background image

CHE 18.0

-

EC

177

Lietošanas instrukcija

Pirms ekspluatācijas

Izsaiņojiet elektroinstrumentu un 

pārliecinieties, vai ir visas piegādes 

komplekta daļas un vai transportēšanas 

laikā nav radušies bojājumi.

NORĀDĪJUMS!

Piegādes stāvoklī akumulatori nav uzlādēti 

pilnībā. Pirms pirmreizējās lietošanas 

pilnībā uzlādējiet akumulatorus. Šai nolūkā 

skatiet uzlādes ierīces lietošanas 

instrukciju.

Akumulatora ievietošana/maiņa

Uzlādētu akumulatoru iespiediet 

elektroinstrumentā, līdz tas pilnībā 

nofiksējas.

Lai akumulatoru izņemtu, nospiediet 

atbloķēšanas taustiņu (1.) un izņemiet 

akumulatoru (2.).

UZMANĪBU! 

Ja akumulators netiek lietots, sargājiet tā 

kontaktus. Vaļīgas metāla detaļas var radīt 

kontaktos īssavienojumu, pastāv 

sprādziena un aizdegšanās risks!

Akumulatora uzlādes līmenis

Nospiežot taustiņu, akumulatora uzlādes 

indikatorā ar LED diodēm var pārbaudīt 

uzlādes līmeni.

Ja mirgo viena no LED diodēm, 

akumulators ir jāuzlādē. Ja pēc taustiņa 

nospiešanas neiedegas neviena LED diode, 

akumulatoram ir defekts, un tas ir 

jānomaina.

Rādījums nodziest pēc 5 sekundēm.

NORĀDĪJUMS!

Ievērojiet uzlādes ierīces lietošanas 

instrukcijā sniegtos norādījumus par 

akumulatora uzlādēšanu. 

Papildroktura regulēšana

BRĪDINĀJUMS!

Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, 

izņemiet no ierīces akumulatoru.

UZMANĪBU!

Izmantojiet elektroinstrumentu tikai ar 

uzstādītu papildrokturi.

Papildrokturi var pagriezt jebkurā 

nepieciešamajā pozīcijā, lai nodrošinātu 

drošu un nenogurstošu darbu.

NORĀDĪJUMS!

Ja ir uzstādīts dziļumatturis, papildroktura 

grozīšanas diapazons ir ierobežots.

Pagriežot papildu rokturi pretēji 

pulksteņrādītāja kustības virzienam, 

atbrīvojiet fiksatoru  (1.).

430.013_CHE 18.0-EC.book  Seite 177  Mittwoch, 30. September 2015  1:12 13

Summary of Contents for CHE 18.0-EC

Page 1: ...CHE 18 0 EC 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 1 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 2: ...ledning 71 Originale driftsanvisningen 80 Originalbruksanvisning 89 Alkuperäinen käyttöohjekirja 98 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 107 Instrukcja oryginalna 117 Eredeti üzemeltetési útmutató 127 Originální návod k obsluze 137 Originálny návod na obsluhu 146 Originaalkasutusjuhend 155 Originali naudojimo instrukcija 164 Lietošanas pamācības oriģināls 173 Оригинальная инструкция по эксплуатации 182 43...

Page 3: ...nwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Augenschutz tragen Gehörschutz tragen Leichten Atemschutz benutzen Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 11 Technische Daten Akku Bohrhammer CHE 18 0 EC Nennspannung V 18 Akku AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Leerlauf Drehzahl min 1 0 1400 Leerlauf Schlagzahl min 1 0 4500 Max Einzelschlag ...

Page 4: ...ren bis zur maximalen Dreh Schlagzahl 6 Drehrichtungsvorwahl Schalter 7 Handgriff 8 Zusatzhandgriff 9 Einschubschacht für Akku 10 LED Beleuchtung Zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches 11 Typenschild 12 Li Ion Akku 2 5 Ah oder 5 0 Ah 13 Akkuzustands Anzeige 14 Entriegelungstaste für Akku nicht sichtbar 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 4 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 5: ...r Hämmer Tragen Sie Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte Zusatzhandgriffe Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten aus führen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungs ...

Page 6: ...t werden Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen rauchen explodieren oder überhitzen Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Drehrichtungsvorwahl Schalter in Mittelstellung stellen Drehrichtungsvorwahl Schalter bzw Drehmomenteneinstellung nur bei stillstehendem Werkzeug betätigen Zur Kennzeichnung des Elektrowerkzeugs nur Klebschilder verwenden Keine Löcher in das Gehäuse b...

Page 7: ...aden Siehe dazu Bedienungsanleitung des Ladegerätes Akku einsetzen wechseln Geladenen Akku bis zum vollständigen Einrasten in das Elektrowerkzeug eindrücken Zum Entnehmen die Entriegelungstasten drücken 1 und Akku herausziehen 2 VORSICHT Bei Nichtgebrauch die Kontakte des Akkus schützen Lose Metallteile können die Kontakte kurzschließen es besteht Explosions und Brandgefahr Ladezustand des Akkus D...

Page 8: ...g in die SDS plus Werkzeugaufnahme Durch die Beweglichkeit des Werkzeugs kann es sonst zu einer falschen Einstellung der Bohrtiefe führen Einsetzen von Werkzeugen mit SDS plus Schaft WARNUNG Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät entnehmen VORSICHT Benutzte Einsatzwerkzeuge können heiß werden Schutzhandschuhe tragen HINWEIS Verwendete Werkzeuge müssen über einen SDS plus Scha...

Page 9: ...ibackenfutter niemals den Arbeitmodus Meißeln oder Hammer bohren verwenden Werkzeug und Drei backenfutter können beschädigt werden Drehrichtungsvorwahl VORSICHT Drehrichtung nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern Drehrichtungsvorwahl Schalter auf die benötigte Position stellen Links gegen den Uhrzeigersinn Schrauben herausdrehen Schrauben lösen Rechts im Uhrzeigersinn Bohren Schrauben eind...

Page 10: ...1 Drehknopf für Arbeitsmodus auf das Symbol Bohren bzw Hammer bohren stellen Auf hörbares Einrasten achten 2 Bohrer einsetzen 3 Zusatzhandgriff auf die gewünschte Position einstellen 4 Akku einsetzen 5 Elektrowerkzeug mit beiden Händen er greifen und Arbeitsposition einnehmen 6 Bohrer ansetzen und Elektrowerkzeug einschalten 7 Elektrowerkzeug gefühlvoll nach vorn drücken 8 Nach Beenden der Bohrung...

Page 11: ...ng zugeführt werden Rohstoffrückgewinnung statt Müll entsorgung Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Zum sortenreinen Recyc ling sind Kunststoffteile gekennzeichnet WARNUNG Akkus Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser werfen Ausgediente Akkus nicht öffnen Nur für EU Länder Gemäß Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder ver...

Page 12: ...information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear protective goggles Wear ear defenders Use lightweight breathing protection Disposal information for the old machine see page 20 Technical data Rechargeable hammer drill CHE 18 0 EC Nominal voltage V 18 Battery AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah No load speed rpm 0 1400 No load impact rate bpm 0 4500 ...

Page 13: ...ating up to maximum speed impact rate 6 Direction preselector switch 7 Handle 8 Auxiliary handle 9 Slot for battery 10 LED lighting For illuminating the working area 11 Rating plate 12 Li ion battery 2 5 Ah or 5 0 Ah 13 State of charge indicator 14 Release button for battery not visible 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 13 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 14: ...The effect of noise may result in loss of hearing Use auxiliary handles supplied with the power tool The loss of control may result in injuries Hold the power tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock...

Page 15: ...d vibration The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 60745 The A weighted noise level of the power tool is typically Sound pressure level 91 dB A Sound power level 102 dB A Uncertainty K 3 dB Total vibration value when hammer drilling Emission value ah 16 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 when chiselling Emission value ah 10 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ATTENTION The indi...

Page 16: ... to check the state of charge at the state of charge indicator LEDs If one of the LEDs flashes the battery must be recharged If none of the LEDs light up after the button is pressed the battery is faulty and must be replaced The indicator goes out after 5 seconds NOTE Follow the instructions for charging the battery set out in the charger operating manual Adjusting the auxiliary handle WARNING Rem...

Page 17: ...e tool could otherwise result in an incorrect drilling depth setting Inserting tools with SDS plus shank WARNING Remove the battery before carrying out any work on the power tool CAUTION Used cutting accessories may become hot Wear protective gloves NOTE Tools used must have an SDS plus shank If tools do not have an SDS plus shank e g wood drill bit a three jaw chuck must be used see Fitting the t...

Page 18: ...uck fitted never use chiselling mode or hammer drill mode The tool and three jaw chuck could become damaged Direction preselection CAUTION Change the direction of rotation only when the power tool is stopped Move the direction preselector switch to the required position Left counterclockwise remove screws release screws Right clockwise drill insert screws tighten down screws Middle switch on inter...

Page 19: ...ly clicks into place 2 Insert the drill bit 3 Swivel the auxiliary handle into the required position 4 Insert the battery 5 Grip the power tool with both hands and assume the working position 6 Position the drill bit and switch on the power tool 7 Gently press the power tool forwards 8 After drilling switch off the power tool Chiselling 1 Insert the chisel 2 Move the operating mode rotary knob to ...

Page 20: ...ould be recycled in an environmentally friendly manner Plastic parts are identified for recycling according to material type WARNING Do not throw batteries into the household waste fire or water Do not open used batteries EU countries only In accordance with Directive 2006 66 EC defective or used batteries must be recycled NOTE Please ask your dealer about disposal options conformity We declare on...

Page 21: ... utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Portez un casque anti bruit Veuillez utiliser une protection respiratoire légère Consignes pour la mise au rebut de l ancien appareil voir page 29 Données techniques Perceuse à percussion sans fil CHE 18 0 EC Tension nominale...

Page 22: ... vitesse maximale jusqu au nombre maximal de coups 6 Sélecteur du sens de rotation 7 Poignée 8 Poignée d appoint 9 Compartiment de la batterie 10 Éclairage LED Pour éclairer la zone de travail 11 Plaque signalétique 12 Batterie li ion 2 5 Ah ou 5 0 Ah 13 Voyant de niveau de la batterie 14 Touche de déverrouillage de la batterie pas visible 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 22 Mittwoch 30 September 20...

Page 23: ...irer le crépi et les carrelages à servir avec l outillage adapté à l appa reil et recommandé par le fabricant de ce dernier Consignes de sécurité pour les marteaux Portez un casque anti bruit L impact du bruit peut provoquer une perte d acuité auditive Veuillez utiliser les poignées d appoint livrées avec l appareil Une perte de contrôle peut provoquer des blessures Ne tenez l appareil que par ses...

Page 24: ...le fabricant Un chargeur approprié à un type spécifique d accumulateur peut engendrer un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec d autres accumulateurs L accumulateur peut être endommagé par des objets pointus comme des clous ou des tournevis ou encore par une force extérieure Cela peut entraîner un court circuit interne et faire brûler fumer exploser ou surchauffer l accumulateur Avant tout ...

Page 25: ...ance de l outil électrique et des outils montés maintien des mains au chaud organisation des séquences de travail PRUDENCE Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB A veuillez porter un casque antibruit Instructions d utilisation Avant la mise en service Déballez l appareil électrique et les accessoires vérifiez que la livraison est au complet et l absence de dégâts survenus en cours de transpo...

Page 26: ...xez le réglage Monter la butée de profondeur AVERTISSEMENT Retirez la batterie de l appareil avant toute intervention sur l outil électroportatif En haut sur la poignée d appoint appuyez sur le levier de bridage et retenez le 1 Introduisez la butée de profondeur 2 Réglez la butée de profondeur sur la profondeur de perçage requise Relâchez le levier de bridage REMARQUE Poussez les outils à queue SD...

Page 27: ...ateur d origine issu du programme d accessoires FLEX est requis Vissez le mandrin à trois mors sur l adaptateur 1 Mettez l adaptateur 2 et tournez 3 jusqu à ce qu il se verrouille Pour vérifier le verrouillage imprimez une traction sur le mandrin à trois mors PRUDENCE Si un mandrin à trois mors est monté ne jamais utiliser le mode de travail marteau burineur ou marteau perforateur L outil et le ma...

Page 28: ...nez le sélecteur de mode de travail sur le symbole 1 Tournez le burin jusqu à ce qu il se trouve sur l angle voulu 2 Amenez le sélecteur de mode de travail sur le symbole 3 Attendez un enclenchement audible Enclencher l appareil électrique Appuyez sur l interrupteur et retenez le La gâchette de l outil électrique permet d augmenter lentement la vitesse de rotation ou le nombre de coups jusqu à la ...

Page 29: ... électroportatif Nettoyage Nettoyez régulièrement l appareil et les ouïes de ventilation La fréquence des nettoyages dépend du matériau et de la durée d utili sation Nettoyez régulièrement l intérieur du boîtier et le moteur à l aide d air comprimé sec Réparations Ne confiez les réparations qu à un atelier de SAV agréé par le fabricant Pièces de rechange et accessoires Autres accessoires et notamm...

Page 30: ...45 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2004 108 CE jusqu au 19 04 2016 2014 30 UE à partir du 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsables de la documentation technique FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 09 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représen...

Page 31: ...apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Indossare la protezione acustica Usare una maschera antipolvere leggera Avvertenza per lo smaltimento dell apparecchio dismesso vedi pagina 39 Dati tecnici Martello tassellatore a batteria CHE 18 0 EC Tensione nominale V 18 Batteria AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Numero di giri a vuoto min 1 0 14...

Page 32: ...rotazione percussione 6 Preselettore del senso di rotazione 7 Impugnatura 8 Impugnatura supplementare 9 Vano d inserimento batteria 10 Illuminazione a LED Per illuminare la zona di lavoro 11 Targhetta d identificazione 12 Batteria al litio 2 5 Ah o 5 0 Ah 13 Indicatore della condizione della batteria 14 Tasto di sbloccaggio per la batteria non visibile 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 32 Mittwoch 30...

Page 33: ... pro duttore per questo elettroutensile Avvertenze di sicurezza per il martello Indossare la protezione acustica L effetto del rumore può causare la perdita dell udito Usare le impugnature supplementari fornite con l apparecchio La perdita del controllo può causare lesioni Quando si eseguono lavori durante i quali l utensile montato potrebbe toccare linee elettriche nascoste oppure il suo stesso c...

Page 34: ...iata da oggetti appuntiti come ad esempio chiodi o cacciaviti oppure se viene esercitata una forza dall esterno In tali casi può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria può bruciare produrre fumo esplodere o surriscaldarsi Prima di iniziare qualunque lavoro sull elettroutensile portare il preselettore del senso di rotazione in posizione centrale Azionare il preselettore del senso di rot...

Page 35: ...sporto AVVERTENZA Alla consegna le batterie non sono completamente cariche Prima del primo impiego caricare le batterie completamente Osservare le istruzioni per l uso del caricabatterie Inserimento sostituzione della batteria Spingere la batteria carica fino a farla scattare completamente nell elettroutensile Per la rimozione premere i pulsanti di sblocco 1 ed estrarre la batteria 2 PRUDENZA Quan...

Page 36: ...i serraggio sulla zona superiore dell impugnatura supplementare 1 Inserire l arresto di profondità 2 Regolare l arresto di profondità sulla profondità del foro prevista Rilasciare la leva di serraggio AVVERTENZA Spingere gli utensili con codolo SDS plus nell alloggiamento utensili SDS plus fino alla battuta posteriore In caso contrario la mobilità dell utensile può causare una regolazione errata d...

Page 37: ...l adattatore originale della gamma di accessori FLEX Avvitare il mandrino a tre morsetti sull adattatore 1 Inserire l adattatore 2 e ruotare 3 finché non si blocca Controllare il bloccaggio tirando il mandrino a tre morsetti PRUDENZA Con il mandrino a tre morsetti montato non utilizzare mai la modalità di lavoro scalpellatura o foratura a percussione L utensile o il mandrino a tre punte potrebbero...

Page 38: ... manopola della modalità di lavoro sul simbolo 1 Ruotare lo scalpello fino a raggiungere l angolazione desiderata 2 Regolare la manopola della modalità di lavoro sul simbolo 3 Attenzione si deve udire lo scatto in posizione Accensione dell elettroutensile Premere e mantenere premuto l interruttore L interruttore dell elettroutensile permette un lento aumento della velocità di rotazione e percussio...

Page 39: ... rimuovere la batteria dall apparecchio Pulizia Pulire regolarmente l apparecchio e le fessure di ventilazione La frequenza dipende dal materiale lavorato e dalla durata dell uso Soffiare regolarmente con aria compressa secca l interno della carcassa con il motore Riparazioni Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore Ricam...

Page 40: ... norme delle direttive 2004 108 CE fino al 19 04 2016 2014 30 EU dal 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Il responsabile della documentazione tecnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 09 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Esclusione della responsabilità Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro...

Page 41: ...las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Utilizar protección para el oído Utilizar protección ligera para las vías respiratorias Indicaciones para la eliminación de la máquina en desuso ver la página 49 Datos técnicos Martillo perforador a batería CHE 18 0 EC Tensión nominal V 18 Batería AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Velocidad de giro en vacío ...

Page 42: ...ar hasta la velocidad de giro percusión máxima 6 Selector del sentido de giro 7 Empuñadura 8 Empuñadura adicional 9 Compartimento para inserción de la batería 10 Iluminación LED Para alumbrar la zona de trabajo 11 Placa de características 12 Batería de litio 2 5 Ah o 5 0 Ah 13 Indicación de estado de la batería 14 Pulsador de desbloqueo de la batería no es visible 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 42...

Page 43: ...ación con las herramientas adecuadas aprobadas y recomendadas para esta máquina por el fabricante Indicaciones de seguridad para martillos Utilizar protección para el oído La acción del ruido puede causar pérdida de la audición Utilizar las empuñaduras adicionales entregadas con la máquina La pérdida de control puede ser causa de lesiones Sujetar la máquina por las superficies aisladas correspondi...

Page 44: ...endados por el fabricante Existe riesgo de incendio si un cargador apto para un determinado tipo de batería se utiliza con otras baterías Los objetos puntiagudos como clavos o destornilladores o la acción de una fuerza externa pueden dañar la batería Podría darse un cortocircuito interno y provocar que la batería se incendie humee explote o se sobrecargue Antes de realizar cualquier trabajo en la ...

Page 45: ...cuencias de trabajo PRECAUCIÓN Utilizar protección para el oído en caso de niveles de presión sonora superiores a los 85 dB A Indicaciones para el uso Antes de la puesta en marcha Desembalar la herramienta eléctrica y los accesorios comprobar que estén todos los componentes y que no se hayan producido daños durante el transporte NOTA Las baterías no vienen completamente cargadas Cargar completamen...

Page 46: ...la empuñadura adicional en sentido horario Montaje del tope de profundidad ADVERTENCIA Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica Mantener pulsada la palanca presora situada en la parte superior de la empuñadura adicional 1 Insertar el tope de profundidad 2 Ajustar el tope de profundidad a la profundidad de perforación deseada Soltar la palanca presora NOTA ...

Page 47: ...taje del mandril de tres mordazas NOTA Para montar el mandril de tres mordazas es necesario utilizar el adaptador original del catálogo de accesorios FLEX Enroscar el mandril de tres mordazas en el adaptador 1 Insertar el adaptador 2 y girarlo 3 hasta que se enclave Comprobar el enclavamiento tirando del mandril de tres mordazas PRECAUCIÓN Si está montado el mandril de tres mordazas no utilice nun...

Page 48: ...r el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo 1 Girar el cincel hasta que presente el ángulo deseado 2 Ajustar el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo 3 Se debe oír un ruido de enclavamiento Encendido de la herramienta eléctrica Presionar el interruptor y mantenerlo así El interruptor de la herramienta eléctrica permite aumentar lentamente el número de revoluciones o ...

Page 49: ...dar la maleta de transporte en un sitio seco Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica Limpieza Limpiar regularmente la máquina y las ranuras de ventilación La frecuencia de la limpieza dependerá del material y la intensidad de uso Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco ...

Page 50: ...n reciclarse NOTA Solicitar información a su distribuidor habitual acerca de las opciones de eliminación Conformidad Declaramos bajo nuestra única responsa bilidad que el producto descrito en Datos técnicos cumple las siguientes normas y documentos normativos EN 60745 según las disposiciones de las Directivas 2004 108 CE hasta el 19 04 2016 2014 30 UE desde el 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Resp...

Page 51: ...s Símbolos no aparelho Antes da colocação em funcionamento leia as Instruções de serviço Usar óculos de proteção Usar proteção auditiva Usar leve proteção respiratória Indicações sobre reciclagem para o aparelho usado ver a pág 59 Caraterísticas técnicas Martelo perfurador com acumulador CHE 18 0 EC Tensão nominal V 18 Acumulador AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Número de rotações em vazio r p m 0 14...

Page 52: ...locidade até ao número máximo de rotações golpes 6 Seletor do sentido de rotação 7 Punho 8 Punho adicional 9 Módulo recetor para o acumulador 10 Iluminação LED Para iluminar a área de trabalho 11 Placa de caraterísticas 12 Acumulador de iões de lítio 2 5 Ah ou 5 0 Ah 13 Indicação do estado do acumulador 14 Tecla para desbloquear o acumulador não é visível 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 52 Mittwoch...

Page 53: ...ra este aparelho Indicações de segurança para martelos Use proteção auditiva O efeito de ruído pode provocar perdas de audição Utilize os punhos adicionais fornecidos com o aparelho A perda de controlo pode dar origem a ferimentos Quando efetuar trabalhos nos quais a ferramenta utilizada possa encontrar cabos elétricos ocultos ou o próprio cabo de alimentação de corrente segure o aparelho somente ...

Page 54: ...plicação de força externa Pode dar se um curto circuito interno e o acumulador queimar fumegar explodir ou sobreaquecer Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica colocar o seletor do sentido de rotação na posição central Acionar o seletor do sentido de rotação ou a regulação do binário só com a ferramenta completamente parada Para identificação da ferramenta elétrica utilizar somente ch...

Page 55: ...o fornecimento não têm a carga completa Antes do primeiro funcionamento carregar os acumuladores completamente Para o efeito consultar as Instruções de serviço do carregador Aplicar substituir o acumulador Pressionar o acumulador carregado até encaixar completamente na ferramenta elétrica Para desmontar pressionar a tecla de desbloqueio 1 e retirar o acumulador 2 ATENÇÃO No caso de não utilização ...

Page 56: ...antê la premida 1 Inserir o batente de profundidade 2 Regular o batente de profundidade para a profundidade do furo necessária Soltar a alavanca de retenção INDICAÇÃO Insira as ferramentas com haste SDS plus até ao batente traseiro no dispositivo de admissão da ferramenta SDS plus Caso contrário a movimentação da ferramenta pode levar a um ajuste incorreto da profundidade do furo Utilização de fer...

Page 57: ...andril de três dentes é necessário o adaptador original do programa de acessórios FLEX Enroscar o mandril de três dentes no adaptador 1 Inserir o adaptador 2 e rodá lo 3 até ficar bloqueado Controlar o bloqueio puxando o mandril de três dentes CUIDADO Com o mandril de três dentes montado nunca utilize o modo de trabalho Cinzelar ou Furar com percussão A ferramenta e o mandril de três dentes podem ...

Page 58: ... para a execução dos trabalhos Colocar o seletor rotativo para o modo de trabalho no símbolo 1 Rodar o cinzel até este apresentar o ângulo pretendido 2 Colocar o seletor rotativo para o modo de trabalho no símbolo 3 Aguardar até se ouvir engatar Ligar a ferramenta elétrica Premir o interruptor e mantê lo nessa posição O interruptor da ferramenta elétrica permite um aumento lento do número de rotaç...

Page 59: ...l seco Manutenção e tratamento AVISO Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica retirar o acumulador do aparelho Limpeza Limpar regularmente o aparelho e as ranhuras de ventilação A frequência da limpeza depende do material a trabalhar e da duração da utilização Limpar o interior da estrutura com motor regularmente com ar comprimido seco Reparações As reparações devem ser executadas excl...

Page 60: ...descrito em Caraterísticas técnicas se encontra em conformidade com as normas e os documentos normativos seguintes EN 60745 de acordo com as determinações das diretivas 2004 108 CE até 19 04 2016 2014 30 UE a partir de 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsável pela documentação técnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 09 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH ...

Page 61: ...t gevolg zijn LET OP Geeft gebruikstips en belangrijke informatie aan Symbolen op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag een oogbescherming Draag een gehoorbescherming Lichte adembescherming gebruiken Afvoeren van het oude apparaat zie pagina 69 Technische gegevens Accuboorhamer CHE 18 0 EC Nominale spanning V 18 Accu AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 ...

Page 62: ...t het maximale toerental of aantal slagen 6 Schakelaar voor selectie draairichting 7 Handgreep 8 Extra handgreep 9 Inschuifopening voor accu 10 LED verlichting Voor de verlichting van het werkbereik 11 Typeplaatje 12 Li ion accu 2 5 Ah of 5 0 Ah 13 Statusindicatie accu 14 Ontgrendelknop voor accu niet zichtbaar 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 62 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 63: ...schap Veiligheidsvoorschriften voor hamers Draag een gehoorbescherming De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben Gebruik bij het gereedschap geleverde extra handgrepen Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de...

Page 64: ...kortsluiting en tot verbranding rookontwikkeling explosie of oververhitting van de accu Zet voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de schakelaar voor selectie van de draairichting in de middelste stand Bedien de schakelaar voor selectie van de draairichting en de instelling van het draaimoment alleen wanneer het gereedschap stilstaat Gebruik voor het markeren van het elektrische g...

Page 65: ...OP De accu s zijn bij levering niet volledig opgeladen Laad de accu s volledig op voor het eerste gebruik Zie hiervoor de gebruiksaanwijzing van de oplader Accu plaatsen vervangen Druk de geladen accu in het elektrische gereedschap totdat deze vergrendelt Als u de accu wilt verwijderen drukt u op de ontgrendelingsknoppen 1 en trekt u de accu eruit 2 VOORZICHTIG Bescherm de contacten van de accu al...

Page 66: ...el op de extra handgreep omhoog drukken en vasthouden 1 Diepteaanslag induwen 2 Diepteaanslag op de benodigde boordiepte instellen Klemhendel loslaten LET OP Schuif gereedschappen met SDS plus schacht tot aan de achterste aanslag in de SDS plus gereedschapsopname Door de beweeglijkheid van het gereedschap kan anders een verkeerde instelling van de boordiepte ontstaan Inzetten van gereedschappen me...

Page 67: ...houder met drie klauwen is de originele adapter uit het FLEX toebehoorprogramma benodigd Boorhouder met drie klauwen op adapter opschroeven 1 Adapter inzetten 2 en draaien 3 tot deze vergrendelt Vergrendeling controleren door aan de boorhouder met drie klauwen te trekken VOORZICHTIG Bij gemonteerde boorhouder met drie klauwen nooit de werkmodus Beitelen of Klopboren gebruiken Gereedschap en boorho...

Page 68: ...zaamheden optimale positie Draaiknop voor werkmodus op het symbool zetten 1 Beitel draaien tot de beitel de gewenste hoek heeft 2 Draaiknop voor werkmodus op het symbool zetten 3 Let op of deze hoorbaar vastklikt Elektrisch gereedschap inschakelen Druk de schakelaar in en houd deze vast Met de schakelaar van het elektrische gereedschap kunt u het toerental of aantal slagen langzaam verhogen tot aa...

Page 69: ...rzorging WAARSCHUWING Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen Reiniging Reinig de machine en de ventilatie openingen regelmatig De frequentie van de reiniging is afhankelijk van het bewerkte materiaal en van de duur van het gebruik Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door Reparaties Laat reparaties uits...

Page 70: ... product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004 108 EG tot 19 04 2016 2014 30 EU vanaf 20 04 2016 2006 42 EG 2011 65 EG Verantwoordelijk voor technische documentatie FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 09 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uitsluiting...

Page 71: ...ader BEMÆRK Betegner anvendelsestips og vigtige informationer Symboler på apparatet Læs betjeningsvejledningen inden ibrugtagning Brug øjenværn Brug høreværn Benyt et let åndedrætsværn Henvisning om bortskaffelse af den udtjente maskine se side 79 Tekniske data Akku borehammer CHE 18 0 EC Nominel spænding V 18 Akku AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Omdrejningstal i tomgang o min 0 1400 Tomgangsslagtal...

Page 72: ...mt til opnåelse af maks omdrejnings slagtal 6 Drejeretningsvælger 7 Håndtag 8 Ekstra håndtag 9 Indskubningsåbning til akku 10 LED belysning Til oplysning af arbejdsområdet 11 Typeskilt 12 Li ion akku 2 5 Ah eller 5 0 Ah 13 Akku tilstandsvisning 14 Frigørelsesknap til akku ses ikke 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 72 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 73: ...ste hørelsen ved påvirkning af støj Benyt de medfølgende ekstrahåndtag Der er fare for at blive kvæstet hvis man mister kontrollen over maskinen Tag fat i det isolerede håndtag når der arbejdes på steder hvor indsatsværktøjet vil kunne ramme skjulte strømledninger eller maskinens egen ledning Kontakt med en spændingsførende ledning kan også sætte metaldele på apparatet under spænding og medføre el...

Page 74: ...ke huller i huset Støj og vibration Støj og svingningsværdierne er beregnet iht EN 60745 Det A vægtede støjniveau for apparatet er typisk Lydtryksniveau 91 dB A Lydeffektniveau 102 dB A Usikkerhed K 3 dB Samlet svingningsværdi ved hammerboring Emissionsværdi ah 16 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ved mejsling Emissionsværdi ah 10 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 OBS De angivne måleværdier gælder for nye appar...

Page 75: ...tryk på knappen kan man på lysdioden til akku tilstandsvisning kontrollere ladetilstanden Hvis en af lysdioderne blinker skal akkuen oplades Hvis ingen lysdiode lyser efter tryk på knappen er akkuen defekt og skal udskiftes Visningen forsvinder efter 5 sekunder BEMÆRK Følg anvisningerne om opladning af akkuen i betjeningsvejledningen til ladeaggregatet Justering af ekstra håndtag ADVARSEL Tag alti...

Page 76: ...s forkert Isætning af værktøj med SDS plus skaft ADVARSEL Tag altid akkuen ud før du udfører arbejde på elværktøjet FORSIGTIG Benyttede indsatsværktøjer kan være meget varme Benyt beskyttelseshandsker BEMÆRK Værktøjet der anvendes skal have et SDS plus skaft Til værktøj uden SDS plus skaft f eks træbor skal der anvendes en trebakket borepatron se Montering af trebakket patron Kontrollér støvbeskyt...

Page 77: ...funktionerne mejsling og hammerboring må aldrig anvendes når den trebakkede patron er monteret Værktøjet og den trebakkede patron kan blive ødelagt Valg af drejeretning FORSIGTIG Drejeretningen må kun ændres når elværktøjet er standset helt Sæt drejeretningsvælgeren i den ønskede position Venstre Mod uret skrue skruer ud løsne skruer Højre Med uret bore skrue skruer ind spænde skruer Midte Indkobl...

Page 78: ...jdsfunktion på symbolet boring eller hammerboring Sørg for at den går hørbart i hak 2 Sæt boret i 3 Indstil ekstrahåndtaget i ønsket position 4 Isæt akku 5 Tag fat i elværktøjet med begge hænder og indtag arbejdspositionen 6 Placer boret på emnet og tænd elværktøjet 7 Pres elværktøjet forsigtigt fremad 8 Sluk maskinen når borearbejdet er afsluttet Mejsling 1 Isæt mejslen 2 Sæt drejeknappen for arb...

Page 79: ...lagen skal affaldsbehandles miljørigtigt Plastdelene er mærket til sortering efter affaldstype ADVARSEL Akkumulatorer batterier er ikke normalt affald og må derfor ikke destrueres sammen med normalt husholdningsaffald brændes eller kastes i vand Udtjente akkumulatorer må ikke åbnes Kun for EU lande Ifølge direktiv 2006 66 EF skal defekte eller udtjente akkumulatorer batterier anvendes til genbrug ...

Page 80: ...gner tips om bruken og viktige informasjoner Symbolene på apparatet Betjeningsveiledningen må leses før igangsetting Bruk øyevern Bruk hørselsvern Bruk et lett pustevern Henvisning om skroting av gammelt apparat se siden 88 Tekniske data Batteridrevet borhammer CHE 18 0 EC Merkespenning V 18 Batteri AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Turtall ved tomgang min 1 0 1400 Tomgangsslagtall min 1 0 4500 Max en...

Page 81: ...øring til maksimalt tur slagtall 6 Dreieretnings forvalgbryter 7 Håndtak 8 Ekstra håndtak 9 Sjakt for innsetting av batteri 10 LED belysning For å lyse opp arbeidsområdet 11 Merkeskilt 12 Li Ion batteri 2 5 Ah eller 5 0 Ah 13 Batterinivåindikator 14 Utløserknapp for batteri ikke synlig 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 81 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 82: ... kan føre til skade på hørselen Bruk det ekstra håndtaket som blir levert med apparatet Tap av kontrollen kan føre til skader Hold maskinen kun i de isolerte håndtakene når du utfører arbeid hvor verktøyet kan treffe på gjemte strømledninger eller dens egen kabel Kontakt med spenningsførende ledninger kan også sette apparatdeler av metall under spenning og føre til elektrisk støt Åpne ikke batteri...

Page 83: ...kilt som limes på Det må ikke bores hull i kassen Støy og vibrasjon Støy og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 60745 Det A vurderte støynivået på apparatet utgjør typisk Lydtrykknivå 91 dB A Lydeffektnivå 102 dB A Usikkerhet K 3 dB Samlet svingningsverdi under hammerboring Emisjonsverdi ah 16 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 under meisling Emisjonsverdi ah 10 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 OBS De a...

Page 84: ...iets ladenivå Ved å trykke på knappen kan man kontrollere ladenivået på LED ene til batterinivåindikatoren Blinker en av LED ene må batteriet lades Hvis ingen LED er lyser når man har trykt på knappen er batteriet defekt og må skiftes Visningen forsvinner etter 5 sekunder HENVISNING Følg anvisningene for lading av batteriet i bruksanvisningen for laderen Innstilling av ekstra håndtak ADVARSEL Før ...

Page 85: ...het føre til at boredybden stilles inn feil Sette inn verktøy med SDS plus skaft ADVARSEL Før alt arbeid på elektroverktøyet må batteriet tas ut av verktøyet FORSIKTIG Verktøy som blir brukt kan bli oppvarmet Bruk vernehansker HENVISNING Verktøyet som brukes må ha et SDS plus skaft For verktøy uten SDS plus skaft f eks trebor må det brukes en borepatron med tre kjever se Montere borepatron med tre...

Page 86: ...i arbeidsmodusen meisling eller hammerboring når borepatronen med tre kjever er montert Verktøjet og borepatronen med tre kjever kan skades Dreieretningsforvalg FORSIKTIG Dreieretningen må kun endres når elektroverktøyet står stille Sett dreieretnings forvalgbryteren i ønsket posisjon Venstre mot urviseren skru ut skruer løsne skruer Høyre med urviseren bore skru inn skruer trekke til skruer Midte...

Page 87: ...symbolet boring hhv hammerboring Hør at den går i lås 2 Innsetting av bor 3 Still inn det ekstra håndtaket i ønsket posisjon 4 Sett inn batteri 5 Grip elektroverktøyet med begge hen dene og still deg opp i arbeidsposisjon 6 Sett boret på og slå på elektroverktøyet 7 Elektroverktøyet trykkes forsiktig framover 8 Etter avsluttet boring må apparatet slås av Meisling 1 Sett inn meisel 2 Dreieknappen f...

Page 88: ...askin tilbehør og emballasje bør avhendes ved gjenvinning på en miljøvennlig måte For å garantere en ren resirkuleringsprosess i henhold til typen er plastdeler merket ADVARSEL Batterier må ikke kastes i det vanlige bosset de må ikke brennes eller kastes i vannet Utbrukte batterier må ikke åpnes Kun for EU land I henhold til direktivet 2006 66 EF må defekte eller brukte batterier leveres inn til r...

Page 89: ...ch viktig information Symboler på maskinen Läs bruksanvisningen före idrifttagning Använd ögonskydd Använd hörselskydd Använd lätt andningsskydd Anvisningar om avfallshantering för den gamla maskinen se sidan 97 Tekniska data Batteridriven borrhammare CHE 18 0 EC Märkspänning V 18 Batteri AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Tomgångsvarvtal min 1 0 1400 Tomgångsslagtal min 1 0 4500 Max enkelslagenergi en...

Page 90: ...till max varvtal och slagfrekvens 6 Omkopplare för rotationsriktning 7 Handtag 8 Extrahandtag 9 Batterifack 10 LED belysning För att lysa upp arbetsytan 11 Typskylt 12 Litiumjonbatteri 2 5 Ah eller 5 0 Ah 13 Batteriets laddningsindikering 14 Frigöringsknapp för batteri ej synlig 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 90 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 91: ...verktyg Säkerhetsanvisningar för hammare Använd hörselskydd Buller kan leda till hörselskador Använd de medlevererade extrahandtagen Kontrollförlust kan leda till skador Håll maskinen i de isolerade handtagen när du utför arbeten som innebär att insatsverktyget kan träffa dolda elledningar eller den egna nätsladden Kontakt med en strömförande ledning kan även sätta metallmaskindelar under spänning...

Page 92: ...aler för att märka elverktyget Borra ej hål i huset Buller och vibration Buller och vibrationsvärdena har uppmätts enligt EN 60745 Maskinens A uppmätta bullernivå under typiska förhållanden ger följande värden Ljudtrycksnivå 91 dB A Ljudeffektsnivå 102 dB A Osäkerhet K 3 dB Sammanlagt vibrationsvärde vid hammarborrning Emissionsvärde ah 16 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 vid mejsling Emissionsvärde ah 1...

Page 93: ...s laddningsnivå Genom att trycka på knappen kan man med hjälp av lysdioderna för batteriets laddningsindikering kontrollera laddningsnivån Om en av lysdioderna blinkar måste batteriet laddas Om ingen lysdiod lyser när man trycker på knappen är batteriet defekt och måste bytas ut Indikeringen slocknar efter fem sekunder OBS Läs anvisningarna för laddning av batteriet i bruksanvisningen till laddare...

Page 94: ...het medföra att borrdjupet får en felaktig inställning Isättning av verktyg med SDS plus skaft VARNING Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför arbeten på elverktyget VAR FÖRSIKTIG Insatsverktyg kan bli heta Använd skyddshandskar OBS Insatsverktyg som används måste ha SDS plus skaft För verktyg utan SDS plus skaft t ex träborrar ska en trebackschuck användas se Montera trebackschuck Kontroll av ...

Page 95: ...monterats får aldrig arbetslägena mejsling eller hammarborrning användas Insatsverktyget eller trebackschucken kan skadas Inställning av rotationsriktning VAR FÖRSIKTIG Ändra bara rotationsriktning när elverktyget står stilla Ställ omkopplaren för rotationsriktning i önskat läge Vänster moturs skruva ur skruvar lossa skruvar Höger medurs borra skruva i skruvar dra fast skruvar Mitten Tillkopplings...

Page 96: ...rning resp hammarborrning Det ska höras att den går i lås 2 Sätt in borret 3 Ställ extrahandtaget i önskat läge 4 Sätt i batteriet 5 Grip elverktyget med båda händerna och inta arbetsställning 6 Sätt an borret och starta maskinen 7 Tryck maskinen försiktigt framåt 8 Stäng av maskinen efter utförd borrning Mejsling 1 Sätt in mejseln 2 Ställ vridknoppen för arbetsläge på symbolen 3 Vrid mejseln till...

Page 97: ...rna är märkta för att underlätta sorteringen vid återvinning VARNING Kasta aldrig ackumulatorer batterier i hushållssoporna i eld eller i vatten Öppna inte förbrukade ackumulatorer Endast för EU stater Enligt direktivet 2006 66 EG måste defekta eller förbrukade ackumulatorer batterier lämnas in för återvinning OBS Fråga fackhandlaren rörande avfallshanteringsmöjligheterna märkning Vi intygar under...

Page 98: ...neen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja tärkeisiin tietoihin Symbolit koneessa Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöönottoa Käytä suojalaseja Käytä kuulosuojia Käytä kevyttä hengityssuojainta Vanhan koneen kierrätysohjeet ks sivu 106 Tekniset tiedot Akkuporavasara CHE 18 0 EC Nimellisjännite V 18 Akku AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Tyhjäkäyntikierrosluku min 1 0 1400 Kuormittamaton iskuluku min 1 0 4500...

Page 99: ... iskuluvun nosto enintään maksimikierroslukuun iskulukuun saakka 6 Suunnanvaihtokytkin 7 Käsikahva 8 Lisäkahva 9 Akkulokero 10 LED valo Työskentelykohdan valaisemiseen 11 Tyyppikilpi 12 Litiumioniakku 2 5 Ah tai 5 0 Ah 13 Akun tilanäyttö 14 Akun lukituksen vapautuspainike ei kuvassa 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 99 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 100: ...ttaa kuulovammoja Käytä koneen mukana toimitettuja lisäkahvoja Koneen hallinnan menettäminen voi aiheuttaa loukkaantumisia Pidä kiinni koneesta vain eristetyistä kahvaosista kun työskentelet paikoissa joissa sähkötyökalu voi osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai koneen omaan verkkojohtoon Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä myös koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun Älä ava...

Page 101: ...on pysähtyneenä Käytä sähkötyökalun merkitsemiseen vain tarroja Älä poraa reikiä koneen runkoon Melu ja tärinä Melu ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 60745 mukaan Koneen A painotettu melutaso on tyypillisesti Äänenpainetaso 91 dB A Äänitehotaso 102 dB A Epävarmuus K 3 dB Tärinän kokonaisarvo iskuporattaessa Päästöarvo ah 16 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 piikattaessa Päästöarvo ah 10 m s2 Epävar...

Page 102: ...ys ja tulipalovaara Akun varaustila Painiketta painamalla voi tarkastaa akun varaustilan sitä ilmaisevista LED valoista Jos LED valo vilkkuu akku täytyy ladata Jos painikkeen painamisen jälkeen yksikään LED ei pala akku on rikki ja se täytyy vaihtaa Näyttö sammuu 5 sekunnin kuluttua OHJE Noudata latauslaitteen käyttöohjeessa annettuja akun lataamisohjeita Lisäkahvan säätö VAROITUS Irrota akku lait...

Page 103: ...s vartisten työkalujen kiinnitys VAROITUS Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä VARO Työkaluterät voivat kuumentua käytössä Käytä suojakäsineitä OHJE Käytettävissä työkaluissa tulee olla SDS plus varsi Työkaluille joissa ei ole SDS plus vartta esimerkiksi puuporanterät on käytettävä kolmileukaista istukkaa ks Kolmileukaistukan kiinnitys Tarkasta pölysuojus Puhdista ...

Page 104: ...tötapaa piikkaus tai iskuporaus Muutoin työkalu ja kolmileukaistukka saattavat vaurioitua Suunnanvaihtokytkin VARO Vaihda suuntaa vain sähkötyökalun ollessa pysäytettynä Aseta suunnanvaihtokytkin sopivaan asentoon Vasen vastapäivään ruuvien kiertäminen irti ruuvien löysääminen Oikea myötäpäivään poraaminen ruuvien kiertäminen kiinni ruuvien kiristäminen Keskiasento kytkentäsalpa työkalun vaihto ka...

Page 105: ...ohdalle Varmista että se lukittuu kuultavasti 2 Kiinnitä poranterä 3 Aseta lisäkahva sopivaan asentoon 4 Kiinnitä akku 5 Pidä sähkötyökalusta kiinni molemmin käsin ja asetu työasentoon 6 Aseta poranterä työstökohdetta vasten ja käynnistä sähkötyökalu 7 Paina sähkötyökalua vain kevyesti 8 Pysäytä kone kun poraus on valmis Piikkaus 1 Kiinnitä piikkaustaltta 2 Aseta käyttötapavalitsin symbolin kohdal...

Page 106: ... ympäristöystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Lajipuhdasta kierrätystä varten muoviosissa on merkintä VAROITUS Älä heitä akkuja paristoja talousjätteisiin tuleen tai veteen Älä avaa käytöstä poistettuja akkuja Vain EU maat Vialliset tai loppuunkäytetyt akut paristot tulee toimittaa kierrätykseen direktiivin 2006 66 EY mukaisesti OHJE Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat alan liikk...

Page 107: ...ίες Σύμβολα στο εργαλείο Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Φοράτε προστατευτικά ματογυάλια Φοράτε ωτοασπίδες Χρησιμοποιείτε ελαφριά προστασία αναπνοής Υπόδειξη απόσυρσης για το παλιό εργαλείο βλέπε σελίδα Υποδείξεις απόσυρσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιστροφικό πιστολέτο μπαταρίας CHE 18 0 EC Ονομαστική τάση V 18 Μπαταρία AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Αριθμός στροφών στο ρελαν...

Page 108: ... αύξηση του αριθμού στροφών κρούσεων ως το μέγιστο 6 Διακόπτης προεπιλογής φοράς περιστροφής 7 Χειρολαβή 8 Πρόσθετη χειρολαβή 9 Υποδοχή μπαταρίας 10 Φωτισμός LED Για τον φωτισμό του χώρου εργασίας 11 Πινακίδα τύπου 12 Μπαταρία ιόντων λιθίου 2 5 Ah ή 5 0 Ah 13 Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 14 Πλήκτρο απομανδάλωσης μπαταρίας δε φαίνεται 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 108 Mittwoch 30 September 2015 1 12...

Page 109: ...με κατάλληλο και από τον κατασκευαστή για το παρόν εργαλείο συνιστώμενο εργαλείο Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά εργαλεία Να φοράτε ωτοασπίδες Η επίδραση θορύβου μπορεί να προξενήσει απώλεια της ακοής Χρησιμοποιείτε τις πρόσθετες χειρολαβές που παραδίδονται μαζί με το εργαλείο Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς Κρατάτε το εργαλείο μόνο στις μονωμένες επιφάνειες λαβές κατά...

Page 110: ...ικών ζημιών από έκρηξη μπαταρίας Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με συσκευές φόρτισης που συνιστά ο κατασκευαστής Η φόρτιση με συσκευές φόρτισης που δεν προορίζονται για τον υπό φόρτιση τύπο μπαταρίας δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντικείμενα όπως π χ καρφί ή κατσαβίδι ή από εξωτερική άσκηση δύναμης Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλ...

Page 111: ...τήματος εργασίας Καθορίστε τα πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή πριν την επίδραση των κραδασμών όπως για παράδειγμα συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής ζέσταμα των χεριών για το κράτημα οργάνωση των βημάτων εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ Σε ακουστική πίεση άνω των 85 dB A να φοράτε ωτοασπίδες Οδηγίες χρήσης Πριν τη θέση σε λειτουργία Ξεπακετάρετε το ηλεκτρικό εργ...

Page 112: ...αντίθετα με τη φορά των δεικτών του ρολογιού 1 Γυρίστε την πρόσθετη χειρολαβή στην επιθυμητή θέση 2 Σταθεροποιήστε την πρόσθετη χειρολαβή με τη φορά των δεικτών του ρολογιού Συναρμολόγηση του οριοθέτη βάθους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή Πατήστε το μοχλό σύσφιξης στο πάνω μέρος της πρόσθετης χειρολαβής και κρατήστε τον πατημένο 1 ...

Page 113: ...εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ Τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να καίνε Φοράτε προστατευτικά γάντια Τραβήξτε τον κάλυκα ασφάλισης προς τα πίσω 1 Αφαιρέστε το εργαλείο εφαρμογής 2 Τοποθέτηση τσοκ τριών σιαγόνων ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την τοποθέτηση τσοκ τριών σιαγόνων απαιτείται ο γνήσιος αντάπτορας από το πρόγραμμα εξαρτημάτων της FLEX Βιδώστε το τ...

Page 114: ...ο ηλεκτρικό εργαλείο Ρυθμίστε το περιστροφικό κουμπί στον επιθυμητό τρόπο εργασίας Τρύπημα Τρύπημα με σφυροδράπανο Ρύθμιση της θέσης καλεμιού βλέπε εκεί Σμίλευση ΥΠΟΔΕΙΞΗ Σε όλες τις θέσεις το περιστρεφόμενο κουμπί πρέπει να ακούγεται να κουμπώνει Στη θέση ρύθμιση της θέσης καλεμιού μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία Ρύθμιση της θέσης καλεμιού Το καλέμι μπορεί να συστραφεί σε μια για τι...

Page 115: ...ιστροφικό κουμπί για τον τρόπο εργασίας στο σύμβολο Προσέξτε να ακουστεί να κουμπώνει 5 Ρυθμίστε την πρόσθετη χειρολαβή στη επιθυμητή θέση 6 Τοποθετήστε τη μπαταρία 7 Πιάστε το ηλεκτρικό εργαλείο με τα δυο σας χέρια και πάρτε θέση εργασίας 8 Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο 9 Κατά τη σμίλευση πιέζετε το ηλεκτρικό εργαλείο μαλακά προς τα εμπρός έτσι ώστε να μην αναπηδήσει 10 Μετά το πέρας της ερ...

Page 116: ...ο νερό Μην ανοίγετε τις άχρηστες μπαταρίες Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Σύμφωνα με την οδηγία 2006 66 ΕK χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται ΥΠΟΔΕΙΞΗ Σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο κατάστημα Δήλωση πιστότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο Τεχνικά χαρακτηριστ...

Page 117: ...wnika i ważne informacje Symbole na urządzeniu Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi Zastosować okulary ochronne Używać ochronników słuchu Stosować lekką maskę przeciwpyłową Wskazówka dotycząca usuwania zużytego urządzenia patrz strona 125 Dane techniczne Akumulatorowa młotowiertarka CHE 18 0 EC Napięcie znamionowe V 18 Akumulator AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Liczba obrotów...

Page 118: ...symalnej prędkości obrotowej liczby uderzeń 6 Przełącznik preselekcji kierunku obrotów 7 Uchwyt 8 Uchwyt dodatkowy 9 Uchwyt akumulatora 10 Oświetlenie LED Do oświetlania obszaru roboczego 11 Tabliczka znamionowa 12 Akumulator litowo jonowy 2 5 Ah lub 5 0 Ah 13 Wskaźnik naładowania akumulatora 14 Przycisk odblokowania akumulatora niewidoczna 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 118 Mittwoch 30 September ...

Page 119: ...a z odpowiednimi narzędziami które zalecane są przez producenta do tego urządzenia Wskazówki bezpieczeństwa przy pracy młotem Używać ochronników słuchu Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu Stosować uchwyty dodatkowe które należą do zakresu dostawy tego urządzenia Utrata kontroli może doprowadzić do zranienia użytkownika Urządzenie chwytać tylko za izolowane powierzchnie przeznaczone do tego ce...

Page 120: ...e znamionowej elektronarzędzia W przypadku korzystania z innych akumulatorów np podróbek akumulatorów regenerowanych lub produktów innych producentów istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała oraz wystąpienia szkód materialnych spowodowanych przez wybuch akumulatorów Akumulatory należy ładować tylko za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta W przypadku ładowarki przeznaczonej do ł...

Page 121: ...dukować obciążenie drganiami w całkowitym czasie pracy Proszę wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika przed oddziaływaniem drgań jak na przykład przegląd i konserwacja urządzeń elektrycznych i wyposażenia zastosowanie środków zapewniających utrzymanie dłoni w cieple odpowiednia organizacja procesów roboczych OSTROŻNIE Przy ciśnieniu akustycznym powyżej 85 dB A zakłada...

Page 122: ...ą i niemęczącą pracę WSKAZÓWKA Przy zamontowanym ograniczniku głębokości zasięg obrotu uchwytu dodatkowego jest ograniczony Zwolnić mocowanie poprzez obrót uchwytu dodatkowego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 1 Przekręcić uchwyt dodatkowy do żądanej pozycji 2 Przekręcając dodatkowy uchwyt w kie runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zablokować ustawienie Montaż ogranicznika głęboko...

Page 123: ...yścić narzędzia i lekko nasmarować chwyt Włożyć odpowiednie narzędzie 1 i przekręcić 2 aż do zablokowania Sprawdzić zatrzask poprzez pociągnięcie za narzędzie Wyjmowanie narzędzi OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia OSTROŻNIE Użyte narzędzia mogą być bardzo gorące Używać rękawic ochronnych Tulejkę blokującą pociągnąć do t...

Page 124: ... Tryb pracy zmieniać tylko przy wyłączonym i całkowicie nieruchomym urządzeniu elektrycznym Pokrętło nastawić na żądany tryb pracy Wiercenie Wiercenie udarowe Regulacja pozycji dłuta patrz tam Kucie dłutem WSKAZÓWKA We wszystkich pozycjach musi nastąpić słyszalne zatrzaśnięcie pokrętła W pozycji nastawianie pozycji dłuta nie wolno włączać urządzenia Nastawianie pozycji dłuta Dłuto można przekręcić...

Page 125: ...czne po pracy i przechowywać w walizce transportowej w suchym miejscu Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia Czyszczenie Urządzenie i otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić Częstość czyszczenia zależna jest od rodzaju obrabianego materiału i długości czasu obrabiania Wnętrze obudowy i silnik...

Page 126: ... zgodność Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością że wyrób opisany w pozycji Dane techniczne jest zgodny z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi EN 60745 zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2004 108 WE do 19 04 2016 r 2014 30 UE od 20 04 2016 r 2006 42 WE 2011 65 WE Odpowiedzialny za dokumentację techniczną FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 09 20...

Page 127: ...fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet Szimbólumok a készüléken Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót Hordjon védőszemüveget Viseljen fülvédőt Használjon könnyű légzésvédőt Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról lásd a 135 oldalt Műszaki adatok Akkus fúrókalapács CHE 18 0 EC Névleges feszültség V 18 Akku AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Üresjárati fordulatszám ford p...

Page 128: ...rdulat ütésszámig történő felgyorsításhoz 6 Forgásirány váltókapcsoló 7 Kézi fogantyú 8 Kiegészítő fogantyú 9 Nyílás az akkumulátor behelyezéséhez 10 LED világítás A munkaterület megvilágításához 11 Típustábla 12 Li ion akku 2 5 Ah vagy 5 0 Ah 13 Az akku állapotjelzője 14 Az akku kioldógombja nem látható 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 128 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 129: ...által a jelen készülékhez ajánlott szerszámmal történő használat Kalapácsokra vonatkozó biztonsági útmutatások Viseljen fülvédőt A zaj hatása hallásvesztést okozhat Használja a készülékhez mellékelt kiegészítő fogantyúkat A készülék feletti kontroll elveszítése sérülésekhez vezethet A készüléket csak a szigetelt markolatnál fogva tartsa ha olyan munkát végez melyeknél a betétszerszám rejtett áramv...

Page 130: ...ku kigyulladhat füstölhet túlmelegedhet vagy felrobbanhat Az elektromos szerszámon végzett munkák előtt a forgásirány váltókapcsolót mindig fordítsa középállásba A forgásirány váltókapcsoló illetve a fordulatszám beállítás csak álló szerszám mellett használható Az elektromos szerszám jelöléséhez csak ragasztható címkéket szabad használni Ne fúrjon lyukakat az elektromos szerszám házába Zaj és vibr...

Page 131: ...ek teljesen feltöltve Az első használat előtt az akkukat teljesen fel kell tölteni Ehhez lásd a töltőberendezés kezelési útmutatóját Az akku behelyezése cseréje A töltött akkut teljesen nyomja be az elektromos szerszámba míg kattanással nem rögzül A kivételhez nyomja meg a kioldó gombot 1 és húzza ki az akkut 2 VIGYÁZAT Ha nem használja védje az akkumulátor érintkezőit A meglazult fém alkatrészek ...

Page 132: ...ütköző felszerelése FIGYELMEZTETÉS Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A kiegészítő fogantyú felső részén nyomja le a rögzítőkart és tartsa lenyomva 1 A mélységütköző betolása 2 Állítsa be a mélységütközőt a szükséges fúrási mélységre Engedje el a rögzítőkart MEGJEGYZÉS Tolja be a szerszámokat az SDS plus szárral hátsó ütközésig az SDS plus...

Page 133: ...zámot 2 A hárompofás tokmány felszerelése MEGJEGYZÉS A hárompofás tokmány felszereléséhez a FLEX tartozékprogram eredeti adaptere szükséges Csavarozza fel a hárompofás tokmányt az adapterre 1 Helyezze be az adaptert 2 és forgassa addig 3 amíg reteszelődik Ellenőrizze a reteszelődést a hárompofás tokmány meghúzásával VIGYÁZAT Felszerelt hárompofás tokmány esetén sose használja a vésés vagy az ütvef...

Page 134: ...tokhoz optimális pozícióba forgatható Állítsa az üzemmód forgatógombját a szimbólumra 1 Forgassa a vésőt addig amíg a véső a kívánt szögben nem áll 2 Állítsa az üzemmód forgatógombját a szimbólumra 3 Ügyeljen a hallható reteszelésre Az elektromos szerszám bekapcsolása Nyomja meg a kapcsolót és tartsa lenyomva Az elektromos szerszám kapcsolója lehetővé teszi a fordulat ill ütésszám lassú növelését ...

Page 135: ...en kell tárolni Karbantartás és ápolás FIGYELMEZTETÉS Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Tisztítás Rendszeres időközönként tisztítsa meg a készüléket és a szellőzőréseket A gyakoriság a megmunkálandó anyagtól és a használat időtartamától függ A ház belső terét és a motort száraz sűrített levegővel rendszeresen át kell fújni Javítások Javít...

Page 136: ...ában kijelentjük hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak EN 60745 a 2004 108 EK 2016 4 19 ig a 2014 30 EU 2016 4 19 től a 2006 42 EK és a 2011 65 EK irányelvek rendelkezései szerint A műszaki dokumentációkért felelős FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 2015 09 30 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofst...

Page 137: ...Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze Noste ochranné brýle Noste chrániče sluchu Používejte lehký respirátor Pokyn pro likvidaci starého nářadí viz stránka 145 Technické údaje Akumulátorové vrtací kladivo CHE 18 0 EC Jmenovité napětí V 18 Akumulátor AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Otáčky naprázdno min 1 0 1400 Počet příklepů naprázdno min 1 0 4500 Max energie jednotlivého příklepu pod...

Page 138: ...í na maximální otáčky počet příklepů 6 Přepínač směru otáčení 7 Rukojeť 8 Přídavná rukojeť 9 Otvor pro vložení akumulátoru 10 LED světlo Pro osvětlení pracovního prostoru 11 Typový štítek 12 Akumulátor Li Ion 2 5 Ah nebo 5 0 Ah 13 Ukazatel stavu akumulátoru 14 Odjišťovací tlačítko akumulátoru není viditelný 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 138 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 139: ...zornění pro kladiva Noste chrániče sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Používejte přídavné rukojeti dodané s nářadím Ztráta kontroly může vést k poraněním Když provádíte práce při kterých může nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel uchopte nářadí pouze za izolované plochy rukojeti Kontakt s vedením pod napětím může uvést také kovové díly nářadí pod napět...

Page 140: ...avení krouticího momentu ovládejte pouze při zastaveném nářadí K označení elektrického nářadí používejte pouze lepicí štítky Nevrtejte žádné díry do tělesa nářadí Hlučnost a vibrace Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěny podle EN 60745 Hladina hluku nářadí vyhodnocená s filtrem A činí typicky hladina akustického tlaku 91 dB A hladina akustického výkonu 102 dB A nejistota K 3 dB Celková hodnota vibr...

Page 141: ...kazatele stavu akumulátoru zkontrolovat stav nabití Když některá LED bliká musí se akumulátor nabít Pokud po stisknutí tlačítka nesvítí žádná LED je akumulátor vadný a musí se vyměnit Ukazatel zhasne za 5 sekund UPOZORNĚNÍ Dodržujte pokyny pro nabíjení akumulátoru uvedené v návodu k obsluze nabíječky Přestavení přídavné rukojeti VAROVÁNÍ Před prováděním veškerých prací na elektrickém nářadí vyjmět...

Page 142: ...nesprávné nastavení hloubky vrtání Nasazení nástrojů se stopkou SDS plus VAROVÁNÍ Před prováděním veškerých prací na elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor POZOR Použité nástroje mohou být horké Noste ochranné rukavice UPOZORNĚNÍ Použité nástroje musí mít stopku SDS plus Pro nástroje bez stopky SDS plus např vrtáky do dřeva použijte tříčelisťové sklíčidlo viz Montáž tříčelisťového sklíčidl...

Page 143: ...dle nikdy nepoužívejte pracovní režim sekání nebo vrtání s příklepem Mohlo by dojít k poškození nástroje a tříčelisťového sklíčidla Nastavení směru otáčení POZOR Směr otáčení měňte jen při zastaveném elektrickém nářadí Přepínač směru otáčení nastavte do potřebné polohy Doleva proti směru hodinových ručiček vyšroubovávání šroubů povolování šroubů Doprava po směru hodinových ručiček vrtání zašroubov...

Page 144: ...šitelně zaskočil 2 Nasaďte vrták 3 Nastavte přídavnou rukojeť do požadované polohy 4 Nasaďte akumulátor 5 Uchopte elektrické nářadí oběma rukama a zaujměte pracovní polohu 6 Nasaďte vrták a zapněte elektrické nářadí 7 Tlačte elektrické nářadí s citem dopředu 8 Po ukončení vrtání nářadí vypněte Sekání 1 Nasaďte sekáč 2 Nastavte otočný knoflík pro pracovní režim na symbol 3 Natočte sekáč do požadova...

Page 145: ...vat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci Recyklace místo smíšeného odpadu Nářadí příslušenství a obal je třeba odevzdat k ekologické recyklaci Plastové díly jsou označené aby byla možná recyklace podle druhu materiálu VAROVÁNÍ Nevyhazujte akumulátory baterie do domovního odpadu do ohně nebo do vody Vysloužilé akumulátory neotevírejte Pouze pro země EU Podle směrnice 2006 ...

Page 146: ...radí Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Používajte ochranu očí Používajte ochranu sluchu Používajte ľahkú ochranu dýchacích ciest Pokyn na likvidáciu použitého spotrebiča pozri na strane 154 Technické údaje Akumulátorové vŕtacie kladivo CHE 18 0 EC Menovité napätie V 18 Akumulátor AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Otáčky naprázdno min 1 0 1400 Počet úderov naprázdno min 1 0 4500...

Page 147: ...ne otáčky počet úderov 6 Prepínač predvoľby smeru otáčania 7 Rukoväť 8 Prídavná rukoväť 9 Nabíjacia šachta pre akumulátor 10 LED osvetlenie Na osvetlenie pracovnej oblasti 11 Výrobný štítok 12 Lítium iónový akumulátor 2 5 Ah alebo 5 0 Ah 13 Indikácia stavu akumulátora 14 Odisťovacie tlačidlo pre akumulátor nie je viditeľný 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 147 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 148: ...ie hluku môže zapríčiniť stratu sluchu Používajte prídavné rukoväti dodávané s náradím Strata kontroly môže viesť k poraneniam Náradie držte len za izolované plochy rukoväti ak budete vykonávať práce pri ktorých môže pracovný nástroj zasiahnuť skryté elektrické vedenia alebo vlastný sieťový kábel Kontakt s vedením ktoré je pod napätím spôsobí že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie č...

Page 149: ...í nastavte prepínač predvoľby smeru otáčania do strednej polohy Prepínač predvoľby smeru otáčania príp nastavenie krútiaceho momentu aktivujte len vtedy keď je nástroj zastavený Na označenie elektrického náradia používajte iba lepiace štítky Nevŕtajte žiadne diery do telesa náradia Hlučnosť a vibrácie Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené podľa EN 60745 Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom ...

Page 150: ... krátke spojenie kontaktov hrozí nebezpečenstvo výbuchu a požiaru Stav nabitia akumulátora Stlačením tlačidla sa môže na LED indikácii stavu nabitia akumulátora skontrolovať stav nabitia Ak niektorá z LED bliká akumulátor sa musí nabiť Keď po stlačení tlačidla nesvieti žiadna LED akumulátor je chybný a musí sa vymeniť Indikácia po 5 sekundách zhasne UPOZORNENIE Dodržiavajte pokyny na nabíjanie aku...

Page 151: ...o stopkou SDS plus VAROVANIE Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia POZOR Použité pracovné nástroje môžu byť horúce Používajte ochranné rukavice UPOZORNENIE Použité nástroje musia mať stopku SDS plus Pre nástroje bez stopky SDS plus napr vrtáky do dreva použite trojčeľusťové skľučovadlo pozri Montáž trojčeľusťového skľučovadla Skontrolujte ochranný protiprachový k...

Page 152: ...o kladiva Nástroj a trojčeľusťové skľučovadlo sa môžu poškodiť Predvoľba smeru otáčania POZOR Smer otáčania sa môže meniť len vtedy keď je elektrické náradie zastavené Nastavenie prepínača predvoľby smeru otáčania do potrebnej polohy Vľavo proti smeru chodu hodinových ručičiek vyskrutkovanie uvoľnenie skrutiek Vpravo v smere chodu hodinových ručičiek vŕtanie zasktutkovanie uťahovanie skrutiek V st...

Page 153: ...stavte otočný gombík pre pracovný režim na symbol vŕtanie príp vŕtanie s funkciou kladiva Dávajte pozor na počuteľné zaistenie 2 Nasaďte vrták 3 Nastavte prídavnú rukoväť do požadovanej polohy 4 Vložte akumulátor 5 Uchopte elektrické náradie obidvomi rukami a zaujmite pracovnú polohu 6 Nasaďte vrták a zapnite elektrické náradie 7 Tlačte elektrické náradie s citom dopredu 8 Po ukončení vŕtania nára...

Page 154: ...odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia Získavanie druhotných surovín namiesto likvidácie odpadu Náradie príslušenstvo a obal by sa mali odovzdať na ekologickú recykláciu Plastové časti sú označené na recykláciu podľa druhu VAROVANIE Nevyhadzujte akumulátory batérie do domového odpadu do ohňa alebo do vody Akumulátory ktoré už doslúžili neotvárajte Len pre krajiny EÚ Podľa ...

Page 155: ...i või nõuandeid kasutajale Sümbolid seadmel Enne kasutuselevõttu lugege kasutusjuhendit Kandke kaitseprille Kandke kuulmiskaitsevahendeid Kandke kerget respiraatormaski Vanaseadmete jäätmekäitlus vaata lehekülge 163 Tehnilised andmed Aku puurvasar CHE 18 0 EC Nimipinge V 18 Aku AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Tühikäigu pöörlemiskiirus min 1 0 1400 Löökide arv tühikäigul min 1 0 4500 Max ühe löögi en...

Page 156: ...ks kuni maksimaalse pöörete löökide arvu saavutamiseni 6 Pöörlemissuuna eelvaliku lüliti 7 Käepide 8 Lisakäepide 9 Aku pesa 10 LED valgustus Tööala valgustamiseks 11 Andmeplaat 12 Liitiumioonaku 2 5 Ah või 5 0 Ah 13 Aku olekunäidik 14 Aku lukustusest vabastamise nupp ei ole nähtav 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 156 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 157: ...justada kuulmiskahjustusi Kasutage koos seadmega tarnitud lisakäepidemeid Kontrolli kaotamine seadme üle võib põhjustada vigastusi Tehes töid kus tarvik võib kokku puutuda varjatud elektrijuhtmete või seadme enda toitejuhtmega hoidke kinni ainult seadme isoleeritud käepidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega võib pingestada ka seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi Ärge avage akut Võib tek...

Page 158: ...Ärge puurige korpusesse auke Müra ja vibratsioon Müra ja vibratsiooninäitajad on kindlaks määratud standardi EN 60745 kohaselt Seadme tüüpiline A reitinguga müratase helirõhu tase 91 dB A helivõimsuse tase 102 dB A määramatus K 3 dB Vibratsiooni koguväärtus vasaraga puurimisel emissiooni väärtus ah 16 m s2 määramatus K 1 5 m s2 meiseldamisel emissiooni väärtus ah 10 m s2 määramatus K 1 5 m s2 TÄHE...

Page 159: ...tuleoht Aku laadimisolek Nupulevajutusega saab laadimisoleku näidiku LEDilt kontrollida aku laetuse taset Kui üks LEDidest vilgub tuleb akut laadida Kui pärast nupulevajutust ei sütti ükski LED on aku defektne ja tuleb välja vahetada Näit kustub 5 sekundi pärast JUHIS Järgige laadija kasutusjuhendis olevat teavet aku laadimise kohta Lisakäepideme reguleerimine HOIATUS Enne kõiki elektritööriistal ...

Page 160: ...a valeks puurimissügavuse seade SDS plus kinnitusega tarvikute kasutamine HOIATUS Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid eemaldage sellest aku ETTEVAATUST Kasutatavad tarvikud võivad kuumeneda Kandke kaitsekindaid JUHIS Tarvik peab olema SDS plus kinnitusega Kui tarvik ei ole SDS plus kinnitusega nt puidupuur tuleb kasutada kolme nukiga padrunit vt Kolme nukiga padruni paigaldamine Kontrollig...

Page 161: ...endage kunagi töörežiime meiseldamine ja vasaraga puurimine Tööriist ja kolme nukiga padrun võivad kahjustada saada Pöörlemissuuna eelvalik ETTEVAATUST Muutke pöörlemissuunda ainult siis kui elektritööriist on seisatud Seadke pöörlemissuuna eelvaliku lüliti vajalikku asendisse Vasakule vastupäeva kruvide väljakeeramine kruvide vabastamine Paremale päripäeva puurimine kruvide sissekeeramine kruvide...

Page 162: ...isakäepide soovitud asendisse 4 Paigaldage aku 5 Võtke elektritööriistast mõlema käega kinni ja võtke sisse tööasend 6 Asetage puur kohale ja lülitage elektritööriist sisse 7 Suruge elektritööriista aeglaselt ja kontrollitult ettepoole 8 Pärast puurimise lõpetamist lülitage seade välja Meiseldamine 1 Paigaldage meisel 2 Keerake töörežiimi lüliti sümbolile 3 Keerake meisel soovitud asendisse 4 Keer...

Page 163: ...e taaskasutusse Jäätmete liigiti kogumiseks on plastmaterjalist osad vastavalt tähistatud HOIATUS Akusid patareisid ei tohi visata olmeprügi hulka tulle ega vette Kasutuskõlbmatuid akusid ei tohi avada Ainult ELi riikidele direktiivi 2006 66 EÜ järgi kuuluvad defektsed või kasutatud akud patareid ümbertöötlusele JUHIS Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate müüja käest vastavus Kinnitame ainu...

Page 164: ...nt įrankio Prieš eksploatavimą perskaitykite naudojimo instrukciją Užsidėkite apsauginius akinius Naudokite klausos apsaugą Naudokite lengvas kvėpavimo organų apsaugos priemones Nuoroda dėl seno prietaiso utilizavimo žr psl 168 Techniniai duomenys Akumuliatorinis perforatorius CHE 18 0 EC Vardinė įtampa V 18 Akumuliatorius AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Tuščiosios eigos apsukų skaičius min 1 0 1400...

Page 165: ...ų smūgių skaičių 6 Sukimosi krypties parinkties jungiklis 7 Rankena 8 Papildoma rankena 9 Akumuliatoriaus įstatymo skyrius 10 Šviesos diodų apšvietimas Naudojamas darbo sričiai apšviesti 11 Specifikacijų lentelė 12 Ličio jonų akumuliatorius 2 5 Ah arba 5 0 Ah 13 Akumuliatoriaus įkrovimo būklės rodmuo 14 Akumuliatoriaus atfiksavimo mygtukas nematoma 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 165 Mittwoch 30 Se...

Page 166: ...ėl triukšmo poveikio galite prarasti klausą Naudokite kartu su prietaisu tiekiamas papildomas rankenas Jei nesuvaldysite įrankio galite susižeisti Prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų kai atliekate darbus kurių metu darbinis įrankis gali kliudyti paslėptus laidus ar savąjį tinklo kabelį Sąlytis su laidais kuriais teka elektros srovė gali sukelti įtampą metalinėse prietaiso dalyse ir sukelt...

Page 167: ...okite tik lipdukus Neleistina gręžti kiaurymių korpuse Triukšmas ir vibracija Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti pagal EN 60745 A redukuoto įrankio triukšmo lygio įprasta vertė Triukšmo slėgio lygis 91 dB A Triukšmo galios lygis 102 dB A Paklaida K 3 dB Suminis vibracijų lygis gręžiant su kalimu Emisijos vertė ah 16 m s2 Paklaida K 1 5 m s2 kalant Emisijos vertė ah 10 m s2 Paklaida K 1 5 m s...

Page 168: ...toriaus įkrovimo būklės indikatorių šviesos diodus patikrinti įkrovimo būklę Jei vienas iš šviesos diodų sumirksi reikia akumuliatorių įkrauti Jei paspaudus mygtuką nešviečia nė vienas šviesos diodas vadinasi akumuliatorius sugedo ir jį reikia pakeisti Indikatorius užgęsta po 5 sekundžių NURODYMAS Atkreipkite dėmesį į krovimo prietaiso naudojimo instrukcijoje pateiktus akumuliatoriaus krovimo nuro...

Page 169: ...mi bet kokius darbus su elektriniu įrankiu išimkite akumuliatorių iš prietaiso ATSARGIAI Naudoti darbiniai įrankiai gali įkaisti Nešiokite apsaugines pirštines NURODYMAS Naudojami įrankiai turi būti su SDS plus kotu Įrankiams be SDS plus koto pvz medžio grąžtams reikia naudoti trijų kumštelių grąžto griebtuvą žr Trijų kumštelių griebtuvo montavimas Patikrinkite apsauginį gaubtą nuo dulkių Išvalyki...

Page 170: ... Kalimas arba Gręžimas su kalimu Gali būti sugadintas įrankis arba trijų kumštelių griebtuvas Sukimosi krypties parinktis ATSARGIAI Sukimosi kryptį keiskite tik elektriniam įrankiui sustojus Sukimosi krypties parinkties jungiklį nustatykite į reikiamą padėtį Kairėn prieš laikrodžio rodyklę varžtams išsukti varžtams atlaisvinti Dešinėn pagal laikrodžio rodyklę norint gręžti įsukti varžtus priveržti...

Page 171: ...sifiksuotų 2 Įstatykite grąžtą 3 Papildomą rankeną nustatykite į norimą padėtį 4 Įstatykite akumuliatorių 5 Elektrinį įrankį suimkite abejomis rankomis ir atsistokite į darbinę padėtį 6 Pridėkite grąžtą ir įjunkite elektrinį įrankį 7 Elektrinį įrankį atsargiai spauskite pirmyn 8 Baigę gręžti įrankį išjunkite Kalimas 1 Įstatykite kaltą 2 Darbo režimo rankenėlę nustatykite ties simboliu 3 Kaltą pasu...

Page 172: ...s vietoje atliekų tvarkymo Prietaisą priedus ir pakuotę reikėtų atiduoti aplinką tausojančiam antriniam panaudojimui Kad būtų galima tinkamai išrūšiuoti perdirbimui plastikinės dalys yra paženklintos ĮSPĖJIMAS Nemeskite akumuliatorių į buitines atliekas ugnį arba vandenį Atitarnavusių akumuliatorių neatidarykite Tik ES šalyse Pagal 2006 66 EB direktyvą sugadintus arba sunaudotus akumuliatorius rei...

Page 173: ...li uz instrumenta Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Nēsājiet acu aizsargu Nēsājiet trokšņu aizsargu Izmantojietrespiratoru Norādījums par nolietotās ierīces likvidēšanu skat lappusi 181 Tehniskā informācija Triecienurbjmašīna ar akumulatoru CHE 18 0 EC Nominālais spriegums V 18 Akumulators AP 18 0 2 5 Ah AP 18 0 5 0 Ah Apgriezienu skaits tukšgaitā min 1 0 1400 Sitienu skaits tukšga...

Page 174: ...imālajam apgriezienu sitienu skaitam 6 Rotācijas virziena izvēles slēdzis 7 Rokturis 8 Papildrokturis 9 Akumulatora nodalījums 10 LED apgaismojums Darba zonas apgaismošanai 11 Datu plāksnīte 12 Litija jonu akumulators 2 5 Ah vai 5 0 Ah 13 Akumulatora līmeņa indikators 14 Akumulatora atbloķēšanas taustiņš nav redzama 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 174 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 175: ...s tehnikas noteikumi veseriem Valkājiet dzirdes aizsardzības līdzekļus Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu Izmantojiet kopā ar ierīci piegādātos papildrokturus Kontroles zudums var izraisīt traumas Turiet instrumentu tikai aiz izolētajām rokturu vietām ja izpildāt darbus kuru laikā izmantojamais instruments var aizskart slēptus elektrības vadus vai paša instrumenta tīkla kabeli Saskare a...

Page 176: ...kad instruments ir miera stāvoklī Elektroinstrumenta apzīmēšanai izmantojiet tikai uzlīmes Neurbiet korpusā caurumus Troksnis un vibrācija Trokšņa un svārstību vērtības noteiktas saskaņā ar standartu EN 60745 Ar A novērtētais ierīces trokšņa līmenis parasti sastāda Skaņas spiediena līmenis 91 dB A Skaņas jaudas līmenis 102 dB A Mērījuma neprecizitāte K 3 dB Svārstību summārā vērtība perforēšanas l...

Page 177: ... uzlādes līmenis Nospiežot taustiņu akumulatora uzlādes indikatorā ar LED diodēm var pārbaudīt uzlādes līmeni Ja mirgo viena no LED diodēm akumulators ir jāuzlādē Ja pēc taustiņa nospiešanas neiedegas neviena LED diode akumulatoram ir defekts un tas ir jānomaina Rādījums nodziest pēc 5 sekundēm NORĀDĪJUMS Ievērojiet uzlādes ierīces lietošanas instrukcijā sniegtos norādījumus par akumulatora uzlādē...

Page 178: ...isīt nepareizu urbšanas dziļuma iestatīšanu Elektroinstrumentu izmantošana ar SDS plus galeni BRĪDINĀJUMS Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta izņemiet no ierīces akumulatoru UZMANĪBU Izmantotie darba instrumenti var sakarst Valkājiet aizsargcimdus NORĀDĪJUMS Izmantotajiem instrumentiem jābūt ar SDS plus galeni Instrumentiem kuriem nav SDS plus galeņa piem kokurbji jāizmanto trīsžokļu patron...

Page 179: ...jiet kalšanas vai perforēšanas darba režīmu Iespējami bojājumi instrumentam un trīsžokļu patronai Rotācijas virziena izvēle UZMANĪBU Rotācijas virzienu var mainīt tikai elektroinstrumenta miera stāvoklī Pārvietojiet rotācijas virziena izvēles slēdzi vajadzīgajā pozīcijā Pa kreisi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam izskrūvēt vai atskrūvēt skrūves Pa labi pulksteņrādītāju kustības virzienā ...

Page 180: ...ežamo pogu pagrieziet pret simbolu urbšana vai perforēšana Raugieties lai būtu dzirdams fiksācijas klikšķis 2 Ievietojiet urbi 3 Iestatiet papildrokturi nepieciešamajā pozīcijā 4 Ievietojiet akumulatoru 5 Satveriet elektroinstrumentu ar abām rokām un ieņemiet darba pozīciju 6 Piestipriniet urbi un ieslēdziet elektroinstrumentu 7 Izjusti spiediet elektroinstrumentu uz priekšu 8 Pēc urbšanas beigšan...

Page 181: ... Izejvielu pārstrāde nevis atkritumu iznīcināšana Ierīcei aprīkojumam un iepakojumam nepieciešama vides aizsardzības noteikumiem atbilstoša utilizēšana Uz plastmasas detaļām ir marķējums lai pārstrādē varētu ievērot plastmasas veidu tīrību BRĪDINĀJUMS Nemetiet akumulatorus baterijas mājas atkritumos ugunī vai ūdenī Neatveriet nolietotus akumulatorus Tikai ES valstīm saskaņā ar 2006 66 EK direktīvu...

Page 182: ...важную информацию Символы на приборе Перед вводом в эксплуатацию прочесть инструкцию по эксплуатации Использовать защиту для глаз Использовать защиту для органов слуха Использовать легкую маску для защиты органов дыхания Указание по утилизации старого прибора см стр 191 Технические характеристики Аккумуляторный перфоратор CHE 18 0 EC Номинальное напряжение В 18 Аккумулятор AP 18 0 2 5 А ч AP 18 0 ...

Page 183: ...имального числа оборотов ударов 6 Переключатель выбора направления вращения 7 Рукоятка 8 Дополнительная ручка 9 Гнездо для установки аккумулятора 10 Светодиодная подсветка для освещения рабочей зоны 11 Заводская табличка 12 Литий ионный аккумулятор 2 5 А ч 5 0 А ч 13 Индикатор уровня заряда аккумулятора 14 Кнопка разблокировки аккумулятора на рисунке не видна 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 183 Mit...

Page 184: ...едленно устранять Использование по назначению Аккумуляторный перфоратор CHE 18 0 EC предназначен для промышленного использования на производстве и в ремесленных мастерских для сверления с ударом отверстий в каменной кладке и бетоне для дюбельных и анкерных креплений и сквозных отверстий для легких долбежных работ по удалению штукатурки и облицовочных плиток для применения с пригодными для этого и ...

Page 185: ...ия и или аллергическим реакциям Необходимо обеспечить хорошую вентиляцию рабочего места По возможности следует использовать отдельное устройство для аспирации пыли Рекомендуется использование фильтрующей защитной маски с классом фильтрации Р2 Не обрабатывать материалы выделяющие опасные для здоровья вещества напр асбест Используйте только оригинальные аккумуляторы напряжение которых соответствует ...

Page 186: ... рабочими инструментами или при недостаточном техобслуживании то уровень вибрации может отличаться Это может значительно повысить вибрационную нагрузку на протяжении всей продолжительности работы Для точного определения вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время в течение которого изделие выключено или же включено но на самом деле не используется Это может значительно снизить вибрацион...

Page 187: ...зания по зарядке аккумулятора в инструкции по эксплуатации зарядного устройства Регулировка дополнительной ручки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед проведением любых работ на электроинструменте извлекайте аккумулятор из электроинструмента ВНИМАНИЕ Электроинструмент следует использовать только с установленной дополнительной ручкой Дополнительную ручку можно повернуть в любое желаемое положение чтобы обеспечить н...

Page 188: ...троинструмента ВНИМАНИЕ Используемые рабочие инструменты могут нагреваться Использовать защитные перчатки УКАЗАНИЕ Используемые инструменты должны быть снабжены хвостовиком системы SDS plus Для инструментов без хвостовика системы SDS plus напр сверло по дереву необходимо использовать трехкулачковый сверлильный патрон см Установка трехкулачкового патрона Проверить пылезащитный колпачок Почистить за...

Page 189: ...ения или ударного сверления Это может привести к повреждению инструмента и трехкулачкового патрона Выбор направления вращения ВHИMАHИЕ Направление вращения можно переключать только после остановки электроинструмента Установите переключатель выбора направления вращения в необхо димое положение Влево против часовой стрелки выворачивание и ослабление винтов Вправо по часовой стрелке сверление заворач...

Page 190: ...ку пуска и удерживайте ее Кнопка пуска электроинструмента позволяет медленно повышать число оборотов или ударов до максимального значения При включенном электроинструменте горит светодиодная подсветка для освещения рабочей зоны Выключение прибора Отпустите кнопку пуска Указания по работе Сверление Сверление с ударом 1 Переключатель режима работ установить на символ сверление или ударное сверление ...

Page 191: ...мастерской авторизованной изготовителем Запасные части и принадлежности Прочие принадлежности особенно рабочие инструменты вы сможете найти в каталогах изготовителя Покомпонентное изображение и списки запасных частей вы найдете на нашем сайте в Интернет www flех tооls соm Указания по утилизации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отработавшие свой срок приборы вывести из употребления путем отрезания сетевого кабеля То...

Page 192: ...Еlеktrоwеrkzеugе GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 30 09 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб и упущенную прибыль в результате прерывания деловой деятельности которые вызваны изделием или невозможностью использования изделия Изготовитель и его представит...

Page 193: ...430 013_CHE 18 0 EC book Seite 193 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Page 194: ...430 013 09 2015 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten 430 013_CHE 18 0 EC book Seite 194 Mittwoch 30 September 2015 1 12 13 ...

Reviews: