background image

 

 

 

 

 

Centriflow 

V

e

rs

io

n

 3

0

.0

6

.2

0

0

4

 ©

  

F

k

W

o

o

d

s

 O

y

 

A

ll 

ri

g

h

ts

 r

e

s

e

rv

e

d

-

 

 

5 Mounting Instructions 

 

 

5.1 Installation of the Fan 

The fan is secured to a base by bolts in 
mounting holes across anti-vibration 
mountings. The base must be level and 
stable. The fan must only be mounted 
in a horizontal plane. Either the fan or 
the base is mounted on anti-vibration 
mountings. 
Residual risk due to inappropriate 
behaviour or malfunction during 
operation cannot be completely 
excluded.  The system planner or 
constructor must prevent the 
emergence of any hazardous situations 
through suitable safety measures. 
 

5.2 Fitting the Accessories 

The fan should normally be connected 
to the air handling unit by means of 
flexible connection or other type of 
gasket to eliminate vibration transfer 
from fan to AHU casing. 
Providing necessary grounding for the 
accessories is within the constructor’s 
field of responsibility. 
Inlet protective screen can be fitted 
directly to the front frame or outside 
AHU to the inlet opening. 
 

5.3 Safety Regulations 

The fan does not meet the provisions of 
CE labelling (i.e. it has an impeller 
without guard). The fan must be 
installed in accordance with EN 
292/294, as well as the required 
structural protective measures against 
explosion in accordance with the  
N 107-2:2003(E) draft standard. 
 

5.4 Electrical Connections 

All electrical connections must be wired 
by authorised personnel only. The 
necessary electrical and safety 
precautions must be taken into account. 
If the motor is operated across a 
frequency converter, the connections 
must be made according to the 
instructions of the frequency converter 
manufacturer.  The motor must be 
grounded. 
 

 

5 Montage/Installation 

 

 

5.1 Montage des Ventilators 
Der Ventilator wird mit Bolzen befestigt. Der 
Boden muß stabil und eben sein. Der 
Ventilator darf nur mit horizontale Welle 
eingebaut werden. Entweder der Ventilator 
oder der Boden muß schwingungsisoliert 
sein.  
 
Restrisiko auf Grund von Bestriebstörungen 
können nicht völlig ausgeschlossen werden. 
Der Planer oder der Hersteller muß geeignete 
Schutzmaßnahmen auslegen um Auftreten 
der explosionsgefährliche Situationen 
zuvermeiden. 
 
 

5.2 Montage des Zubehörs 

Der ventilator wird normalerweise mit einem 
flexiblem Tuchstutzen im Klima-Lüftungsgerät 
eingebaut um Schwingungsübergang vom 
Ventilator an Gerätegehäuse zuvermeiden. 
 
Erdung vom Ventilator bzw. Zubehör ist in 
Verantwortung des Geräteherstellers. 
 
Saugseitiger Schutzgitter kann direkt an 
Stirnrahmen des Ventilators oder an 
Stirnwand des Gerätes eingebaut werden. 
 

5.3 Sicherheit 

Der Ventilator erfüllt die Anforderungen für 
CE-Zeichen nicht (keinen Berührungsschutz 
für das Laufrad). Notwendige 
Schutzmaßnahmen gemäß EN 292/294 
sowie Entwurfstandard N 107-2:2003(E) – 
strukturelle Schutzmaßnahmen gegen 
Explosion – müssen getroffen werden.  
 
 

5.4 Elektrischer Ans

chluß 

Elektrischer Anschluß nur von ausgebildetem 
Fachpersonal vornehmen lassen. Sämtliche 
Sicherheitsvorschriften sind zu beachten. 
Falls der Motor mit Frequenzumrichter 
betrieben wird, sind elektrische Anschlüsse 
gemaß Anleitung der Frequenzumrichter-
Herstellers durchzuführen. Der Motor muß mit 
Erdungsleiter ausgestattet werden. 
 
 

 
 

Summary of Contents for CENTRIFLOW

Page 1: ...CENTRIFLOW Plug in Fan In Explosive Atmosphere Installation and Maintenance Freilaufender Radialventilator Für explosionsgefährdeten Bereichen Montage und Wartungsanleitung 22 5 2008 ...

Page 2: ...ny damage that can be attributed to non observance of these instructions The warranty issued by the manufacturer will be forfeited if any changes to the product are made without the manufacturer s consent 1 Wichtige Informationen Fläkt Woods Ventilatoren einhalten die Anforderung der EG Machinenrichtlinie Alle Ventilatoren weden vor die Lieferung getestet und entsprechend markiert Diese Anleitung ...

Page 3: ...ting conditions The spark proof version of plug in fans are designed to transport dust free air in explosive atmosphere applications 2 Sicherheitshinweise Alle Informationen betreffend Sicherheit und Gefahr an Personal ist mit dieser Symbole gekennzeichnet 3 Technische Beschreibung Der Ventilator wird zur Erzeugung des gewünschten Luftstromes bei bestimm ter Druckerhöhung verwendet die die Druckve...

Page 4: ... EE x d and temperature class T4 The motors are equipped with thermal overload protection consisting of thermistors as the sole protection against overload The motors are certified according to ATEX 94 9 EC and can be operated by a frequency converter Der Ventilator ist zur Förderung von Luft in Bereichen der Kategorie 3G Zone 2 konzipiert Förderung vom staubhaltigen Luft ist nicht zugelassen Der ...

Page 5: ...y 70 Storage temperature must be in between 25 C and 40 C Before commissioning the respective instructions must be studied thoroughly 4 Transport 4 1 Empfangskontrolle Der Ventilator ist unmittelbar nach dem Empfang zu kontrollieren Sicherstellen daß der Ventilator nicht während des Transports beschädigt worden ist Sofern Schäden vorhanden sind sind diese sofort dem Transportunter nehmen zu melden...

Page 6: ...nt If the motor is operated across a frequency converter the connections must be made according to the instructions of the frequency converter manufacturer The motor must be grounded 5 Montage Installation 5 1 Montage des Ventilators Der Ventilator wird mit Bolzen befestigt Der Boden muß stabil und eben sein Der Ventilator darf nur mit horizontale Welle eingebaut werden Entweder der Ventilator ode...

Page 7: ...r service work or indirect damages 7 2 Maintenance 7 2 1 Before Maintenance Switch off the power supply to the fan at the safety isolating switch and wait until the impeller has come to a full halt 6 Inbetriebnahme 6 1 Sicherheitskontrolle Die Welle drehen und sicherstellen daß das Laufrad sich leicht bewegen läßt Prüfen daß es keine Fremdkörper im Ventilator bzw Kanalnetz gibt es keine unnormale ...

Page 8: ...se an extraction tool to pull the impeller off the shaft the motor can be moved backwards if needed take care so the motor won t drop down 6 Mount a new motor on the motor bracket do not tighten 7 2 2 Kontrolle Der Ventilator muß mindestens halbjährlich kontrolliert werden 7 2 3 Motorlager Motoren sind geeignet zum Betrieb in normalen Umgebungstemperaturen Motorlager sind nachzuschmieren wie in An...

Page 9: ...neuen Motor auf der Motorkonsole einbauen nicht festschrauben 7 Das Laufrad auf die Motorwelle pressen und mit der Klemmschraube sichern Welle und Nabe reinigen falls nötig 8 Den Stirnrahmen anbauen falls nötig 9 Die Streben festschrauben 10 Den überrangenden Abstand in Einströmdüse markieren 11 Den Spalt zwischen Laufrad und Einströmdüse überprüfen 12 Das Laufrad fluchten 13 Den Motor auf Motorko...

Reviews: