FLAEM NUOVA DUO P1207EM F400 Instructions For Use Manual Download Page 4

4

5

•  Alcuni componenti dell’apparecchio hanno dimensioni tanto piccole da poter essere 

inghiottite dai bambini; conservate quindi l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.

•  Non usate le tubazioni e i cavi in dotazione al di fuori dell’utilizzo previsto, le stesse 

potrebbero causare pericolo di strangolamento, porre particolar attenzione per 

bambini e persone con particolari difficoltà, spesso queste persone non sono in grado 

di valutare correttamente i pericoli.

•  E’ un apparecchio non adatto all’uso in presenza di miscela anestetica infiammabile con 

aria, o con ossigeno o con protossido d’azoto.

•  Tenete sempre il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.

•  Tenete il cavo di alimentazione lontano dagli animali (ad esempio, roditori), altrimenti 

tali animali potrebbero danneggiare l’isolamento del cavo di alimentazione.

•  Non  maneggiate  l’apparecchio  con  le  mani  bagnate.  Non  usate  l’apparecchio  in 

ambienti umidi (ad esempio mentre si fa il bagno o la doccia). Non immergete 

l’apparecchio nell’acqua; se ciò accadesse staccate immediatamente la spina. Non 

estraete né toccate l’apparecchio immerso nell’acqua, disinserite prima la spina. 

Portatelo immediatamente ad un centro di assistenza autorizzato FLAEM o dal Vs. 

rivenditore di fiducia.

•  Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti privi di polvere altrimenti la terapia potrebbe 

essere compromessa

•  L’involucro  dell’apparecchio,  non  è  protetto  contro  la  penetrazione  di  liquidi.  Non 

lavate l’apparecchio sotto acqua corrente o per immersione e tenetelo al riparo da 

schizzi d’acqua o da altri liquidi. 

•  Non esponete l’apparecchio a temperature particolarmente estreme.

•  Non posizionate l’apparecchio vicino a fonti di calore, alla luce del sole o in ambienti 

troppo caldi.

•  Non ostruite o introducete oggetti nel filtro e nella sua relativa sede nell’apparecchio.

•  Non ostruite mai le fessure di aerazione posizionate su entrambe i lati dell’apparecchio. 

•  Fatelo funzionare sempre su una superficie rigida e libera da ostacoli.

•  Controllare che non ci sia materiale che ostruisca le fessure di aerazione prima di ogni 

utilizzo

•  Non inserire alcun oggetto all’interno delle fessure di aerazione

•  Le  riparazioni  devono  essere  effettuate  solo  da  personale  autorizzato  FLAEM. 

Riparazioni non autorizzate annullano la garanzia e possono rappresentare un pericolo 

per l’utilizzatore.

• La durata media prevista per le famiglie di compressori sono: F400: 400 ore, F700: 700 

ore, F1000: 1000 ore, F2000: 2000 ore.

•  ATTENZIONE: Non modificare questo apparecchio senza l’autorizzazione del fabbricante

•  Il  Fabbricante,  il  Venditore  e  l’Importatore  si  considerano  responsabili  agli  effetti 

della  sicurezza,  affidabilità  e  prestazioni  soltanto  se:  a)  l’apparecchio  è  impiegato  in 

conformità alle istruzioni d’uso b) l’impianto elettrico dell’ambiente in cui l’apparecchio 

viene utilizzato è a norma ed è conforme alle leggi vigenti

•  Interazioni: i materiali utilizzati a contatto con i farmaci sono stati testati con una vasta 

gamma di farmaci. Tuttavia non è possibile, vista la varietà e la continua evoluzione dei 

farmaci, escludere interazioni. Consigliamo di consumare il farmaco il prima possibile 

una volta aperto e di evitarne esposizioni prolungate con l’ampolla.

• Il  fabbricante  dovrà  essere  contattato  per  comunicare  problemi  e/o  eventi  inattesi, 

relativi al funzionamento.

Summary of Contents for DUO P1207EM F400

Page 1: ...mento Assembly diagram A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A B D C7 C6 C1 C4 C3 C2 C5 A4 C C1 C6 C6 4 C6 5 C6 6 1 C6 1 C6 2 C6 3 C6 6 2 C6 6 C6 7 C6 7 1 C6 7 2 C1 1 C1 3 C1 4 C1 2 MANUALE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIO...

Page 2: ......

Page 3: ...ale adulto C6 Doccia nasale RHINO CLEAR C6 1 Adattatore nasale con apice in gomma morbida indicato per bambini fino a 3 anni C6 2 Adattatore nasale con apice in gomma morbida indicato dai 3 a 10 anni...

Page 4: ...altri liquidi Non esponete l apparecchio a temperature particolarmente estreme Non posizionate l apparecchio vicino a fonti di calore alla luce del sole o in ambienti troppo caldi Non ostruite o intro...

Page 5: ...ia sul corpo doccia sia allineata con quella sul separatore vedi schema di collegamento Inserite successivamente l adattato re specifico per la Vs et o il pi idoneo alla dimensione delle Vostre narici...

Page 6: ...locit E professionale rapido indicato per la somministrazione di tutti i tipi di farmaci compresi quelli pi costosi anche in pazienti con patologie croniche Grazie alle geometrie dei condotti interni...

Page 7: ...sanificato gli accessori scuoteteli energicamente ed adagiateli su un tova gliolo di carta oppure in alternativa asciugateli con un getto d aria calda per esempio asciugacapelli DISINFEZIONE Gli acces...

Page 8: ...6 C6 7 1 C6 7 2 C7 La procedura di sterilizzazione descritta in questo paragrafo efficace sui componenti sot toposti a tale trattamento solo se viene rispettata in tutti i suoi punti e solo se i compo...

Page 9: ...006 Numero di serie dell apparecchio Fabbricante Parte applicata di tipo BF Corrente alternata Pericolo folgorazione Conseguenza Morte vietato utilizzare il dispositivo mentre si fa il bagno o la docc...

Page 10: ...cit massima farmaco 8 ml Pressione d esercizio con ampolla 0 65 bar approx Selettore di velocit C1 4 in pos Max Selettore di velocit C1 4 in pos Min 1 Erogazione 0 50 ml min approx 0 22 ml min approx...

Page 11: ...iche e funzionali al prodotto senza alcun preavviso SMALTIMENTO DELL APPARECCHIO In conformit alla Direttiva 2012 19 CE il simbolo riportato sull apparecchiatura indica che l apparecchio da smaltire c...

Page 12: ...cked to always ensure maximum therapeutic effect Children and disabled persons should always use the unit under strict supervision of an adult who has read this manual Several parts of the device are...

Page 13: ...average duration provided for compressor ranges is F400 400 hours F700 700 hours F1000 1000 hours F2000 2000 hours Repairs must be performed by authorized personnel only Any unauthorized repairs will...

Page 14: ...After application turn the device off and sanitize it following the instructions given in CLEANING SANITIZATION DISINFECTION AND STERILIZATION RF7 DUAL SPEED NEBULIZER INSTRUCTIONS FOR USE Before eac...

Page 15: ...by pressing on MAX with your finger To increase the effectiveness of the inhalation therapy press with your fin ger on the wording MIN of the speed selector C1 4 In this position the speed selector a...

Page 16: ...pharmacies Procedure Fill a container suitable to contain all the individual components to be disinfected with a solution of drinking water and disinfectant while respecting the proportions indicated...

Page 17: ...Complies with European standard EN 10993 1 Biological Evaluation of Medical Devices and European Directive 93 42 EEC Medical Devices Phthalates free In conformity with Reg EC no 1907 2006 Serial numbe...

Page 18: ...ise level at 1 m 54 dB A approx Operation Continuous use Operating conditions Temperature min 10 C max 40 C Air humidity min 10 max 95 Atmospheric pressure min 69KPa max 106KPa Storage conditions Temp...

Page 19: ...compliance with the new European Standard for aerosol therapy units Standard EN 13544 1 ANNEX CC Further details are available on request Nasal shower Rhino Clear Medication maximum capacity 10 ml 1...

Page 20: ...a Tecnica Autorizzato vedi elenco SERVICE di tutti i Centri Assistenza inserito nella confezione allegando il presente tagliando debitamente compilato e lo scontrino fiscale o fattura d acquisto o la...

Reviews: