Flandria BodyHeat M5 Installation Maintenance And Operating Instructions Download Page 10

 

 

ONDERHOUD  

 

NAZICHT VAN DE GOEDE STAAT VAN 
HET WAAKVLAMSPUITSTUK. 

 

De spanmoer (A) van de waakvlamleiding losdraaien en de 
leiding uit de waakvlambrander trekken (fig. 5). 
Het gemonteerde spuitstukje nazien en indien nodig 
vervangen door een nieuw. Controleer het  codenummer (zie 
technische gegevens). Vervolgens de waakvlamleiding weer 
monteren.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
NAZICHT VAN DE GOEDE STAAT VAN 
HET SPUITSTUK VAN DE 
HOOFDBRANDER. 

 

Dit spuitstuk bevindt zich in het  T-stuk van de hoofd-
brander. Draai de stop met aluminium afdichtingsring uit het 
T-stuk (zie fig.6). 
Draai het gemonteerde spuitstuk met een ca.10 mm brede 
schroevendraaier los (fig. 7) en verwijder het met een potlood 
of een ander conisch voorwerp. 
Het gedemonteerde spuitstuk nazien en indien nodig ver-
vangen door een nieuw. Controleer het codenummer. 
Vervolgens de stop met de afdichtingsring weer monteren.  

Bij iedere demontage van de hoofdbrander moet er een 
nieuwe dichting gemonteerd worden.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Fig. 6 

 
 

Controle van de spuitstukdruk

 

De spuitstukdruk op maximaalstand en laagstand contro-
leren. (zie technische gegevens). 

 

 

Let op : tenslotte dienen alle gasvoerende delen met behulp 
van zeepwater op dichtheid te worden gecontroleerd. 

ENTRETIEN

 

 

CONTROLE DU BON ETAT DE 
L'INJECTEUR VEILLEUSE. 

 

Dévissez l'écrou (A) autour de la conduite de la veilleuse et 
retirez la conduite (fig. 5).  
Enlevez l'injecteur de la veilleuse et vérifiez le bon état si non 
remplacez le. Vérifiez le code de l'injecteur (voir données 
techniques).Replacez la conduite veilleuse.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

Fig. 

 

 
CONTROLE DU BON ETAT DE 
L'INJECTEUR PRINCIPAL. 

 

 
Cet injecteur se trouve dans la pièce en T du brûleur.  
Dévissez le bouchon avec joint en aluminium de la pièce en T 
(voir fig. 6).  
Dévissez l'ancien injecteur au moyen d'un tournevis d'environ 
10 mm de large (fig. 7) et enlevez l'injecteur à l'aide d'un 
crayon ou un autre accessoire conique.  
Vérifiez le bon état si non remplacez le. Vérifiez le code de 
l'injecteur. Revissez le bouchon avec joint sur la pièce  
en T. 

Un nouveau joint d'étanchéité de brûleur sera prévu 
après chaque démontage du brûleur. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

 

Fig. 

 
Contrôle de la pression à l'injecteur

 

Vérifiez la pression à l'injecteur en position maximum et 
réduit (voir données techniques).

 

 

Attention: contrôlez les joints au moyen d'eau savonneuse 
pour détecter d'éventuelles fuites. 

 

10

Summary of Contents for BodyHeat M5

Page 1: ...RTUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG F R DEN GASRADIATOR MIT AUSSENWANDABFUHR INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE GAS RADIATOR WITH OUTSIDE WALL OUTLET TYPE TYP BodyHeat M5 M7 BodyLine...

Page 2: ...Fig 1 2...

Page 3: ...G25 Nominaal gasdebiet aardgas slochteren G25 m 3 h 0 620 0 620 0 850 0 850 Branderdruk nominaal 1 mbar 10 2 mmwk aardgas slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Branderdruk spaarstand aardgas slochteren mba...

Page 4: ...G25 Branderdruk nominaal Pres l injecteur nominale 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mmCE methaan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 m thane aardgas slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 gaz naturel groningue Branderdruk...

Page 5: ...or de fabrikant te gebeuren Bij iedere demontage van de hoofdbrander moet er een nieuwe dichting gemonteerd worden POUR VOUS L INSTALLATEUR POUR VOUS L UTILISATEUR GENERALITE Avant d installer l appar...

Page 6: ...den zodat er geen kontakt is met de muurkoker Men moet voorkomen dat enig brandgevaar zou bestaan POUR VOUS L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS D INSTALLATION V rifiez avant l installation si les conditions l...

Page 7: ...tussen de twee pijpen met behulp van een hittebestendige kit afdichten Tenslotte de losse afvoerpijp C over het muurdeel schuiven tot dat de aanslag over de dwarssteun haakt fig 3 L ouverture dans le...

Page 8: ...f mag in geen geval verbroken worden Bij verbreking van de verzegeling vervalt de garantie op het toestel MONTAGE DU RADIATEUR A LA VENTOUSE Placez le radiateur contre la ventouse et installez le la b...

Page 9: ...staatknop 4 weer aanbrengen HET PLAATSEN VAN DE SIERMANTEL Plaats tenslotte de siermantel op het toestel THERMOSTAT Le r glage du thermostat est effectuer en usine Les diverses positions du bouton du...

Page 10: ...leren zie technische gegevens Let op tenslotte dienen alle gasvoerende delen met behulp van zeepwater op dichtheid te worden gecontroleerd ENTRETIEN CONTROLE DU BON ETAT DE L INJECTEUR VEILLEUSE D vi...

Page 11: ...gedoofd Gelieve na het doven van het toestel 5 MINUTEN te wachten alvorens het toestel opnieuw te ontsteken POUR VOUS L UTILISATEUR MODE D EMPLOI TYPE JUNKERS CR 630 fig 8 Le bloc de s curit CR 630 co...

Page 12: ...evens alle onderdelen inclusief de regelaparatuur en de afstelling van het toestel gecontroleerd ENTRETIEN Attention Tout visibilit cass doit tre remplac imm datement Nous conseillons d pousseter r gu...

Page 13: ...merd plaatje 10 Vis Schroef 11 Vis de r glage Stelschroef 12 Vis de r glage veilleuse Regelvijs waakvlamdebiet MINISIT 1 Bouton poussoir pour allumage veilleuse Drukknop voor toevoer waakvlamgas 2 Pie...

Page 14: ...te bouwen naar aardgas dan is enkel een erkend installateur of de technische dienst van de fabrikant toegestaan de ombouw te verrichten ADAPTATION AU GAZ PROPANE BUTANE Cette conversion doit tre effe...

Page 15: ...Fig 1 15...

Page 16: ...burner pressure 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mm CE Methan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 Methane Erdgas Slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Natural gas Slochteren Brennerdruck Sparflammenstand Burner pressure...

Page 17: ...al burner pressure 1 mbar 10 2 mmwk 1 mbar 10 2 mm CE Methan mbar 18 8 18 8 18 4 18 4 Methane Erdgas Slochteren mbar 23 8 23 8 23 23 Natural gas Slochteren Brennerdruck Sparflammenstand Burner pressur...

Page 18: ...k nnen muss dies vom Hersteller geschehen Bei jeder Demontage des Hauptbrenners muss eine neue Dichtung montiert werden FOR YOU THE INSTALLER FOR YOU THE USER GENERAL Before installing the appliance r...

Page 19: ...nen Kontakt mit der Aussenwand gibt Man muss verhindern dass einige Feuergefahr bestehen w rde FOR YOU THE INSTALLER INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installing the appliance check whether the local d...

Page 20: ...abdichten Schliesslich das offene Abfuhrrohr C ber das Mauerteil schieben bis der Anschlag ber die Querst tze hakt Fig 3 Drilling a hole in the wall For the M5000 and M7000 radiators you must install...

Page 21: ...k befragt werden Die Versiegelung der Regelschraube darf auf keinen Fall erbrochen werden Bei Erbrechung der Versiegelung f llt die Garantie auf das Ger t weg CONNECTING THE RADIATOR TO THE WALL VENT...

Page 22: ...ellung die Mutter 9 festschrauben und den Thermostatknopf wieder anbringen DIE MONTAGE DES MANTELS Montieren Sie schliesslich den Mantel auf das Ger t THERMOSTAT The thermostat is set in the factory T...

Page 23: ...Kontrolle des Drucks der Einspritzd se Den Druck der Einspritzd se auf Maximalstand und Mindeststand kontrollieren Siehe technische Daten Achtung Schliesslich m ssen alle gasf hrenden Teile mittels S...

Page 24: ...els Seifenwassers auf Dichtigkeit kontrolliert werden Wichtig wenn sp ter der Wunsch besteht das Ger t wieder auf Erdgas umzubauen darf nur ein authorisierter Installateur oder der technische Dienst d...

Page 25: ...wohl die Z ndflamme als der Hauptbrenner gel scht Bitte warten Sie nach dem Erl schen des Ger tes 5 Minuten bevor Sie das Ger t aufs neue z nden FOR YOU THE USER OPERATING INSTRUCTIONS JUNKERS TYPE CR...

Page 26: ...ew 11 Anschlagschraube Set screw 12 Regelschraube Z ndflammenleistung Pilot flame capacity adjusting screw Fig 8 MINISIT 1 Drucktaste f r die Zufuhr von Z ndflammengas Push button for supply of pilot...

Page 27: ...den auch alle Ersatzteile einschliesslich der Regelapparatur und die Einstellung des Ger tes kontrolliert MAINTENANCE Take note immediately replace broken Pyrex windows The decorative cover should be...

Page 28: ......

Reviews: