flamco Flamcovent Smart Installation And Operation Instruction Manual Download Page 20

20

SLV  

Navodila za namestitev in uporabo

S

LV

1. Splošno

Zračni separator Flamcovent Smart je namenjen za sisteme ogrevanja in hlajenja z vodo (glikol največ 
50%).nt Smart je lahko med delovanjem vroč.

 

Flamcovent Smart skladu z Direktivo o tlačni opremi 97/23/EG (Kat. I - IV). 

 

Najvišja in najnižja temperatura sistema:  

 

–10 °C do +120 °C.

 

Najvišji in najnižji tlak sistema: 

 

 

0,2 bara do glejte nalepko.

 

Najvišja stopnja hitrosti pretoka:  

 

 

3 m/s.

 

Največja statična višina nad ločevalnikom Flamcovent Smart: 

 

Centralno ogrevanje:  

 

 

 

30 metrov 

(slika1)

.

 

Hladilni sistem:  

 

 

 

 

15 metrov 

(slika 2)

.

Varnostne zahteve

Namestitev in vzdrževanje naj izvede samo usposobljeno osebje.

 

Upoštevajte lokalne smernice in predpise.

2. Namestitev

Ne nameščajte naprave nad spuščen strop ali v bližini elektronskih sestavov! 

 

Ločevalnik Flamcovent Smart namestite na suho mesto, ki ni izpostavljeno zmrzali in ki je lahko 
dostopno v primeru vzdrževanja. Za dosego optimalne učinkovitosti namestite ločevalnik Flamcovent 
Smart na najtoplejšo točko sistema. Preden namestite ločevalnik Flamcovent Smart, sistem dobro 
izperite.

 

Za najoptimalnejšo učinkovitost se mora premer priključkov ločevalnika Flamcovent Smart ujemati s 
premerom cevi sistema namestitve. Poleg tega je priporočljivo, da se cev za dovod v napravi ravno 
cev z dolžino nič manj kot 10-kratni nazivni premer cevi. Ne priporočamo uporabe reducirnih spojk. 
Izdelek vselej namestite navpično (zračne odprtine so na dnu) (slika 3). Ločevalnik Flamcovent Smart 
namestite v smeri toka, kot kaže puščica na priključku. Namestite ločevalnik Flamcovent Smart v smeri 
toka, kot kaže puščica na priključku ohišja. V sistemu centralnega ogrevanja mora biti Flamcovent 
Smart nameščen neposredno za grelnikom ali mešalnim ventilom na dovodni cevi. V hladilnem sistemu 
namestite neposredno pred hladilnik 

(slike 4A, 4B, 4C)

.

3. 

Pregled in vzdrževanje 

Sistem redno pregledujte. 

 

V malo verjetnem primeru puščanj iz priključka za izpust zraka se lahko ta zapre z vijakom 

(slika 5)

 

Vzdrževalne posege izvajajte samo na ohlajenem sistemu, upoštevajte pa tudi tlak v sistemu.

4. Odstranjevanje

Znižajte tlak v ohlajenem sistemu in iz njega odstranite ločevalnik Flamcovent Smart.

 

Upoštevajte lokalne predpise za odlaganje različnih sestavnih delov ločevalnika Flamcovent Smart.

Summary of Contents for Flamcovent Smart

Page 1: ...allazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 SWE Instruktioner f r installation och drift 13 NOR Installasjons og bruksanvisning 14 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 15 POL Instrukcja monta u...

Page 2: ...Finland Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info amco FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf 73...

Page 3: ......

Page 4: ...2 1 Max 15 m Max 30 m 4C 4B...

Page 5: ...5 4A 3...

Page 6: ...installation for optimum efficiency Flush the installation thoroughly installing the Flamcovent Smart For optimum efficiency the connection diameter of the Flamcovent Smart must correspond to the pip...

Page 7: ...len Sie die Anlage bei der Montage von Flamcovent Smart gr ndlich Zur Erzielung eines optimalen Wirkungsgrads muss der Anschlussdurchmesser von Flamcovent Smart dem Rohrdurchmesser der Anlage entsprec...

Page 8: ...installatie voor een optimale werking Spoel de installatie goed door alvorens de Flamcovent Smart te plaatsen Voor een optimaal rendement dient de aansluitmaat van de Flamcovent Smart te correspondere...

Page 9: ...nir une efficacit optimale Rincer soigneusement l installation avant de monter le Flamcovent Smart Pour une efficacit optimale le diam tre de raccordement du Flamcovent Smart doit correspondre au diam...

Page 10: ...la instalaci n Limpie a fondo la instalaci n antes de conectar el Flamcovent Smart Para lograr la m xima eficacia el di metro de conexi n del Flamcovent Smart debe corresponderse con el di metro de la...

Page 11: ...dell impianto Prima di installare Flamcovent Smart effettuare un accurato lavaggio dell impianto Un funzionamento ottimale richiede che il diametro del raccordo a Flamcovent Smart corrisponda a quello...

Page 12: ...tallationens varmeste punkt for at opn optimal effektivitet Gennemskyl installationen grundigt f r montering af Flamcovent Smart For at opn optimal effektivitet skal tilslutningsdiameteren af Flamcove...

Page 13: ...anl ggningens varmaste punkt s fungerar den b st Spola hela anl ggningen ordentligt innan du monterar din Flamcovent Smart F r h gsta effektivitet ska kopplingsdiametern till Flamcovent Smart ha samma...

Page 14: ...art p det varmeste punktet i installasjonen for optimal effekt Spyl installasjonen grundig f r du installerer Flamcovent Smart For optimal effekt m tilkoblingsdiameteren p Flamcovent Smart tilsvare in...

Page 15: ...ltoa varten Optimi tehokkuus taataan asentamalla Flamcovent Smart laitteiston l mpimimp n kohtaan Huuhdo j rjestelm huolellisesti ennen Flamcovent Smartin asentamista Optimi teho aikaansaadaan siten e...

Page 16: ...ejscu instalacji w celu zapewnienia maksymalnej wydajno ci Przez zamontowa niem separatora Flamcovent Smart instalacj nale y dok adnie wyp uka W celu uzyskania optymalnej wydajno ci rednica przy cza u...

Page 17: ...ntj ra szerelje be bl tse t alaposan a rendszert miel tt beszereli a Flamcovent Smart ot A maxim lis hat konys g rdek ben a Flamcovent Smart szerel si tm r j nek meg kell felelnie a berendez s cs tm r...

Page 18: ...plej ho bodu v instalaci P ed nainstalov n m odlu ova e Flamcovent Smart instalaci d kladn propl chn te Pro dosa en optim ln innosti mus pr m r odlu ova e Flamcovent Smart odpov dat pr m ru trubek v i...

Page 19: ...om mieste syst mu Odlu ova vzduchu Flamcovent Smart pred in tal ciou d kladne prepl chnite Na dosiahnutie optim lnej v konnosti mus priemer pr pojky Flamcovent Smart zodpoveda priemeru potrubia syst...

Page 20: ...lnik Flamcovent Smart sistem dobro izperite Za najoptimalnej o u inkovitost se mora premer priklju kov lo evalnika Flamcovent Smart ujemati s premerom cevi sistema namestitve Poleg tega je priporo lji...

Page 21: ...rt 93 23 EC I IV Flamcovent Smart 10 C 120 C 0 2 3 Flamcovent Smart 30 1 15 2 2 Flamcovent Smart SFlb Flamcovent Smart Flamcovent Smart Flamcovent Smart 10 3 Flamcovent Smart Flamcovent Smart 4A 4B 4C...

Page 22: ...kurunuz Flamcovent Smart takmadan nce tesisat iyice y kay n z Optimum verim i in Flamcovent Smart n rakor ap tesisat n boru ap na kar l k gelmelidir r ne giri hatt n n d zlem uzunlu u boru ap n n 10 k...

Page 23: ...fins de manuten o Instale o Flamcovent Smart no ponto mais quente da instala o para a m xima efici ncia Lave a instala o completamente antes de instalar o Flamcovent Smart Para uma m xima efici ncia...

Page 24: ...endung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be r...

Reviews: