Flat Cat Touch Hybrid User Manual Download Page 6

EN

CLEANING

Do not use high-pressure cleaner to clean the Trolley and do not drive into water higher than the

lower edge of the wheel hubs. We advise to clean Trolley with a damp cloth and if necessary with a mild

cleaner.

FRAME & WHEELS

Do not put any heavy items on Trolley, especially not on wheels during transport (i.e. in the car).

ELECTRONICS

Never pull the (electric) trolley behind you while sitting in the golf cart. Not only for safety reasons, but also to protect
the electronics and electrical components (overvoltage could occur).
If the load is too high, the electronics will switch to half power under temperature control. An overload occurs, for
example, if the trolley is pulled strongly behind.

BATTERY & CHARGER

Note: Please use only suitable original accessories from the manufacturer for your Flat Cat. Battery and charger are
not compatible with other makes or brands.

Notes on charging batteries:
LED display: Red battery charging / Green standby, battery fully charged.
Safety timer: about 8 hours. The timer starts automatically when the battery is connected to the charger.
1. Connect the appropriate Flat Cat battery to the charger (never use batteries from other manufacturers).
2. Make sure that the polarity is correct (red on red, black on black).
3. Plug the power plug into an electrical outlet.
4. When charging is complete (LED is green), unplug the power cord from the wall outlet and disconnect the battery
from the charger.

The battery should be charged after each round of golf. When storing the trolley for a longer period of time during
winter, disconnect all connectors on the trolley, charger and battery. A permanent charging of the battery is not
necessary. Simply charge for 60 minutes every 8 weeks and then disconnect all connectors again. Before the next
use or in spring, a normal charge of the battery is sufficient.

ATTENTION

:

STORE THE BATTERY OUTSIDE THE CADDY

! (

DEEP DISCHARGE PROTECTION

)

CARE AND SAFETY INSTRUCTIONS:

Never open the battery, short-circuit it, expose it to wetness or throw it into a fire. Always ensure correct polarity (+/-). Always
avoid short circuits, e.g. with metal objects. ATTENTION: the battery can leak, explode or cause a fire if not handled properly. The
life of each battery is limited and can be reduced by many misuses. Therefore always observe the following additional
instructions:
1. Always avoid deep discharge.
2. Avoid high ambient temperature.
3. Always charge batteries only with a suitable charger.
4. Do not dispose of old batteries in the household waste, please always take them to the designated collection points.
The charger is intended for indoor use only and should not come into contact with liquids, dust, moisture, heat or direct sunlight. To avoid
overheating, the charger should not be covered during use. Keep the device away from strong vibrations and do not drop the device. Keep
all easily flammable materials away from the charger. Do not use the unit in a potentially explosive environment. This device is designed
to charge lithium-ion or lithium-polymer batteries. For safety reasons, this charger may only be used for lithium-ion or lithium-polymer
batteries with a nominal voltage of 25.2 volts or 25.9 volts. Do not attempt to charge batteries that are not expressly designed by the
manufacturer for the charging technology, output voltage and currents of the charger. Do not try to charge defective or damaged
batteries. The mains socket should be easily accessible. If an operating error occurs, immediately remove the plug from the socket.
Dangerous voltages are present in the charger, therefore the cover should not be removed. All service and maintenance work should be
carried out by authorised specialists or by the manufacturer's representative. The charger is double insulated (insulation class II).
Chargers with plastic housing should not come into contact with oil, grease, etc., as most plastic materials can be dissolved by chemicals
and solvents. The manufacturer accepts no liability or responsibility for damage caused by incorrect operation, failure to follow the
instructions for use, failure to follow the maintenance instructions, lack of maintenance or other improper handling by the customer or a
third party (e.g. operating errors, incorrect connection, wilful damage, etc.)

EXCLUSION OF LIABILITY:

The manufacturer and supplier accepts no liability for incorrect or improper use and the resulting consequences. Any repair or
modification of the device not carried out by the original supplier will invalidate the warranty. The device may only be used by persons who
have read and understood these instructions. The device specifications may change without prior notice. This product is not a toy. Keep it
out of reach of children.

WASTE DISPOSAL:

Please inform yourself about the local collection points for electronic equipment. Please observe the local regulations and do not dispose
of your old equipment with normal household waste. The charger may only be disposed of at collection points set up by disposal
companies. The correct disposal of your old device is a contribution to the environment.

Summary of Contents for Touch Hybrid

Page 1: ...Touch Hybrid Benutzerhandbuch DE User Manual EN Guide de l utilisateur FR ...

Page 2: ...Hausmüll bitte immer bei den dafürvorgesehenen Sammelstellen abgeben Das Ladegerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich gedacht und sollte nicht mit Flüssigkeiten Staub Feuchtigkeit Hitze unddirekterSonneneinstrahlunginBerührungkommen UmeineÜberhitzungzuvermeiden solltedasLadegerätbeiderBenutzungnicht zugedeckt sein Halten Sie das Gerät fern von starken Vibrationen und lassen Sie da...

Page 3: ...lappen und einrasten lassen 1 Vorderrad im 45 Winkel ausklappen 2 DE Vorderrad mit Ausleger ausklappen 3 Handle in Position bringen und ggf einstellen Niedrigeres Handle Haken gegen Uhrzeigersinn drehen Höheres Handle Haken im Uhrzeigersinn drehen 4 DE ...

Page 4: ...ücken der Ein Austaste geht der Flat Cat in Betrieb Die Initialmessung Kalibrierung des Sensorgriffs beim Anschließen des Akkus wird erst gestartet wenn sich der Griff in korrekter Fahrposotion befindet Vorderrad Geradeauslauf Trolley fährt nach links Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen Trolley fährt nach rechts Schraube im Uhrzeigersinn drehen Je nach Form des Bags kann das Kissen der Bagaufl...

Page 5: ...D blinkt kurzes Aussetzen Nur noch Sensorsteuerung möglich Übergänge in Poti Modus und Distanzassistent gesperrt Sicherheitsschaltung Verhindern von unkontrolliertem Verhalten Caddy schaltet bei leerem Akku ab und kann außerhalb der Reichweite des Nutzers sein und unkontrolliert wegrollen Leerer Akku 20 V Fehler LED blinkt langsam System schaltet ab Akku schonen Räder sind im Freilauf und können m...

Page 6: ...a suitable charger 4 Do not dispose of old batteries in the household waste please always take them to the designated collection points The chargeris intended forindooruse onlyand should not come into contact with liquids dust moisture heat ordirect sunlight To avoid overheating the chargershould not be covered during use Keepthe device awayfrom strongvibrations and do not dropthe device Keep all ...

Page 7: ...els until they click into place Unfold front wheel until it reaches 45 THE UNIQUE FOLDING MECHANISM Unfold front wheel with lower frame Bring handle in position and adjust if necessary Lower handle Turn hook counter clockwise Higher handle Turn hook clockwise EN ...

Page 8: ...off by pressing the on off button the Flat Cat goes into operation The initial measurement calibration of the sensor handle when connecting the battery is only started when the handle is in the correct driving position Front wheel straight running Trolley moves to the left Turn the screw counter clockwise Trolley moves to the right Turn the screw clockwise Depending on the shape of the bag the cus...

Page 9: ... flashes short interruption Sensor control only possible Transitions to potentiometer mode and distance assistant blocked Safety circuit Prevent uncontrolled behaviour Caddy switches off when the battery is empty and can be out of the user s reach and roll away uncontrollably Empty battery 20 V Error LED flashes slowly system switches off save battery Wheels are in freewheel mode and can be moved ...

Page 10: ... élevée 3 Ne chargez les piles qu avec un chargeur approprié 4 Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures ménagères mais toujours les apporter aux points de collecte prévus à cet effet Le chargeur est destiné à une utilisation en intérieur uniquement et ne doit pas entrer en contact avec des liquides de la poussière de l humidité de la chaleurou la lumière directe du soleil Pouréviterla surch...

Page 11: ...er la roue avant à un angle à 45 LE MÉCANISME DE PLIAGE UNIQUE Déplier la roue avant avec la flèche Mettre en position de marche et ajuster si nécessaire Utilisation haute tourner le crochet dans le sens des aiguilles d une montre Utilisation basse tourner le crochet dans le sens inverse des aiguilles d une montre ...

Page 12: ... Flat Cat se met en marche La mesure initiale calibrage de la poignée du capteur lors du branchement de la batterie n est lancée que lorsque la poignée est dans la bonne position de conduite Roue avant droit devant Le chariot se déplace vers la gauche Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d une montre Le chariot se déplace vers la droite Tournez la vis dans le sens des aiguilles d une ...

Page 13: ...ève interruption Contrôle des capteurs uniquement possible Passage au mode potentiomètre et verrouillage de l assistant de distance Circuit de sécurité Prévenir les comportements incontrôlés Le caddy s éteint lorsque la batterie est vide et peut être hors de portée de l utilisateur et rouler de manière incontrôlée Pile vide 20 V Erreur La LED clignote lentement le système s éteint économiser la pi...

Page 14: ......

Page 15: ...Am Schlichtfeld 9 82541 Münsing Starnberger See Bavaria Germany Tel 49 8177 92 97 13 ...

Reviews: