Fix&Go AIRFLAT User Manual Download Page 7

5. Colocar la etiqueta adhesiva de velocidad máxima [10] en un lugar donde se 

pueda ver claramente y conducir el vehículo respetando el límite indicado, sin 

acelerar o frenar bruscamente. Tras conducir aproximadamente 10 minutos, 

aparcar el vehículo en un lugar seguro, poniendo el freno de mano y dejando 

el motor encendido. (Fig.  ).

6. Extraer el kit y asegurarse de que el botón on-off [4] esté en la posición de 

apagado. Conecte el cable eléctrico [9] en la toma de 12V del vehículo. Quitar 

el  tapón  de  la  válvula  del  neumático  y  conectar  el  tubo  negro  de  inflar  [8]. 

Controlar la presión del neumático. Si es:

a.  igual o superior a 1.3 bar / 19 psi: encender el compresor hasta 

que  alcance  la  presión  ideal  que  se  indica  en  el  manual  de  uso  y 

mantenimiento del vehículo. Si se superara la presión indicada, pulsar 

el botón de liberación de aire [3]. (Fig. 

). EL NEUMÁTICO HA SIDO 

REPARADO: desconectar el kit y colocarlo en su compartimento dentro 

del vehículo. Conducir con precaución y acudir lo antes posible a un 

especialista o llamar a la red de asistencia del fabricante.

b.  inferior a 1.3 bar / 19 psi: EL NEUMÁTICO ESTÁ DEMASIADO DAÑADO 

PARA PODER REPARARLO. Colocar el kit en su compartimento y llamar 

a asistencia en carretera.

Fix&Go

INFLADO

Asegurarse de que el botón on-off [4] esté en la posición de apagado y que 

el envase del sellador [1] no esté enganchado. Conecte el cable eléctrico [9] 

en la toma de 12V del vehículo. Quitar el tapón de la válvula del neumático y 

conectar el tubo negro de inflar [8]. Encender el motor del vehículo y activar el 

compresor mediante el botón on-off [4] hasta que alcance la presión ideal que 

se indica en el manual de uso y mantenimiento del vehículo. (Fig.  ). Si se 

superara la presión indicada, pulsar el botón de liberación de aire [3]. 

Fix&Go

REPUESTOS

Usar  exclusivamente  recargas  originales  que  se  pueden  comprar  online  en 

la web store.fixandgo.com o en tiendas autorizadas Fix&Go. Para extraer el 

envase del sellador usado, pulsar el botón de desenganche [7] mientras se 

extrae el cartucho [1]. Introduzca el cartucho nuevo empujándolo hacia abajo. 

Para más información, véanse las imágenes de la etiqueta del producto.

 

 

ATENCIÓN:  La  información  prevista  por  la  normativa  vigente  se  indica  en  la  etiqueta 

del kit Fix&Go. Antes de su uso, leer atentamente todas las advertencias y las instrucciones 

de uso. No usar líquido sellador si supera la fecha de caducidad indicada en la etiqueta. 

Mostrar el envase del sellador y su etiqueta a las personas que deban conducir con el 

neumático manipulado con el kit de reparación. Fix&Go es un sistema de reparación temporal 

de neumáticos. Tras su uso, acudir lo antes posible a donde un especialista. El kit repara 

las perforaciones ubicadas exclusivamente en la banda de rodamiento del neumático; si la 

perforación supera los 6 mm / 0,24 pulgadas y/o se encuentra en otros puntos del neumático, 

no use el kit y llame a asistencia en carretera. No elimina los posibles cuerpos ajenos que 

pueda haber en el neumático. El líquido sellador es eficaz en una temperatura de entre -40°C / 

-40°F y +50°C / +122°F. No dejar encendido el compresor más de 20 minutos seguidos: existe 

el peligro de un sobrecalentamiento de la unidad. El sellador no daña ni el neumático ni los 

sensores de presión (TPMS).

Fix&Go

REPARACIÓN

1. Estacionar el vehículo en un lugar seguro. No olvide poner el freno 

de mano. Coja el kit. Introducir el envase del sellador [1] en el alojamiento 

correspondiente  del  compresor  [6]  presionándolo  con  fuerza  hacia  abajo. 

Quitar  el  tapón  de  la  válvula  del  neumático  pinchado  y  conectar  el  tubo 

transparente del sellante [5]. (Fig. 

).

2. Asegurarse de que el botón on-off [4] esté en la posición de apagado (botón 

no  pulsado).  Conecte  el  cable  eléctrico  [9]  en  la  toma  de  12V  del  vehículo. 

Encender el motor del vehículo. (Fig.  ).

3.  Activar  el  compresor  mediante  el  botón  on-off  [4].  (Fig. 

). Cuando el 

sellador ya halla fluido en el neumático y el manómetro [2] marque la presión 

ideal del manual de uso y mantenimiento del vehículo, continuar con las 

instrucciones hasta el punto 4 del presente manual.

 

Si, después de 15 minutos de haber encendido el compresor, el manómetro 

[2] marca una presión inferior a 1.3 bar / 19 psi: apagar el compresor, 

desconectar el tubo transparente del sellante [5], extraer el envase del 

sellador  [1]  levantándolo  y  pulsando  el  botón  de  desenganche  [7],  y 

volver a ponerle el tapón a la válvula del neumático. Mover el vehículo 

para que la rueda de 5 vueltas con el fin de distribuir adecuadamente el 

sellador en su interior. Volver a detener el vehículo. Quitar el tapón de 

la válvula del neumático y conectar el tubo negro de inflar [8]. Encender 

el compresor hasta que alcance la presión ideal indicada en el manual 

de uso y mantenimiento del vehículo. Posteriormente, continuar con 

las  instrucciones  hasta  el  punto  4  del  presente  manual.  Si,  después 

de 15 minutos, la presión sigue siendo inferior a 1.3 bar / 19 psi, EL 

NEUMÁTICO ESTÁ DEMASIADO DAÑADO PARA PODER REPARARLO: 

volver a poner el kit en su envase y llamar a asistencia en carretera.

4. Apagar el compresor mediante el botón on-off [4] y desconectar el kit del 

vehículo. Extraer el envase del sellador [1] levantándolo y pulsando el botón de 

desenganche [7]. (Fig. 

). Volver a ponerle al tapón a la válvula del neumático. 

  

ES

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

Summary of Contents for AIRFLAT

Page 1: ...AIRFLAT USER GUIDE ...

Page 2: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 3: ...A D E F B OFF 12V OFF ON 10 mins 1 3 bar 19 psi ON 12V ON bar psi C ...

Page 4: ...ance Do not remove any foreign object lodged into the tire The sealant liquid is effective at temperatures ranging from 40 C 40 F to 50 C 122 F Do not leave the compressor on for more than 20 minutes unit overheating hazard The sealant does not damage the tire or the pressure sensors TPMS Fix GoREPAIR 1 Park the vehicle in a safe area and pull the parking brake Take the kit Insert the sealant cani...

Page 5: ...illante oltre la data di scadenza indicata sull etichetta Mostrare il contenitore del sigillante e l etichetta al personale che dovrà maneggiare lo pneumatico trattato con il kit di riparazione Fix Go è un sistema di riparazione temporanea degli pneumatici dopo l utilizzo recarsi il prima possibile da uno specialista Il kit ripara forature presenti esclusivamente sul battistrada dello pneumatico s...

Page 6: ...er l emballage du liquide de scellage et l étiquette au personnel qui devra manipuler le pneu traité avec le kit de réparation Fix Go est un système de réparation temporaire des pneus après l utilisation se rendre chez un spécialiste dès que possible Le kit répare les crevaisons exclusivement présentes sur la bande de roulement du pneu si le diamètre du trou est supérieur à 6 mm 0 24 in et ou s il...

Page 7: ...el kit de reparación Fix Go es un sistema de reparación temporal de neumáticos Tras su uso acudir lo antes posible a donde un especialista El kit repara las perforaciones ubicadas exclusivamente en la banda de rodamiento del neumático si la perforación supera los 6 mm 0 24 pulgadas y o se encuentra en otros puntos del neumático no use el kit y llame a asistencia en carretera No elimina los posible...

Page 8: ...or der Benutzung aufmerksam alle Hinweise und Anweisungen zur Benutzung Die Versiegelungsflüssigkeit nicht nach Ablauf des auf dem Etikett angegebenen Datums verwenden Zeigen sie den Behälter und das Etikett dem Personal das den mit dem Reifen Reparatur Kit behandelten Reifen reparieren muss Fix Go ist ein System zur vorübergehenden Reparatur der Reifen fahren Sie nach der Benutzung so bald wie mö...

Page 9: ... etiketten för den personal som ska hantera däcket som reparerats med reparationssatsen Fix Go är en tillfällig reparationslösning och däcket måste därför undersökas och repareras av en specialist så snart som möjligt Satsen kan endast reparera hål på däckets slitbana Om hålets diameter är större än 6 mm 0 24 inch och eller är på andra platser på däcket ska man inte använda satsen utan kontakta vä...

Page 10: ...Copyright Fix Go All rights reserved ...

Reviews: