background image

LD 2806 CT

25

Recul brutal et consignes de sécurité 
correspondantes 

Un recul brutal est la réaction qu’engendre 
un outil en train de tourner (meule, plateau de 
ponçage, brosse à crins métalliques, etc.) et qui 
vient subitement d’accrocher un objet ou de se 
bloquer. Un accrochage ou blocage provoque 
un arrêt brutal de l’outil installé qui était en train 
de tourner. De ce fait, une ponceuse électro-
portative non fermement tenue subit une 
accélération en sens opposé de celui de l’outil 
installé.
Si p. ex. une meule se coince ou se bloque dans 
la pièce, l’arête qui plonge dans la pièce peut 
stopper brutalement et provoquer la cassure de 
la meule ou un recul brutal. Dans ce cas, la 
meule se déplace dans un sens la rapprochant 
ou l’éloignant de l’opérateur, tout dépend du 
sens dans lequel la meule tournait à l’endroit où 
elle s’est bloquée. Ce phénomène peut faire 
casser les meules.
Le recul brutal est engendré par une utilisation 
erronée ou inexperte de la ponceuse électro-
portative. Il est possible de l’empêcher en 
prenant les mesures de précaution ci-après 
décrites.

Tenez fermement l’outil électroportatif et 
placez votre corps et vos bras dans une 
position qui vous permettra d’absorber 
les forces de recul. Utilisez toujours la 
poignée d’appoint si présente, pour 
conserver le contrôle le plus ample 
possible des forces de recul ou des 
couples de réaction pendant 
l’accélération. 

Par des mesures de précaution appropriées, 
l’opérateur peut maîtriser les forces de recule 
et de réaction.

N’approchez jamais vos mains des outils 
en place en train de tourner. 

Lors d’un recul brutal, l’outil en place pourrait 
passer sur votre main.

Ne vous tenez pas dans la zone dans 
laquelle l’outil électroportatif risque de 
se déplacer en cas de recul brutal. 

Le choc du recul force l’outil électroportatif 
à tourner en direction opposée à celle de 
la meule à l’endroit où cette dernière s’est 
bloquée.

Travaillez avec une particulière prudence 
dans les recoins, angles vifs, etc.. 
Empêchez que les outils installés 
rebondissent sur la pièce et s’y coincent 
dedans. 

L’outil en place en train de tourner tend à se 
coincer dans les angles, sur les arêtes vives 
ou en cas d’impact. Ceci provoque une perte 
de contrôle ou un recul brutal.

N’utilisez jamais de chaîne de 
tronçonneuse ou de lame de scie dentée. 

De tels outils provoquent fréquemment des 
reculs brutaux ou vous feront perdre le 
contrôle de l’outil électroportatif.

Autres consignes de sécurité

N’utilisez que des prolongateurs 
homologués pour l’emploi en plein air.

Le ponçage de peintures au plomb est 
déconseillé. L’enlèvement de peintures 
au plomb est une opération réservée à un 
spécialiste.

Ne traitez jamais de matériaux d’où 
pourraient se dégager des substances 
dangereuses pour la santé (l’amiante par 
exemple). Prenez des mesures de 
protection si le travail risque de générer 
des poussières dangereuses pour la santé, 
inflammables ou explosives. Portez des 
masque anti-poussière. Utilisez des 
installations d’aspiration.

ofpnrbp=ab=a°dšqp=j^q°ofbip=>

La tension du secteur et celle indiquée sur 
la plaque signalétique doivent concorder.

Summary of Contents for LD 2806 CT

Page 1: ...LD 2806 CT ...

Page 2: ...Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 13 Notice d instructions d origine 22 Originalbruksanvisning 32 Alkuperäinen käyttöohjekirja 41 ...

Page 3: ......

Page 4: ...É ÑΩê ÇÉå báåë íòçêí ÖÉäíÉåÇÉå oÉÖÉäå ìåÇ sçêëÅÜêáÑíÉå òìê råÑ ääîÉêÜΩíìåÖK aáÉëÉë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ áëí å ÅÜ ÇÉã pí åÇ ÇÉê qÉÅÜåáâ ìåÇ ÇÉå åÉêâ ååíÉå ëáÅÜÉêÜÉáíëJ íÉÅÜåáëÅÜÉå oÉÖÉäå ÖÉÄ ìíK aÉååçÅÜ â ååÉå ÄÉá ëÉáåÉã dÉÄê ìÅÜ dÉÑ ÜêÉå ÑΩê iÉáÄ ìåÇ iÉÄÉå ÇÉë _ÉåìíòÉêë çÇÉê aêáííÉê ÄòïK pÅÜ ÇÉå å ÇÉê j ëÅÜáåÉ çÇÉê å åÇÉêÉå p ÅÜïÉêíÉå ÉåíëíÉÜÉåK a ë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ áëí åìê òì ÄÉåìíòÉå Ó ÑΩê ÇáÉ ÄÉëíáãã...

Page 5: ...FalschbemesseneEinsatzwerkzeugekönnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden Schleifscheiben Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen Verwenden Sie k...

Page 6: ...ktrische Gefahren verursachen Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken können diese Materialien entzünden Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge die flüssige Kühlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen Verwenden Sie ausschließlich die für...

Page 7: ...haben Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag und Reaktionskräfte beherrschen Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Ri...

Page 8: ...rowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschalte...

Page 9: ...rretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 3 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 4 Einschaltsperre 5 Anschlusskabel 4 0 m mit Netzstecker 6 Ein Ausschalter 7 Typschild 8 Bügelhandgriff 9 Schutzhaube mit Gummi Absaugring 10 Anhalteschlüssel ...

Page 10: ...alteschlüssel die Spannmutter gegen den Uhrzeigersinn von der Spindel lösen und abnehmen 2 Diamantschleifteller B lagerichtig einlegen Spannmutter A mit dem Bund nach oben auf die Spindel schrauben Spindelarretierung drücken und gedrückt halten Spannmutter mit dem Anhalteschlüssel festziehen Stellung der Schutzhaube kontrollieren Der Gummi Absaugring sollte ca 0 1 mm über den Schleifteller hinausr...

Page 11: ...bsauganlage beachten Befestigung kontrollieren Bei Bedarf passenden Adapter benutzen efktbfp pçääíÉ fÜê pí ìÄë ìÖÉê ÉáåÉå ëéÉòáÉääÉå åJ ëÅÜäìëëëíìíòÉå ÄÉå íáÖÉå EÇK ÜK ÉáåÉå åÇÉêÉå åëÅÜäìëëëíìíòÉå äë ÇÉå PO ããLPS ããJ pí åÇ êÇ åëÅÜäìëëëíìíòÉåI ÇÉê òìã iáÉÑÉêJ ìãÑ åÖ ÇÉë bäÉâíêçïÉêâòÉìÖë ÖÉÜ êíFI ëÉíòÉå páÉ ëáÅÜ ãáí fÜêÉã pí ìÄë ìÖÉêJiáÉÑÉê åíÉå áå sÉêÄáåÇìåÖI ìã ÇÉå ÖÉÉáÖåÉíÉå Ç éíÉê òì ÄÉëçêÖÉåK A...

Page 12: ...hließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführen lassen efktbfp aáÉ pÅÜê ìÄÉå ã jçíçêÖÉÜ ìëÉ ï ÜêÉåÇ ÇÉê d ê åíáÉòÉáí åáÅÜí ä ëÉåK _Éá káÅÜíÄÉ ÅÜíìåÖ Éêä ëÅÜÉå ÇáÉ d ê åíáÉîÉêéÑäáÅÜíìåÖÉå ÇÉë eÉêëíÉääÉêëK Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör insbesondere Einsatz werkzeuge den Katalogen des Herstellers entnehmen Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden S...

Page 13: ...erschleiß unsachgemäße Anwendung teilweise oder komplettdemontierteMaschinensowieSchäden durch Überlastung der Maschine Verwendung von nicht zugelassenen defekten oder falsch angewendeten Einsatzwerkzeugen Schäden die durch die Maschine am Einsatz werkzeug bzw Werkstück verursacht werden Gewaltanwendung Folgeschäden die auf unsachgemäße oder ungenügende Wartung seitens des Kunden oder Dritter zurü...

Page 14: ...ÉåÅäçëÉÇ ÄççâäÉí EäÉ ÑäÉíJåçK PNRKVNRFI Ó íÜÉ ÅìêêÉåíäó î äáÇ ëáíÉ êìäÉë åÇ íÜÉ êÉÖìä íáçåë Ñçê íÜÉ éêÉîÉåíáçå çÑ ÅÅáÇÉåíëK qÜáë éçïÉê íççä áë ëí íÉ çÑ íÜÉ êí åÇ Ü ë ÄÉÉå ÅçåëíêìÅíÉÇ áå ÅÅçêÇ åÅÉ ïáíÜ íÜÉ ÅâåçïJ äÉÇÖÉÇ ë ÑÉíó êÉÖìä íáçåëK kÉîÉêíÜÉäÉëëI ïÜÉå áå ìëÉI íÜÉ éçïÉê íççä ã ó ÄÉ Ç åÖÉê íç äáÑÉ åÇ äáãÄ çÑ íÜÉ ìëÉê çê íÜáêÇ é êíóI çê íÜÉ éçïÉê íççä çê çíÜÉê éêçéÉêíó ã ó ÄÉ Ç ã ÖÉÇK qÜÉ éçïÉê...

Page 15: ...ntrol Do not use any damaged insertion tools Before use always check insertion tools for splinters and cracks sanding pad for cracks wear and severe abrasion If the electric power tool or the insertion tool is dropped check for damage or use an undamaged insertion tool When you have checked and inserted the tool ensure that you and anybody in the vicinity remain outside the plane of the rotating i...

Page 16: ...force is applied to these sanding tools they may shatter Alwaysuseundamagedclampingflanges in the correct size and shape for the insertion tool you have selected Suitable flanges support the insertion tools and therefore reduce the risk of a break Do not use worn insertion tools from larger electric power tools Insertion tools for larger electric power tools are not designed for the higher speeds ...

Page 17: ...ith EN 60745 The A evaluated noise level of the power tool is typically Sound pressure level 93 dB A Sound power level 104 dB A Uncertainty K 3 dB Total vibration value when sanding concrete areas Emission value ah 7 6 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 rqflk qÜÉ áåÇáÅ íÉÇ ãÉ ëìêÉãÉåíë êÉÑÉê íç åÉï éçïÉê íççäëK a áäó ìëÉ Å ìëÉë íÜÉ åçáëÉ åÇ îáÄê íáçå î äìÉë íç ÅÜ åÖÉK klqb The vibration emission level gi...

Page 18: ...rection of rotation arrow 4 Starting lockout 5 4 0 m power cord with mains plug 6 On Off switch 7 Rating plate 8 Bail handle 9 Guard with rubber extraction ring 10 Stop key Machine type LD 2806 CT Mains voltage V Hz 230 50 Power input W 2800 Power output W 1900 Speed r p m 6500 Tool holder M14 Max disc diameter mm 180 Protection class II Weight without power cord kg 8 ...

Page 19: ...p key loosen the clamping nut on the spindle in an anti clockwise direction and remove 2 Insert diamond sanding pad B correctly Screw the clamping nut A with flange face up onto the spindle Press and hold down the spindle lock Tighten the clamping nut with the stop key Check position of the guard The rubber extraction ring should protrude over the sanding pad by approx 0 1 mm If required correct s...

Page 20: ...hose to the dust extraction system Follow the operating instructions for the dust extraction system Check the attachment If required use an appropriate adapter klqb fÑ óçìê Çìëí Éñíê Åíçê êÉèìáêÉë ëéÉÅá ä ÅçååÉÅíáçå EáKÉK ÅçååÉÅíáçå çíÜÉê íÜ å íÜÉ PO ããLPS ãã ëí åÇ êÇ ÅçååÉÅíáçå ïÜáÅÜ áë áåÅäìÇÉÇ ïáíÜ íÜÉ ÉäÉÅíêáÅ éçïÉê íççäFI Åçåí Åí óçìê Çìëí Éñíê Åíçê ëìééäáÉê íç çÄí áå íÜÉ ééêçéêá íÉ Ç éíÉêK W...

Page 21: ...ssories in particular insertion tools can be found in the manufacturer s catalogues Exploded drawings and spare part lists can be found on our homepage www flex tools com Disposal information t okfkd oÉåÇÉê êÉÇìåÇ åí éçïÉê íççäë ìåìë ÄäÉ Äó êÉãçîáåÖ íÜÉ éçïÉê ÅçêÇK EU countries only Do not throw electric power tools into the household waste In accordance with the European Directive 2002 96 EC on W...

Page 22: ...ed defective or incorrectly used application tools Damage which is caused by the machine on the application tool or workpiece use of force consequential damage which can be attributed to improper or inadequate maintenance on the part of the customer or a third party damage caused by external effects or foreign objects e g sand or stones as well as damage caused by non observance of the operating m...

Page 23: ... ÇÉë éé êÉáäë äÉÅíêáèìÉë Éí ê ìåáÉë Ç åë äÉ Ñ ëÅáÅìäÉ ÅáJàçáåí Eê Ñ êÉåÅÉ W PNRKVNRFI Ó äÉë ê ÖäÉë Éí éêÉëÅêáéíáçåë éê îÉåíáîÉë ÇÉë ÅÅáÇÉåíë ééäáÅ ÄäÉë ëìê äÉ äáÉì ÇÉ ãáëÉ Éå ÌìîêÉK Éí éé êÉáä äÉÅíêáèìÉ í Åçåëíêìáí Éå äÛ í í ÇÉ ä íÉÅÜåáèìÉ Éí ÇÉë ê ÖäÉë íÉÅÜåáèìÉë ÇÉ ë Åìêáí êÉÅçååìÉëK qçìíÉÑçáëI ÇÉ ëçå Éãéäçá éÉìí ã åÉê ìå Ç åÖÉê ÇÉ ãçêí Éí ìå êáëèìÉ ÇÉ ÄäÉëëìêÉë Öê îÉë éçìê äÛìíáäáë íÉìê çì äÉë ...

Page 24: ...sionnelles de l outi électroportatif Les outils aux dimensions incorrectes ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés Les meules plateaux de ponçage et autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif Les outils mis en œuvre qui ne correspondent pas exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif tournent irréguli...

Page 25: ... risques électriques N utilisez pas l outil électroportatif à proximité de matériaux combustibles Les étincelles risquent d enflammer ces matériaux N utilisez jamais d outils requérant un liquide de refroidissement L utilisation d eau ou d autres liquides de refroidissement peut provoquer une électrocution Consignes de sécurité particulières pour le ponçage Utilisez exclusivement les moyens de pon...

Page 26: ... peut maîtriser les forces de recule et de réaction N approchez jamais vos mains des outils en place en train de tourner Lors d un recul brutal l outil en place pourrait passer sur votre main Ne vous tenez pas dans la zone dans laquelle l outil électroportatif risque de se déplacer en cas de recul brutal Le choc du recul force l outil électroportatif à tourner en direction opposée à celle de la me...

Page 27: ...e l outil électro portatif Si toutefois ce dernier est utilisé à d autres fins avec des outils montés différents ou s il ne subit qu une maintenance insuffisante le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l ensemble de la période de travail Pour pouvoir évaluer exactement la contrainte en vibrations il faudrait égalemen...

Page 28: ... à bloquer la broche lors d un changement d outil 3 Boîte d engrenages Avec sortie d air et flèche directionnelle 4 Cran anti enclenchement 5 Câble de branchement 4 0 m avec fiche mâle 6 Gâchette de Marche Arrêt 7 Plaque signalétique 8 Poignée étrier 9 Capot de protection avec anneau d aspiration en caoutchouc 10 Clé de retenue ...

Page 29: ...rage en sens inverse des aiguilles d une montre pour le détacher de la broche puis retirez le 2 Introduisez le plateau de ponçage diamanté B dans le bon sens Vissez l écrou de serrage A sur la broche avec le collet vers le haut Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez le appuyé Serrez l écrou avec la clé de retenue Contrôlez la position du capot de protection Il faudrait que ...

Page 30: ...ion à l installation d aspiration Respectez la notice d instructions accompagnant l installation d aspiration Contrôlez la fixation Si nécessaire utilisez un adaptateur obj onrb pá îçíêÉ ëéáê íÉìê ÇÉî áí îçáê ÄÉëçáå ÇÛìå ÉãÄçìí ëé Åá ä EÅÛÉëíJ JÇáêÉ ìå ÉãÄçìí ìíêÉ èìÉ ÅÉäìá ëí åÇ êÇ ÇÉ PO ãã L PS ãã äáîê ÇÛçêáÖáåÉ îÉÅ äÛçìíáä äÉÅíêçéçêí íáÑFI îÉìáääÉò Åçåí ÅíÉê äÉ ÑçìêåáëëÉìê ÇÉ îçíêÉ ëéáê íÉìê X ...

Page 31: ... SAV agréé par le fabricant obj onrb mÉåÇ åí íçìíÉ ä é êáçÇÉ Ö ê åíáÉI åÉ Ç îáëëÉò é ë äÉë îáë Çì Å êíÉê ãçíÉìêK bå Å ë ÇÉ åçåJ êÉëéÉÅí ÇÉ ÅÉííÉ ÅçåëáÖåÉI äÉ Ñ ÄêáÅ åí Ç ÅäáåÉê íçìíÉ çÄäáÖ íáçå ì íáíêÉ Çì êÉÅçìêë Éå Ö ê åíáÉK Pièces de rechange et accessoires Autres accessoires et notamment les outils utilisables consultez les catalogues du fabricant Vous trouverez des vues éclatées et des listes ...

Page 32: ...égralement ou en partie ainsi que les dégâts imputables à une surcharge de la machine l utilisation d outils non homologués défectueux ou ne correspondant pas à l utilisation prévue Sont également exclus les dommages occa sionnés par la machine sur l outil utilisé sur la pièce l emploi de la force les dommages consécutifs imputables à une maintenance inexperte ou insuffisante de la part du client ...

Page 33: ... ê âçåëíêìÉê í ÉåäáÖí ãçÇÉêå íÉâåáâ çÅÜ îÉÇÉêí Öå ë âÉêÜÉíëíÉâåáëâ êÉÖäÉêK qêçíë ÇÉí â å Ñ ê Ñ ê äáî çÅÜ äÉã äáâëçã Ñ ê ã ëâáåÉå ÉääÉê åÇê Ñ êÉã ä ìééëí K bäîÉêâíóÖÉí Ñ ê ÉåÇ ëí åî åÇ ë Ó Ñ ê îëÉíí åÇ ã äI Ó á íÉâåáëâí ÑÉäÑêáíí íáääëí åÇK pí êåáåÖ ê ëçã â å é îÉêâ ë âÉêÜÉíÉå ã ëíÉ çãÖ ÉåÇÉ íÖ êÇ ëK Avsedd användning Betongslipmaskinen LD 2806 CT är avsedd för användning inom industri och hantverk ...

Page 34: ...ighet Defekta verktyg bryts oftast redan under denna testtid Använd personlig skyddsutrustning Använd beroende på tillämpning ansiktsskydd ögonskydd eller skyddsglasögon Använd vid behov dammskydd hörselskydd skyddshandskar eller specialförkläde som skyddar mot fina slip och materialpartiklar Ögonen måste skyddas mot kringflygande partiklar som uppstår vid olika tillämpningar Vid användning måste ...

Page 35: ...ket kan slipskivans kant som arbetar i arbetsstycket fastna och därigenom förorsaka att slipskivan bryts eller ett backslag Slipskivan rör sig då mot eller från operatören beroende på skivans rotationsriktning vid det blockerande stället Härvid kan slipskivor även brytas Ett backslag är följden av felaktig användning av elverktyget Det kan förhindras genom lämpliga försiktighetsåtgärder enligt ned...

Page 36: ...ing av svängningsbelastningen Den angivna svängningsnivån gäller för elverktygets huvudsakliga användning Omelverktygetanvändsförandraändamålmed avvikande insatsverktyg eller bristande skötsel kan svängningsnivån avvika Detta kan avsevärt höja svängningsbelastningen över hela livslängden För en exakt bestämning av svängningsbelast ningen bör även den tid som maskinen är frånslagen eller visserlige...

Page 37: ... 2 Spindellås för att låsa spindeln vid verktygsbyte 3 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 4 Tillkopplingsspärr 5 Anslutningssladd 4 0 m med nätkontakt 6 Strömställare 7 Typskylt 8 Stödhandtag 9 Skyddshuv med gummisugring 10 Hållnyckel ...

Page 38: ...yckt 1 Lossa spännmuttern från spindeln moturs med hållnyckeln och ta av den 2 Montera diamantsliptallriken B i rätt läge Skruva fast spännmuttern A på spindeln med flänsen riktad uppåt Håll spindellåsningen intryckt Dra åt spännmuttern med hållnyckeln Kontrollera skyddshuvens läge Gummisugringen ska sticka ut ca 0 1 mm över sliptallriken Korrigera vid behov se Inställning av skyddshuven Stick nät...

Page 39: ...ghållaren och fäst den på skyddshuvens anslutning Anslutning av sugslangen till suganläggningen Beakta suganlägg ningens bruksanvisning Kontrollera anslutningen Använd passande adapter vid behov l_p hçåí âí Ç ããëìÖ êäÉîÉê åí êÉå çã Ç ããëìÖ êÉå ÄÉÜ îÉê Éå ë êëâáäÇ åëäìíåáåÖë Ç éíÉê EÇîë Éå åå å åëäìíåáåÖë Ç éíÉê å ÇÉå EPO ããLPS ããF ëçã áåÖ ê îáÇ ëäáéã ëâáåÉåë äÉîÉê åë Ñ ê íí ÉêÜ ää Éå ä ãéäáÖ Ç éíÉ...

Page 40: ...éÜ ê íáääîÉêâ êÉåë Ö ê åíá íí Ö ää K Reservdelar och tillbehör För tillbehör särskilt slipmaterial se tillverkarens katalog Explosionsritningar och reservdelslistor återfinns på vår hemsida www flex tools com Skrotning och avfallshantering s okfkd d ê Ñ êÄêìâ ÇÉ ã ëâáåÉê çÄêìâÄ ê ÖÉåçã íí îä Öëå å íëä ÇÇÉåK Endast för EU stater Kasta ej elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet ...

Page 41: ...gt använda verktyg har använts Skador som orsakats av maskinen på verktyg eller arbetsstycken utövande av våld följdskador somkanhänförastillatt kundeneller tredje part misskött underhållet av maskinen skadegörelse som en följd av yttre påverkansfaktorer eller främmande partiklar t ex sand eller sten samt skador som beror på att bruksanvisningen inte följts t ex att maskinen anslutes till fel näts...

Page 42: ...åííáJåêçW PNRKVNRFI Ó â óíí é áâ ää îçáã ëë çäÉî í çÜàÉÉí à íó ëìçàÉäìã ê óâëÉíK q ã ë Üâ íó â äì çå î äãáëíÉííì ììëáãã å íÉâåáëÉå íáÉí ãóâëÉå à Üóî âëóííóàÉå íìêî íÉâåáëíÉå ë åå ëíÉå ãìâ áëÉëíáK q ëí Üìçäáã íí ëÉå â óí ëí ë íí áÜÉìíì ÜÉåÖÉåî ê âçåÉÉå â óíí à ääÉ à ãìáääÉ ÜÉåâáä áääÉ à áíëÉ âçåÉ í á ãìì ÉëáåÉáëí îçá î ìêáçáíì K p Üâ íó â äì ë â óíí î áå Ó ã ê óëíÉåãìâ áëÉÉå â óíí í êâçáíìâëÉÉåK Ó ...

Page 43: ...ee sopia tarkasti sähkötyökalun hiomakaraan Vaihtotyökalut jotka eivät sovi tarkasti sähkötyökalun hiomakaraan pyörivät epätasaisesti tärisevät voimakkaasti ja voivat johtaa koneen hallinnan menettämiseen Älä käytä vioittuneita vaihtotyökaluja Tarkista aina ennen koneen käyttöä ettei vaihtotyökalussa ole säröjä tai halkeamia ja ettei hiomalaikka ole kulunut Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoa...

Page 44: ...ytysmenetelmiä Veden tai jonkin muun nestemäisen jäähdytysaineen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun Erityiset hiontaa koskevat turvallisuusohjeet Käytä ainoastaan kyseiselle sähkötyökalulle hyväksyttyjä hiomatyökaluja ja vain niille tarkoitettuja suojuksia Hiomatyökaluja joita ei ole tarkoitettu kyseiselle sähkötyökalulle ei voida suojata riittävästi eikä niiden käyttö ole turvallista Suojuksen tulee...

Page 45: ...iman tai reaktiomomentin Koneen käyttäjä pystyy hallitsemaan takapotkun ja reaktiovoimat noudattamalla sopivia varotoimenpiteitä Älä vie koskaan kättä pyörivän vaihtotyökalun lähelle Vaihtotyökalu voi luiskahtaa käden päälle takapotkun sattuessa Varo asettumasta alueelle jonne sähkötyökalu liikkuu takapotkun sattuessa Takapotku pakottaa sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan kuin hiomalaikan liike j...

Page 46: ...kötyökalua käytetään muihin käyttötarkoituksiin normaalista poikkeavilla käyttötyökaluilla tai sitä ei ole huollettu riittävästi tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi suurempi Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa tulee huomioida myös ne ajat jolloin laite on kytketty pois päältä tai se on käynnissä mutta ei varsinaisesti käytössä ...

Page 47: ...o Karan lukitsemiseen vaihdettaessa työkalu 3 Vaihteistopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 4 Käynnistysvarmistin 5 Liitäntäjohto 4 0 m ja verkkopistotulppa 6 Käynnistyskytkin 7 Tyyppikilpi 8 Sankakahva 9 Laikansuojus jossa kuminen imurengas 10 Pidätinavain ...

Page 48: ...1 Avaa kiinnitysmutteri karasta pidätinavaimella kääntämällä vastapäivään ja poista mutteri 2 Aseta timanttihiomalaikka B paikalleen oikeaan asentoon Kierrä kiinnitysmutteri A karaan olake ylöspäin Paina karalukkoa ja pidä se pohjaan painettuna Kiristä kiinnitysmutteri pidätinavaimella Tarkista laikan suojuksen asento Kumisen imurenkaan tulee ulottua noin 0 1 mm hiomalaikan ulkopuolelle Korjaa tar...

Page 49: ...innitä suojuksen liitoskappaleeseen Liitä imuletku imuriin Noudata imurin käyttöohjeita Tarkista kiinnitys Käytä tarvittaessa sopivaa adapteria legb gçë áãìêáëë í êîáí å ÉêáíóáåÉå äááíçëâ éé äÉ EíëK Éêáä áåÉå âìáå ë Üâ íó â äìëë î âáçî êìëíÉÉå çäÉî PO ããLPS ãã äááíçëâ éé äÉFI Ü åâá ëçéáî Ç éíÉêá áãìêáå íçáãáíí à äí K Työskentely sähkötyökalulla s olfqrp mó êáî Üáçã ä áââ Éá ë çëì íÉê îááå ìäçëéáëí...

Page 50: ...aosat ja tarvikkeet Katso muut lisätarvikkeet erityisesti vaihtotyökalut valmistajan tuote esitteistä Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme www flex tools com Kierrätysohjeita s olfqrp qÉÉ â óí ëí éçáëíÉíìí âçåÉÉí â óíí âÉäîçííçJ ã âëá áêêçíí ã ää äááí åí àçÜíçK Vain EU maat Käytöstä poistetut sähkötyökalut eivät kuulu sekajätteisiin Sähkö ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU...

Page 51: ...vastaisesti Takuu ei kata myöskään koneen käyttötyökaluun tai ja työkapaleeseen aiheuttamia vaurioita väkivaltaisesta käytöstä aiheutuvia vaurioita asiakkaan tai kolmansien osapuolien ohjeidenvastaisesta tai riittämättömästä huollosta johtuvia vaurioita vieraiden esineiden kuten hiekan tai kivien aiheuttamia vaurioita eikä vaurioita joihin on syynä käyttöohjeiden laiminlyönti kuten esim koneen lii...

Page 52: ......

Page 53: ...378 283 03 2012 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: