FLAEM NUOVA DUO P1207EM F400 Instructions For Use Manual Download Page 3

3

Duo

Mod. P1207EM F400

Sistema per la cura dell’intero tratto respiratorio

Vi ringraziamo per l’acquisto da Voi effettuato.  

Il nostro obiettivo è la piena soddisfazione dei Nostri clienti offrendo

loro prodotti all’avanguardia nel trattamento delle malattie delle vie respiratorie.

Leggete attentamente queste istruzioni e conservatele per consultazioni future. 

Utilizzate l’apparecchio solo come descritto nel presente manuale. Questo è un 

dispositivo medico per uso domestico per nebulizzare e somministrare farmaci 

prescritti o raccomandati dal Vs. medico. Vi ricordiamo che l’intera gamma di prodotti 

Flaem è visibile nel sito internet www.flaem.it

LA DOTAZIONE DELL’APPARECCHIO COMPRENDE:

A

  Apparecchio per aerosolterapia

  A1 - Interruttore

  A2 - Presa aria

  A3 - Filtro aria

  A4 - Porta nebulizzatore

  A5 - Maniglia per il trasporto 

  A6 - Cavo alimentazione

  A7 - Vano raccogli cavo

B

  Tubo di collegamento

  (unità principale / nebulizzatore)

C

 Accessori

  C1 - Nebulizzatore RF7 Dual Speed

   

C1.1 - Parte inferiore

    

C1.2 - Ugello

    

C1.3 - Parte superiore

    

C1.4 - Selettore di velocità 

  C2 - Mascherina pediatrica 

   

in bimateriale

  C3 - Mascherina adulto in bimateriale

  C4 - Boccaglio

  C5 - Nasale adulto

  C6 - Doccia nasale RHINO CLEAR®

C6.1 - Adattatore nasale con apice in 

gomma morbida, indicato per 

bambini fino a 3 anni

C6.2 - Adattatore nasale con apice in 

gomma morbida, indicato dai 

3 a 10 anni

C6.3 - Adattatore nasale con apice 

in gomma morbida, indicato 

dopo i 10 anni

C6.4 - Separatore

C6.5 - Atomizzatore

C6.6 - Corpo doccia con impugnatu-

ra ergonomica

   

C6.6.1 -  Camera nebulizzatrice 

da 10 ml

   

C6.6.2 -  Camera di raccolta

  C6.7 - Pulsante di erogazione

   

C6.7.1 -  Pulsante

   

C6.7.2 -  Gommino

C7 - Raccordo collegamento tubo-doccia 

nasale

D

  Comoda e capiente borsa da trasporto

 AVVERTENZE IMPORTANTI

• Precedentemente al primo uso, e periodicamente durante la vita del prodotto, 

controllate l’integrità della struttura dell’apparecchio e del cavo di alimentazione per 

accertarvi che non vi siano danni; se risultasse danneggiato, non inserite la spina e 

portate immediatamente il prodotto ad un centro di assistenza autorizzato FLAEM o dal 

Vs. rivenditore di fiducia.

•  La vita media prevista degli accessori è di 1 anno comunque è consigliabile sostituire 

l’ampolla ogni 6 mesi negli utilizzi intensivi (o prima se l’ampolla è ostruita) per garantire 

sempre la massima efficacia terapeutica.

•  In  presenza  di  bambini  e  di  persone  non  autosufficienti,  l’apparecchio  deve  essere 

utilizzato sotto la stretta supervisione di un adulto che abbia letto il presente manuale.

Summary of Contents for DUO P1207EM F400

Page 1: ...mento Assembly diagram A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A B D C7 C6 C1 C4 C3 C2 C5 A4 C C1 C6 C6 4 C6 5 C6 6 1 C6 1 C6 2 C6 3 C6 6 2 C6 6 C6 7 C6 7 1 C6 7 2 C1 1 C1 3 C1 4 C1 2 MANUALE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIO...

Page 2: ......

Page 3: ...ale adulto C6 Doccia nasale RHINO CLEAR C6 1 Adattatore nasale con apice in gomma morbida indicato per bambini fino a 3 anni C6 2 Adattatore nasale con apice in gomma morbida indicato dai 3 a 10 anni...

Page 4: ...altri liquidi Non esponete l apparecchio a temperature particolarmente estreme Non posizionate l apparecchio vicino a fonti di calore alla luce del sole o in ambienti troppo caldi Non ostruite o intro...

Page 5: ...ia sul corpo doccia sia allineata con quella sul separatore vedi schema di collegamento Inserite successivamente l adattato re specifico per la Vs et o il pi idoneo alla dimensione delle Vostre narici...

Page 6: ...locit E professionale rapido indicato per la somministrazione di tutti i tipi di farmaci compresi quelli pi costosi anche in pazienti con patologie croniche Grazie alle geometrie dei condotti interni...

Page 7: ...sanificato gli accessori scuoteteli energicamente ed adagiateli su un tova gliolo di carta oppure in alternativa asciugateli con un getto d aria calda per esempio asciugacapelli DISINFEZIONE Gli acces...

Page 8: ...6 C6 7 1 C6 7 2 C7 La procedura di sterilizzazione descritta in questo paragrafo efficace sui componenti sot toposti a tale trattamento solo se viene rispettata in tutti i suoi punti e solo se i compo...

Page 9: ...006 Numero di serie dell apparecchio Fabbricante Parte applicata di tipo BF Corrente alternata Pericolo folgorazione Conseguenza Morte vietato utilizzare il dispositivo mentre si fa il bagno o la docc...

Page 10: ...cit massima farmaco 8 ml Pressione d esercizio con ampolla 0 65 bar approx Selettore di velocit C1 4 in pos Max Selettore di velocit C1 4 in pos Min 1 Erogazione 0 50 ml min approx 0 22 ml min approx...

Page 11: ...iche e funzionali al prodotto senza alcun preavviso SMALTIMENTO DELL APPARECCHIO In conformit alla Direttiva 2012 19 CE il simbolo riportato sull apparecchiatura indica che l apparecchio da smaltire c...

Page 12: ...cked to always ensure maximum therapeutic effect Children and disabled persons should always use the unit under strict supervision of an adult who has read this manual Several parts of the device are...

Page 13: ...average duration provided for compressor ranges is F400 400 hours F700 700 hours F1000 1000 hours F2000 2000 hours Repairs must be performed by authorized personnel only Any unauthorized repairs will...

Page 14: ...After application turn the device off and sanitize it following the instructions given in CLEANING SANITIZATION DISINFECTION AND STERILIZATION RF7 DUAL SPEED NEBULIZER INSTRUCTIONS FOR USE Before eac...

Page 15: ...by pressing on MAX with your finger To increase the effectiveness of the inhalation therapy press with your fin ger on the wording MIN of the speed selector C1 4 In this position the speed selector a...

Page 16: ...pharmacies Procedure Fill a container suitable to contain all the individual components to be disinfected with a solution of drinking water and disinfectant while respecting the proportions indicated...

Page 17: ...Complies with European standard EN 10993 1 Biological Evaluation of Medical Devices and European Directive 93 42 EEC Medical Devices Phthalates free In conformity with Reg EC no 1907 2006 Serial numbe...

Page 18: ...ise level at 1 m 54 dB A approx Operation Continuous use Operating conditions Temperature min 10 C max 40 C Air humidity min 10 max 95 Atmospheric pressure min 69KPa max 106KPa Storage conditions Temp...

Page 19: ...compliance with the new European Standard for aerosol therapy units Standard EN 13544 1 ANNEX CC Further details are available on request Nasal shower Rhino Clear Medication maximum capacity 10 ml 1...

Page 20: ...a Tecnica Autorizzato vedi elenco SERVICE di tutti i Centri Assistenza inserito nella confezione allegando il presente tagliando debitamente compilato e lo scontrino fiscale o fattura d acquisto o la...

Reviews: