóìïýò ÖõëÜîôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò ãéá ìåëëïíôéêÞ ñÞóç ÊñáôÜôå ôï åñãáëåßï óôéò ìïíùìÝíåò åðéöÜíåéåò ëáâÞò åðå...

Page 100: ...å ëåéôïõñãßá Äéáêüðôåôå áìÝóùò ôç äïêéìáóôéêÞ ëåéôïõñãßá üôáí åìöáíéóôïýí äõíáôïß êñáäáóìïß Þ Üëëåò æçìéÝò ÅëÝã åôå ôï ìç Üíçìá ãéá íá åîáêñéâþóåôå ôçí áéôßá Ìç öïñôþíåôå ôïí ôáéíéïëåéáíôÞñá ôüóï éó õñÜ þóôå íá áêéíçôïðïéçèåß ï êéíçôÞñáò Þ íá ïëéóèÞóåé ç ôáéíßá ëåßáíóçò Ðñéí ôçí ôïðïèÝôçóÞ ôïõ ðÜíù óôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ éï èÝôåôå ôïí ôáéíéïëåéáíôÞñá åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé ôïí áöÞíåôå íá óôáìáôÞóåé...

Page 101: ...åñãïðïéçìÝíï áëëÜ äå ñçóéìïðïéåßôáé ðñáãìáôéêÜ ãéá åñãáóßá Áõôü ìðïñåß íá ìåéþóåé óçìáíôéêÜ ôç öüñôéóç ìå êñáäáóìïýò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ïëïêëÞñïõ ôïõ ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò åñãáóßáò Êáèïñßóôå ôá ðñüóèåôá ìÝôñá áóöáëåßáò ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ åéñéóôÞ ðñéí ôçí åðßäñáóç ôùí êñáäáóìþí üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá óõíôÞñçóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ êáé ôùí åîáñôçìÜôùí åñãáëåßùí æÝóôáìá ôùí åñéþí ãéá ôï êñÜôçìá ïñãÜí...

Page 102: ... èÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò áðáóöáëßóôå ôïí äéáêüðôç ðéÝæïíôÜò ôïí óôçí ïðßóèéá Üêñç Åðßèåóç Þ áëëáãÞ ôçò ôáéíßáò ëåßáíóçò ÔñáâÞîôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ÐéÝóôå ôï ôüîï ðñïò ôçí êáôåýèõíóç ôïõ ëáóôé Ýíéïõ ñïëïý êßíçóçò êáé êñáôÞóôå ôï ðáôçìÝíï 1 ÔïðïèåôÞóôå ôçí ôáéíßá ëåßáíóçò ðÜíù áðü ôá ñïëÜ 2 ÐÑÏÓÏ Ç ÐñïóÝîôå ôçí ðñïäéáãñáììÝíç êáôåýèõíóç êßíçóçò ôçò ôáéíßáò Ç êáôåýèõíóç êßíçóçò ðñÝðåé íá óõìöùíåß ì...

Page 103: ...ôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç óôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ éï êáé ðñéí ôç èÝóç ôïõ ìç áíÞìáôïò óå ëåéôïõñãßá åëÝãîôå áí ç ôáéíßá âñßóêåôáé ðëÞñùò åðÜíù óôá ñïëÜ Ôá ýôçôá ôáéíßáò Ç ôá ýôçôá ôçò ôáéíßáò ìðïñåß íá ðñïóáñìïóôåß óôéò áðáéôÞóåéò áíÜëïãá ìå ôï õëéêü ìå ôïí ôñï ü ñýèìéóçò ùñßò äéáâáèìßóåéò Õðïäåßîåéò åñãáóßáò ÕÐÏÄÅÉÎÇ ÌåôÜ ôç èÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò ôï åñãáëåßï ëåßáíóçò åîáêïëïõèåß íá êéíåßôáé ãéá ëßãï Ï ôá...

Page 104: ...õ ðåñéâëÞìáôïò ìå ôïí êéíçôÞñá ðñÝðåé íá ãßíåôáé ôáêôéêÞ åêöýóçóç ìå îçñü ðåðéåóìÝíï áÝñá ÊáñâïõíÜêéá øÞêôñåò Ï ôáéíéïëåéáíôÞñáò åßíáé åîïðëéóìÝíïò ìå êáñâïõíÜêéá áðüæåõîçò Ìüëéò öèÜóïõí ôá êáñâïõíÜêéá áðüæåõîçò óôï üñéï öèïñÜò ï ôáéíéïëåéáíôÞñáò ôßèåôáé áõôüìáôá åêôüò ëåéôïõñãßáò ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ãéá ôçí áëëáãÞ ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí ãíÞóéá ìÝñç áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ ÊáôÜ ôç ñÞóç Üëëçò ìÜñêáò ðáýïõí íá éó ýï...

Page 105: ... Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóðêÞ åõèýíç üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé ïôï ÊåöÜëáéï Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ êáíïíéóôéêÜ íôïêïõìÝíôá EN 60745 âÜóåé ôùí äéáôÜîåùí ôùí ïäçãéþí 2004 108 EÊ Ýùò19 04 2016 2014 30 EE áðü 20 04 2016 2006 42 EK 2011 65 EK Õðåýèõíïò ãéá ôå íéêÜ Ýããñáöá FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FL...

Page 106: ...bir duruma dikkat çeker Bu uyarýya dikkat edilmemesi halinde yaralanma veya mala gelebilecek zarar tehlikesi söz konusu olabilir BÝLGÝ Kullanma ile ilgili yararlý bilgilere ve önemli baþka bilgilere dikkat çeker Cihaz üzerindeki semboller Cihazý ilk kez çalýþtýrmaya baþlamadan önce kullanma kýlavuzunu okuyunuz Koruyucu gözlük kullanýnýz Eski cihazýn giderilmesi ile ilgili bilgi bakýnýz sayfa 114 T...

Page 107: ...rmek için 4 Kýlavuz kenarlý yön deðiþtirme rulosu 5 Þalter Açmak ve kapatmak için 6 Ayar çarký Bant hýzýný ayarlamak için 7 Elektrik fiþi ile donatýlmýþ elektrik kablosu 4 0 m 8 Kýlavuz kenarsýz tahrik rulosu 9 Diþli düzeni kafasý Hava çýkýþlý ve dönme yönü ok iþaretli 10 Zýmpara bandý 11 Kýlavuz kenarlý yön deðiþtirme rulosu 12 Tip etiketi Resimde gösterilmemiþ ...

Page 108: ...in güvenlik bilgileri UYARI Tüm güvenlik bilgilerini ve talimatlarý okuyunuz Güvenlik bilgilerine ve talimatlara uyulmasýnda yapýlan hatalar elektrik çarpmasýna yangýna ve veya aðýr yaralanmalara neden olabilir Tüm güvenlik bilgilerini ve talimatlarý gelecekte kullanýlabilmesi için itinayla muhafaza ediniz Cihazý izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutunuz çünkü zýmpara bandý kendi elektrik kablosun...

Page 109: ...ma bandý kayacak kadar çok yüklenmeyiniz Bantlý zýmparayý bir zemin üzerine indirmeden önce kapatýnýz ve duruncaya kadar bekleyiniz Bantlý zýmparayý sabit bir mengeneye sýkýþtýrmayýnýz Elektrik kablosunu daima arkaya doðru bantlý zýmparadan uzaklaþacak þekilde konumlandýrýnýz Ýþlenecek parça sabitlenmemiþse veya kendi aðýrlýðý ile güvenli durmuyorsa sýkýþtýrýnýz Taþlama aletlerini üreticinin verdi...

Page 110: ...ýnca iþitme koruma donanýmý kullanýnýz Teslimat kapsamý Boru bant zýmparalama cihazý LRP 1503 VRA Taþlama bandý seti birer 1 adet 40 x 760 mm ebatlarda olup aþaðýdakilerden ibarettir 1 plastik taþýma çantasý Parça no 327 603 1 kullanma kýlavuzu Parça no 327 263 Kullanma kýlavuzu UYARI Bantlý zýmparada yapýlacak tüm çalýþmalardan önce elektrik fiþini çekip prizden çýkarýnýz Cihazý kullanmaya baþlam...

Page 111: ...ýlmýþ konumda tutunuz 1 Taþlama bandýný rulolarýn üzerine yerleþtiriniz 2 DÝKKAT Bandýn öngörülmüþ hareket yönüne dikkat ediniz Bandýn hareket yönü diþli düzeni kafasýndaki hareket yönü ok iþareti ile ayný olmalýdýr Balasiyeyi serbest býrakýnýz 3 Bantýn tamamen rulolar üzerinde olduðunu kontrol ediniz BÝLGÝ Borularýn iþlenmesi iki rulo 8 ve 11 arasýnda gerçekleþir Tutamaðýn ayarýnýn deðiþtirilmesi...

Page 112: ... devam eder Bir bantlý zýmparanýn taþlama diskine kýyasla þu avantajlarý vardýr Soðuk taþlama yüzeyi Derin iz býrakmayan temiz taþlama yüzeyi Yoðun talaþ alma randýmaný Daha büyük bir kavrama veya temas açýsýndan dolayý yüksek verimlilik çapa baðlý Taþlamak Borularýn iþlenmesi iki rulo 8 ve 11 arasýnda gerçekleþir Kavrama veya temas açýsý ve talaþ alma oraný bastýrma kuvveti üzerinden ayarlanabili...

Page 113: ...cý firmalarýn ürünlerinin kullanýlmasý halinde üreticinin garanti sorumluluðu kaybolur Cihazýn arka kýsmýndaki hava giriþ delikleri üzerinden cihaz kullanýlýrken oluþan karbon alevi gözlenebilir Karbon alevinin fazla olmasý halinde bantlý zýmparayý derhal kapatýnýz Bantlý zýmparayý üretici tarafýndan yetki verilmiþ bir yetkili servise veriniz Diþli düzen BÝLGÝ Diþli düzen kafasýndaki cývatalarý ga...

Page 114: ... olduðunu beyan ediyoruz 2004 108 AT 2016 04 19 kadar 2014 30 AT 2016 04 20 itibaren 2006 42 AT 2011 65 AT direktiflerinde bildirilen koþullara istinaden EN 60745 Teknik belgelerden sorumlu FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Mesuliyet kabul edilmemesi durumlarý Ürün tarafýndan veya ü...

Page 115: ...TRO NIE Oznacza mo liwoœć wyst pienia niebezpiecz nej sytuacji Nieprzestrzeganie tej wskazówki mo e doprowadzić do skaleczeñ lub szkód materialnych WSKAZÓWKA Oznacza wskazówki dla u ytkownika i wa ne informacje Symbole na urz dzeniu Przed uruchomieniem urz dzenia przeczytać instrukcjê obsługi Zastosować okulary ochronne Wskazówka dotycz ca usuwania zu ytego urz dzenia patrz strona 123 Dane technic...

Page 116: ...a zwrotna z krawêdzi prowadz c 5 Przeł cznik Do wł czania i wył czania 6 Kółko nastawcze Do regulacji prêdkoœci taœmy 7 Elektryczny przewód zasilaj cy 4 0 m z wtyczk 8 Rolka napêdowa bez krawêdzi prowadz cej 9 Korpus urz dzenia z napêdem Z otworami wylotu powietrza i strzałk kierunku obrotów 10 Taœma szlifierska 11 Rolka zwrotna z krawêdzi prowadz c 12 Tabliczka znamionowa nie jest przedstawiona n...

Page 117: ...ierki OSTRZE ENIE Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeñstwa i pouczenia Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeñstwa i pouczeñ mog spowodować pora enie pr dem elektrycznym po ar i lub ciê kie zranienia Proszê zachować wszystkie przepisy bezpieczeñstwa i wskazówki do przyszłego zastosowania Urz dzenie chwytać za izolowane powierzchnie przewidziane do tego celu poniewa taœma szlifierska...

Page 118: ...Ÿć przyczynê nieprawidłowoœci Szlifierki taœmowej nie obci ać zbyt mocno aby nie spowodować jej zatrzymania lub zsuniêcia taœmy szlifierskiej Przedodło eniemwył czyćszlifierkêtaœmow i zaczekać a całkowicie siê zatrzyma Szlifierki taœmowej nie wolno mocować w imadle Elektryczny przewód zasilaj cy prowadzić zawsze do tyłu za szlifierk taœmow Obrabiany element nale y zamocować o ile nie jest zamocowa...

Page 119: ...u pracy Zakres dostawy Szlifierka taœmowa do rur LRP 1503 VRA Zestaw taœm szlifierskich ka dorazowo 1 sztuka 40x760 mm w którego skład wchodz 1 skrzynka z tworzywa sztucznego Nr katalogowy 327 603 1 instrukcja obsługi Nr katalogowy 327 263 Instrukcja obsługi OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac przy szlifierce taœmowej nale y zawsze wyj ć najpierw wtyczkê z gniazdka sieciowego Pr...

Page 120: ...ny kierunek biegu taœmy Kierunek biegu taœmy musi być zgodny ze strzałk wskazuj cy kierunek biegu na głowicy przekładni Zwolnić jarzmo 3 Sprawdzić czy taœma le y całkowicie na rolkach WSKAZÓWKA Rury obrabia siê pomiêdzy rolkami 8 i 11 Przestawianie uchwytu prowadz cego Przy pracach na trudnodostêpnych miejscach np na porêczach zamontowanych na œcianie mo na odchylać uchwyt 2 o 180 Minimalna odległ...

Page 121: ...rabia siê pomiêdzy rolkami 8 i 11 K t opasania i wydajnoœć zbierania materiału mo na zmieniać poprzez zmianê siły docisku Im mniejsza œrednica rury tym wiêkszy mo e być k t opasania Mo liwes k tyopasaniado 270 Utrwalaj ce zamkniêcie powierzchni Wielu producentów zaleca zamkniêcie powierzchni polerowanych odpowiednim œrodkiem ochronnym w rozpylaczu patrz wyposa enie dodatkowe Flex do stali szlachet...

Page 122: ...lifierkê taœmow nale y natychmiast wył czyć Proszê oddać szlifierkê taœmow do przegl du w autoryzowanym punkcie serwisowym naszej firmy Przekładnia WSKAZÓWKA Œrub znajduj cych siê na korpusie urz dzenia nie wolno odkrêcać w okresie gwarancji W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia wygasaj prawa do roszczeñ z tytułu gwarancji udzielonej przez producenta Naprawy Naprawy urz dzenia zlecać do wyk...

Page 123: ... w rozdziale Dane techniczne jest zgodny z nastêpuj cymi normami lub dokumentami normatywnymi EN 60745 zgodnie z wymaganiami rozporz dzenia 2004 108 WE do 19 04 2016 2014 30 UE od 20 04 2016 2006 42 WE 2011 65 WE Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim ...

Page 124: ... megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat MEGJEGYZÉS Használati tippeket ad és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót Hordjon védõszemüveget Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról lásd a 131 oldalt Mûszaki adatok Készülék típusa LRP 1503 VRA szalagcsiszoló Csiszo...

Page 125: ...elõ A fogantyú forgatásához 4 Terelõgörgõ vezetõ peremmel 5 Kapcsoló A be és a kikapcsoláshoz 6 Állítókerék A csiszolószalag sebesség szabályozásához 7 4 0 méteres hálózati kábel hálózati dugasszal 8 Hajtógörgõ vezetõ perem nélkül 9 Hajtásfej Levegõ kilépõvel és a forgásirány nyilával 10 Csiszolószalag 11 Terelõgörgõ vezetõ peremmel 12 Típustábla az ábrán nem látható ...

Page 126: ...an felsorolunk vagy amelyet a gyártó javasol Biztonsági útmutatások csiszolók számára FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást A biztonsági útmutatások és utasítások betartásánál elkövetett mulasztásoknak elektromos áramütés tûz és vagy súlyos sérülések lehetnek a következményei Minden biztonsági útmutatást és utasítást õrizzen meg a jövõbeli felhasználás céljából A kés...

Page 127: ...satuba befogni A hálózati kábelt mindig hátrafelé kell elvezetni a szalagcsiszolótól Fogja be a munkadarabot amennyiben nincs rögzítve vagy a saját súlyánál fogva nem fekszik biztosan A csiszolószerszámokat a gyártó útmutatásai szerint kell tárolni és kezelni További biztonsági útmutatások Csak külsõ területekhez engedélyezett hosszabbító kábeleket szabad használni Ha a készüléket jelölésekkel lát...

Page 128: ...nyag táska Alkatrész sz 327 603 1 kezelési útmutató Alkatrész sz 327 263 Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS Mielõtt bármiféle munkát végez a szalagcsiszolón húzza ki a csatlakozódugót Üzembe helyezés elõtt Csomagoljakiaszalagcsiszolót és ellenõrizze hogy a szállítás tartalma teljes e és nincsenek e szállítási sérülések Szerelje fel a fogantyút Be és kikapcsolás Rövid idejû üzem reteszelés nélkül T...

Page 129: ...a hajtómû fejrészén látható futásirányt jelzõ nyíllal Engedje el a lengõszárnyat 3 Ellenõrizze hogy a szalag teljesen felfekszik e a görgõkön MEGJEGYZÉS A csövek megmunkálása a 8 és 11 jelölésû görgõk között történik A kézi fogantyú beállítása Ha nehezen megközelíthetõ helyen pl falra szerelt korláton kell a munkát végezni a fogantyút 2 180 kal el lehet fordítani 50 mm a minimális távolság a munka...

Page 130: ...örténik A körülfogási szöget és a lehordási teljesítményt a szorító nyomással lehet változtatni Minél kisebb a csõátmérõ annál nagyobbak a lehetséges körülfogási szögek Max 270 lehetséges Védõbevonat képzés Sok gyártó ajánlja a megmunkált felületek lezárását egy védõspray vel lásd a Flex nemesacél tartozékot A gyártómû termékeirõl a www flex tools com címen talál további tudnivalókat Karbantartás ...

Page 131: ...kopó alkatrészek kicserélése A szalagcsiszoló üzemideje alatt elkopik a védõfilc a lengõszárnyon A pótalkatrészeket a gyártónál vagy a kereskedõnél lehet beszerezni Pótalkatrészek és tartozékok További tartozékok a gyártómû katalógusában találhatók Robbantott rajzok és pótalkatrész jegyzékek honlapunkon találhatók www flex tools com Ártalmatlanítási tudnivalók FIGYELMEZTETÉS A kiszolgált készüléke...

Page 132: ...fstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Felelõsség kizárása A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet megszakadása miatt elmaradt nyereségért amelyeket a termék vagy a termék nem megengedett használata okozott A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért amelyek szakszerûtl...

Page 133: ...OR Označuje nìjakou možnou nebezpečnou situaci Pøi nedodržení upozornìní hrozí poranìní nebo vìcné škody UPOZORNÌNÍ Označuje aplikační tipy a dùležité informace Symboly na náøadí Pøed uvedením do provozu si pøečtìte návod k obsluze Noste ochranu očí Pokyn pro likvidaci použitého spotøebiče viz stránka 140 Technické údaje Typ náøadí Pásová bruska LRP 1503 VRA Rozmìry pásu délka x šíøka mm 760 x 40 ...

Page 134: ...ní rukojeti 4 Vodicí váleček s okrajem 5 Vypínač K zapnutí a vypnutí 6 Nastavovací kolečko K regulaci rychlosti pásu 7 Síˆový kabel 4 0 m se síˆovou zástrčkou 8 Hnací váleček bez vodicího okraje 9 Hnací hlava S výstupem vzduchu a šipkou smìru otáčení 10 Brusný pás 11 Vodicí váleček s okrajem 12 Typový štítek na obrázku není zobrazen ...

Page 135: ... si do budoucna uschovejte Držte náøadí za izolované plochy rukojetí protože brusný pás mùže zasáhnout vlastní síˆový kabel Poškozením vedení pod napìtímmohoubýttakékovovédílynáøadípod napìtím a vést k úrazu elektrickým proudem Nepoužívejte elektrické náøadí s poškozeným kabelem Nedotýkejte se poškozeného kabelu a vytáhnìte síˆovou zástrčku dojde li bìhem práce k poškození kabelu Poškozené kabely ...

Page 136: ...sí být shodné Hlučnost a vibrace Hodnoty hluku a vibrací byly zjištìny podle EN 60745 Hladina hluku náøadí vyhodnocená s filtrem A činí typicky Hladina akustického tlaku 86 dB A Hladina akustického výkonu 97 dB A Nejistota K 3 dB Celková hodnota vibrací pøi broušení kovových trubek Hodnota emisí ah 2 5 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 VAROVÁNÍ Uvedené namìøené hodnoty platí pro nová náøadí Pøi denním nas...

Page 137: ...kočení Posuòte spínač smìrem dopøedu a pevnì jej držte K vypnutí vypínač uvolnìte Trvalý provoz se zaskočením POZOR Po výpadku elektrického proudu se zapnuté náøadí znovu rozbìhne Posuòte spínač smìrem dopøedu a stisknutím na pøední konec jej zajistìte zaskočením K vypnutí spínač stisknutím na zadní konec odblokujte Nahození nebo výmìna brusného pásu Vytáhnìte síˆovou zástrčku Tlačte kulisu smìrem...

Page 138: ...chmístech jakonapø na madlech zábradlí namontovaných na stìnách lze rukojeˆ 2 otočit o 180 Minimálnívzdálenost meziobrobkema pøekážkou činí 50 mm Vytáhnìte síˆovou zástrčku Otevøete upínací páku 1 Stlačte kulisu tak daleko 2 až se rukojeˆ nechá otočit o 180 3 Uzavøete upínací páku 4 UPOZORNÌNÍ Brusný pás nyní leží volnì na válečcích Po nasazení na obrobek a pøed zapnutím stroje zkontrolujte zda pá...

Page 139: ...ení ve vnitøním prostoru tìlesa brusky usazovat vodivý prach Snížení ochranné izolace Provozujte náøadí pøes chránič vybavovaný chybovým proudem vybavovací proud 30 mA Náøadí a vìtrací štìrbiny pravidelnì čistìte Četnost čistìní je závislá na opracovávaném materiálu a dobì používání Vnitøní prostor tìlesa s motorem pravidelnì vyfoukejte suchým stlačeným vzduchem Uhlíkové kartáčky Pásová bruska je ...

Page 140: ...aného obchodníka Prohlášení o shodì Prohlašujeme na svou výlučnou odpovìdnost že výrobek popsaný v části Technické údaje je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 60745 podle ustanovení smìrnic 2004 108 ES do 19 04 2016 2014 30 EU od 20 04 2016 2006 42 ES 2011 65 ES Zodpovìdný za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29...

Page 141: ...o najˆažšie poranenia POZOR Označuje nejakú možnú nebezpečnú situáciu Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie alebo vecné škody UPOZORNENIE Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie Symboly na náradí Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Noste ochranu očí Pokyn pre likvidáciu použitého spotrebiča pozri strana 148 Technické údaje Typ náradia Pásová brúska LRP 1503 VRA Roz...

Page 142: ...koväti 4 Vodiaci valček s okrajom 5 Vypínač Na zapnutie a vypnutie 6 Nastavovacie koliesko Na reguláciu rýchlosti pása 7 Sieˆový kábel 4 0 m so sieˆovou zástrčkou 8 Hnací valček bez vodiaceho okraja 9 Hnacia hlava S výstupom vzduchu a šípkou smeru otáčania 10 Brúsny pás 11 Vodiaci valček s okrajom 12 Typový štítok na obrázku nie je zobrazený ...

Page 143: ...upozornení a pokynov môže maˆ za následok úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ˆažké poranenia Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte na budúce použitie Držte náradie za izolované plochy rukovätí pretože brúsny pás môže zasiahnut vlastný sietový kábel Poškodenie vedenia ktoré je pod napätím spôsobí že aj kovové súciastky náradia sa môžu dostat pod napätie a spôsobit zásah elektrický...

Page 144: ...pre venkovné oblasti Na označenie uhlovej brúsky používajte iba lepiace štítky Nevàtajte žiadne diery do telesa náradia Sieˆové napätie a napäˆové údaje na typovom štítku musia byˆ zhodné Hlučnost a vibrácia Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené pod a EN 60745 Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom A je typicky Hladina akustického tlaku 86 dB A Hladina akustického výkonu 97 dB A Neistota K 3 ...

Page 145: ... Posuòte spínač smerom dopredu a pevne ho držte Na vypnutie vypínač uvo nite Trvalá prevádzka so zaskočením POZOR Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté náradie opäˆ rozbehne Posuòte spínač smeromdopreduazatlačením na predný koniec ho zaistite zaskočením Navypnutiespínačzatlačenímnazadnýkoniec odblokujte Nahodenie alebo výmena brúsneho pása Vytiahnite sieˆovú zástrčku Tlačtekulisusmeromkgumenném...

Page 146: ...eˆovú zástrčku Otevrite upínaciu páku 1 Stlačte kulisu tak ïaleko 2 až sa rukoväˆ dá otočiˆ o 180 3 Uzavrite upínaciu páku 4 UPOZORNENIE Brúsny pás teraz leží vo ne na valčekoch Po nasadení na obrobok a pred zapnutím stroja skontrolujte či pás úplne prilieha na valčeky Rýchlosˆ pása Rýchlosˆ pása je možné pomocou nastavova cieho kolieska plynule prispôsobiˆ požiadav kám materiálu Pracovné pokyny U...

Page 147: ...ˆ čistenia je závislá na opracovávanom materiáli a dobe používania Vnútorný priestor telesa s motorom pravidelne vyfúkajte suchým stlačeným vzduchom Uhlíkové kefy Pásová brúska je vybavená vypínacími uhlíkmi Po dosiahnutí medze opotrebenia vypínacích uhlíkov sa pásová brúska automaticky vypne UPOZORNENIE Pri výmene používajte len originálne diely výrobcu Pri použití cudzích výrobkov zaniknú záručn...

Page 148: ...ýrobok opísaný v časti Technické údaje je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi EN 60745 pod a ustanovení smerníc 2004 108 ES do 19 04 2016 2014 30 EÚ od 20 04 2016 2006 42 ES 2011 65 ES Zodpovednosˆ za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vy...

Page 149: ... Tähistab ohtlikku olukorda Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi või tekitada materiaalset kahju MÄRKUS Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet kasutajale Sümbolid seadmel Enne kasutuselevõttu lugeda kasutusjuhendit Kanda silmakaitset Vana seadme jäätmekäitlus vaata lehekülge 156 Tehnilised andmed Seadmetüüp Lintlihvija LRP 1503 VRA Lindi mõõdud pikkus x laius mm 760 x 40 Lindi kiirus m ...

Page 150: ...me keeramiseks 4 Juhtrullik koos juhtservaga 5 Lüliti Sisse ja väljalülitamiseks 6 Reguleerimisratas Lindi kiiruse reguleerimiseks 7 Võrgupistikuga toitejuhe 4 0 m 8 Ajamirullik ilma juhtservata 9 Ajamimehhanismi pea Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 10 Lihvimislint 11 Juhtrullik koos juhtservaga 12 Andmesilt Ei ole pildil kujutatud ...

Page 151: ...eeritud käepidemetest ja tugipindadest kuna lihvlint võib iseenda võrgukaabli läbi lõigata Pingestatud juhtme vigastamine võib pingestada ka seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi Ärge kasutage elektritööriista kui selle kaabel on kahjustunud Ärge puudutage kahjustunud kaablit ja tõmmakepistik pistikupesast välja kui kaabel saab kahjustada töö käigus Vigased kaablid suurendavad elektrilöögi ...

Page 152: ...ab vastama kohalikule võrgupingele Müra ja vibratsioon Müra ja vibratsiooni näitajad on saadud EN 60745 kohaselt Seadme tüüpiline A väärtuse müratase Helirõhu tase 86 dB A Heli võimsustase 97 dB A Määramatus K 3 dB Vibratsiooni koguväärtus metalltorude lihvimisel emissiooni väärtus ah 2 5 m s2 Määramatus K 1 5 m s2 HOIATUS Antud mõõteväärtused kehtivad uute seadmete kohta Igapäevases töös müra ja ...

Page 153: ...rtimisest tingitud kahjustusi Paigaldada käepide Sisse ja väljalülitamine Lukustuseta lühirežiim Lükata lüliti ette ja hoida kinni Väljalülitamiseks lasta lüliti lahti Lukustusega püsirežiim ETTEVAATUST Pärast voolukatkestust käivitub sisselülitatud seade Lükata lüliti ette ja fikseerida survega esiservale Väljalülitamiseks vabastada lüliti survega tagaservale lukustusest Osa nr Lihvimislint P 80 ...

Page 154: ...äitab ülekande peale märgitud nool Lasta nookur lahti 3 Kontrollida et lint oleks korralikult rullikute peal MÄRKUS Torusid töödeldakse rulliku 8 ja 11 vahel Käepideme reguleerimine Raskesti juurdepääsetavates kohtades töötamisel nt seina lähedale paigutatud käsipuude lihvimisel saab käepidet 2 180 võrra keerata Minimaalne kaugus töödeldavast detailist kuni takistuseni on 50 mm Tõmmata võrgupistik...

Page 155: ...n võimalik haardenurk See võib olla kuni 270 Pindade katmine Paljud tootjad soovitavad katta töödeldud pind pärast lõppviimistlust kaitsva spreiga vt Flex vääristerase lisatarvikud Muud informatsiooni tootja toodete kohta leiate aadressil www flex tools com Hooldus ja korrashoid HOIATUS Enne kõiki töid lintlihvija juures tõmmata võrgupistik kontaktist välja Puhastamine HOIATUS Metallide töötlemise...

Page 156: ... Lintlihvija töötamisel kuluvad nookuri juures olevad vildi kaitsed Varuosasid saab tellida tootja või edasimüüja käest Varuosad ja tarvikud Ülejäänud tarvikud leiate tootja kataloogidest Joonised ja varuosade nimekirjad leiate meie kodulehelt www flex tools com Jäätmekäitlus HOIATUS Vanal seadmel lõigata toitejuhe ära ning teha see nii kasutuskõlbmatuks Ainult EL riikidele Ärge visake elektrilisi...

Page 157: ...zeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastutuse välistamine Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest mille põhjustab toode või olukord mis ei võimalda toodet kasutada Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju eest mille põhjustab toote asjakohatu kasutamine v...

Page 158: ...I Nurodo potencialiai pavojingą situaciją Nesilaikant nurodymų gresia susižeidimo arba materialinių nuostolių pavojus NURODYMAS Nurodo patarimus kaip dirbti įrankiu ir svarbią informaciją Simboliai ant įrankio Prieš eksploatavimą perskai tykite naudojimo instrukciją Užsidėkite apsauginius akinius Nuoroda dėl seno įrankio utilizavimo žr 165 psl Techniniai duomenys Įrankio tipas Juostinis šlifuoklis...

Page 159: ...itinėlis su kreipia mąja briauna 5 Jungiklis Įrankį įjungti ir išjungti 6 Reguliavimo ratukas Reguliuoja juostos greitį 7 Tinklo kabelis 4 m ilgio su šakute 8 Varantysis ritinėlis be kreipiančiosios briaunos 9 Pavaros galvutė Su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi krypties rodykle 10 Šlifavimo juosta 11 Kreipiamasis ritinėlis su kreipiamąja briauna 12 Įrankio skydelis paveikslėlyje nepavaizduota ...

Page 160: ...antis saugos nurodymų ir perspėjimų pasekmė gali būti elektros smūgis gaisras ir arba sunkūs sužeidimai Visus saugos nurodymus ir perspėjimus saugokite ateičiai Prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų kadangi šlifavimo juosta gali kliudyti savąjį tinklo kabelį Laidų kuriaistekaelektrossrovė pažeidi mas gali sukelti įtampą metalinėse prietaiso dalyse ir elektros smūgį Nenaudokite elektrinio įr...

Page 161: ...ęžti kiaurymių korpuse Tinklo įtampa turi atitikti įtampą nurodytą įrankio skydelyje Triukšmas ir vibracija Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti pagal EN 60745 A redukuoto įrankio triukšmo lygio tipinė vertė Garso slėgio lygis 86 dB A triukšmo galios lygis 97 dB A Paklaida K 3 dB Vibracijos lygis šlifuojant metalinius vamzdžius Bendru atveju skleidžia mas dydis ah 2 5 m s2 Paklaida K 1 5 m s2 ...

Page 162: ...nkeną Įjungimas ir išjungimas Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo Jungiklį perstumkite į priekį ir taip laikykite Norėdami išjungti jungiklį atleiskite Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su fiksavimu ATSARGIAI Jei tinklo įtampa trumpam dingsta jai vėl atsiradus įrankis vėl pradeda veikti Jungiklįperstumkiteįpriekįiružfiksuokite paspausdami priekinę dalį Išjungimui atpalaiduokite jung...

Page 163: ...nčia ant pavaros galvutės Atpalaiduokite balansyrą 3 Patikrinkite ar juosta yra gerai prisiglaudusi prie ritinėlių NURODYMAS Vamzdžiai yra apdorojami tarp ritinėlių U ir NN Rankenos perstatymas Darbui sunkiai prieinamose vietose pvz su sumontuotais prie sienų turėklais rankena 2 gali būti pasukta 180 Minimalus atstumas tarp apdorojamos detalės ir kliūties sudaro 50 mm Ištraukite kištuką iš tinklo ...

Page 164: ... pradėdami bet kokius darbus su juostinio šlifuoklio mechanizmais ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo Valymas ĮSPĖJIMAS Apdirbant metalus ekstremaliais atvejais vidinėse korpuso ertmėse gali susikaupti laidžios dulkės Tai turi neigiamos įtakos apsauginei izoliacijai Įrankį junkite per apsauginį nuotėkio srovės jungiklį suveikimo srovė ne didesnė negu 30 mA Reguliariai valykite įrankį ir ve...

Page 165: ...formaciją apie utilizavimo galimybes gausite iš pardavėjo Atitikimo deklaracija Atsakingai pareiškiame kad skirsnyje Techniniai duomenys aprašytas gaminys atitinka tokius standartus arba normatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvų 2004 108 EB iki 19 04 2016 2014 30 ES nuo 20 04 2016 2006 42 EB 2011 65 EB apibrėžtis Už techninę dokumentaciją atsakingas FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofst...

Page 166: ... bīstamu situāciju Šī norādījuma neievērošanas gadījumā draud traumas vai materiāli zaudējumi NORĀDĪJUMS Apzīmē izmantošanas ieteikumus un svarīgu informāciju Simboli uz instrumenta Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Nēsājiet acu aizsargu Norādījums par vecās iekārtas likvidēšanu sk 173 lpp Tehniskā informācija Ierīces modelis Lentes slīpmašīna LRP 1503 VRA Lentes izmēri garums x pl...

Page 167: ...tura pagriešanai 4 Vadrullītis ar vadītājmalu 5 Slēdzis Leslēgšanai un izslēgšanai 6 Iestatīšanas disks Lentes ātruma regulēšanai 7 4 0 m tīkla kabelis ar tīkla kontaktdakšu 8 Dzenošais veltnis bez vadītājmalas 9 Pārvada galva Ar gaisa izplūdi un griešanās virziena bultiòu 10 Abrazīvā lente 11 Vadrullītis ar vadītājmalu 12 Firmas plāksnīte attēlā nav parādīts ...

Page 168: ...uru ir ieteicis ražotājs Slīpmašīnas drošības tehnikas noteikumi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības tehnikas noteikumus un norādījumus Drošības tehnikas noteikumu un norādījumu neievērošanas gadījumā var tikt izraisītas elektrotraumas ugunsgrēks un vai citi smagi ievainojumi Uzglabājiet drošības tehnikas noteikumus un norādījumus nākotnei Satveriet ierīci aiz izolētajām rokturu virsmām jo abrazīv...

Page 169: ...nolikšanas izslēdziet to un ïaujiet veikt izskrējienu Lentes slīpmašīnu nedrīkst iespiest skrūvspīlēs Tīkla kabelim vienmēr jāatrodas aiz lentes slīpmašīnas Iespīlējiet sagatavi ja tā nav nostiprināta vai ja tās stabilitāte tiek nodrošināta sava pašsvara dēï Uzglabājiet un lietojiet slīpēšanas instrumentus vadoties pēc ražotāja norādījumiem Citi drošības tehnikas noteikumi Izmantojiet tikai ārdarb...

Page 170: ...ība Detaïas nr 327 263 Lietošanas noteikumi BRĪDINĀJUMS Pirms visu lentes slīpmašīnas apkopes darbu veikšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu Pirms ekspluatācijas Izpakojiet lentes slīpmašīnu pārbaudiet piegādes komplekta saturu kā arī iespējamos transportēšanas bojājumus Montējiet rokturi Ieslēgšana un izslēgšana Īslaicīgā darba režīms bez iefiksēšanās Nobīdiet slēdzi uz priekšu un turiet Lai izsl...

Page 171: ...riešanās virzienam jāsaskan ar griešanās virziena bultiòu pie pārvada galvas Atlaidiet svārstsviru 3 Pārbaudiet vai lente pilnībā pieguï veltòiem NORĀDĪJUMS Cauruïu apstrāde tiek veikta starp 8 un 11 veltni Roktura nostādīšana Strādājot grūti pieejamās vietās kā piem pie sienām montētiem margu rokturiem rokturi 2 var pagriezt par 180 Minimālais attālumsstarp sagatavi un šíērsli sastāda 50 mm Atvie...

Page 172: ...mšanas jaudu var izmainīt ar piespiešanas spiedienu Jo mazāks caurules diametrs jo lielāks iespējamais aptvēriena leòíis Pastāv iespēja līdz 270 Blīvējums Daudziražotājiiesakavirsmublīvējumabeigu darbus veikt ar aizsargaerosolu sk Flex Edelstahl nerūsējošā tērauda aprīkojumu Papildinformāciju par ražotāja izstrādājumiem var saòemt zem www flex tools com Tehniskā apkope un kopšana BRĪDINĀJUMS Pirms...

Page 173: ...mašīnas ekspluatācijas laikā nolietojas svārstsviras filca aizsargs Rezerves daïas var iegādāties pie ražotāja jeb pārdevēja Rezerves daïas un aprīkojums Par pārējo aprīkojumu sk ražotāja katalogos Detaïu izkārtojuma attēlus un rezerves daïu sarakstus Jūs atradīsiem mūsu mājas lapā www flex tools com Norādījumi par likvidēšanu BRĪDINĀJUMS Nodrošiniet nolietoto ierīču nelietojamību likvidējot to tī...

Page 174: ...1Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse15 D 71711Steinheim Murr Atbildības izslēgšana Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem un peïòas zudumiem uzòēmuma darbības pārtraukšanas gadījumā kurš tika izraisīts ražojuma vai ražojuma neiespējamās izmantošanas dēï Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem kuri radušies ierīces neprasmīgas izman...

Page 175: ...ae oμ o oc oμ å o e åø oÿac o cå ºaýåå He ÿoæ e åe o oμ añe o o a å o paμo º aμa åø o e ÿo æeñ μa co o eæec e ÿo pe ªe åø åæå a epåaæ ºóep šKA AHÅE oª õ å μa oæo o ÿpå oªø cø pe o e ªaýåå ÿo ÿpa åæ o º ÿpå e e å å a aø å íop aýåø Cå oæ a aòå e epeª oªo õ cÿæºa aýå ÿpoñ å e å c pº ýå Haªe e μaóå e oñ å š aμa åø ÿo º åæåμaýåå o cæº å òåx c o cpo õæe poÿpå opo c o på e a c pa åýe 184 ex åñec åe ªa e ...

Page 176: ...ÿpa æø óå oæecå o 5 æ ña eæ æø æ ñe åø å æ ñe åø aòå å 6 šc a o oñ aø pºñ a æø pe ºæåpo å c opoc å a paμå o æe 7 Ce e o ò ºp ªæå o 4 c ce e o ò eÿceæ o åæ o 8 på oª o poæå eμ aÿpa æø óe o oæecå a 9 på oª aø oæo a C o epc åe ªæø xoªa oμªºxa å c peæ o º aμ a óe aÿpa æe åe paóe åø ª å a eæø 10 A paμå aø æe a 11 Ko ýe o poæå c aÿpa æø óå oæecå o 12 Íåp e aø a æåñ a eμ åμo pa e åø a påcº e ...

Page 177: ...åø paμæåñ x o pacæøx å ªºc påå å ñac o ÿpoåμ oªc e ªæø o o ña eæ o o pa o å pº åμ ep a e óe c aæå pº æ x õæe e o o c pº ýåå ÿopºñ e ªæø òæåío å pº æ x ÿpº o x ÿpoíåæe a a e ÿpoñåx pº ªæø åcÿoæ μo a åø o ÿæe e c a paμå å æe a å å ÿpå aªæe oc ø å o op e ÿpå eªe ªa o å c pº ýåå åæå pe o e ªº cø ÿpå e e å åμ o o å eæe aòå å š aμa åø ÿo ex å e eμoÿac oc å ªæø òæåío aæ o aòå å PE š PE EHÅE poñå a e ce º...

Page 178: ...peμ º æe åx e aææo coªep aóåx oæee 80 a eμåå o apooÿac oc Õæe poå c pº e o op e pa o a ÿoª o p e o åæå ºcæo åøx ñpeμ ña o cåæ o o o paμo a åø e aææåñec o ÿ æå eo xoªå oÿoª æ ña õæe poce å ñepeμ a o a åñec å æ ña eæ ªåííepe ýåaæ o μaóå o o æ ñe åø a cå º 30 A He åcÿoæ μº e åμ oòe e aªop a e å cåæ o ÿo peÿa e a paμå e æe eíe e a paμå e æe o º paμop a cø o æe e c opo º å ÿopa å o o å ºª epeª åcÿoæ μo...

Page 179: ...e åcÿoæ μo a ÿpå cpa e åå õæe poå c pº e o ªpº c ªpº o O ÿpå oªe a e ªæø ÿpeª apå eæ o oýe å å paýåo o a pºμ å på eªe μªec ºpo e å paýåå oμ å ae ÿpå åcÿoæ μo a åå õæe poå c pº e a ÿo oc o o º aμ añe å Ecæå e õæe poå c pº e ºªe åcÿoæ μo a cø e ÿo aμ añe å o ÿæe e c acaª a å o æåña óå åcø o pe o e ªºe x ªa o å c pº ýåå åæå ÿpå eªoc a oñ o exo cæº å a åå o ía åñec å ºpo e å paýåå o e o æåña cø o ÿpå ...

Page 180: ...e ªe å på peÿå e aòå e pº oø º æ ñe åe å æ ñe åe Kpa o pe e pe å pa o eμ íå caýåå æ ña eæø epeª å e æ ña eæ ÿepeª å ºªep å a e e o õ o ÿoæo e åå æø æ ñe åø aòå å o ÿºc å e æ ña eæ poªoæ å eæ pe å pa o c íå caýåe æ ña eæø HÅMAHÅE Ecæå ÿocæe o æ ñe åø õæe poõ ep åå aòå a e æa æ ñe a o ÿpå ÿoªañe o a o a c o a μapa o ae epeª å e ÿepeª å μaíå cåpº e æ ña eæ a a a e o ÿepeª å o eý No ªe aæå A paμå aø æ...

Page 181: ... a e ºc a o æe oe aÿpa æe åe paóe åø a paμå o æe Æe a ªoæ a paóa cø aÿpa æe åå º aμa o c peæ o åμo pa e o a oæo e peªº opa O ÿºc å e aæa cåp 3 š eªå ec ñ o æe a ÿoæ oc ÿpåæe ae poæå a šKA AHÅE O pa o a pº ÿpoåcxoªå e ªº poæå a å 8 å 11 epe eóe åe pº oø å æø pa o pºª oªoc ºÿ x ec ax aÿp ÿpå o pa o e ÿpå peÿæe x c e e ÿopºñ e pº oø º 2 o o ÿo ep º a 180 Må å aæ o ªoÿºc å oe pacc oø åe e ªº μa o o o ...

Page 182: ... a å ee ÿo cpa e å c aòå o co òæåío aæ pº o cæeªº óåe ÿpeå ºóec a xoæoª aø òæåío a ñåc íå åò eμ ýapaÿå co aø ÿpoåμ oªå eæ oc c e a cæoø a epåaæa co aø ÿpoåμ oªå eæ oc æa oªapø oæ òo º º æº o x a a μa åcå oc å o ªåa e pa μa o o å Òæåío a O pa o a pº ÿpoåcxoªå e ªº poæå a å 8 å 11 o epx oc o e o pa a a cø c ÿo oó ÿpå å o o poæå a åæå ÿpå å o a æaª å Ñe e òe ªåa e p pº e oæ òe oμ o º oæ o x a a o o e...

Page 183: ... º oæ x o a o æe oñ o òæåío aæ aø aòå a a o a åñec å æ ñae cø šKA AHÅE eíe e ªe aæå cæeªºe μa e ø oæ o a μaÿñac å ÿpoåμ oªå e íåp o åμ o o å eæe aòå å på åcÿoæ μo a åå μaÿñac e ÿpoåμ oªc a ªpº åx íåp a ºæåpºe cø ÿpa o ÿoæ μo a eæø a apa å oe o cæº å a åe Ñepeμ μaª åe o epc åø ªæø μa opa oμªºxa o o a æ ªa a o pe ø õ cÿæºa aýåå aòå å opø º oæ e óe å Ecæå º oæ e o a añå a cåæ o ope o aòå º cæeªºe e e...

Page 184: ...paμªeæe ex åñec åe ªa e coo e c ye cæeªº óå op a åæå op a å ªo º e a EN 60745 coo e c åå c oÿpeªeæe å ø å ÿpå eªe å åpe å ax 2004 108 EG ªo 19 04 2016 2014 30 EC añå aø c 20 04 2016 2006 42 EC å 2011 65 EC O e c e aø μa ex åñec º ªo º e aýå o ÿa åø FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 29 06 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr ...

Page 185: ......

Page 186: ...327 263 06 2015 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: