background image

DK

DK

28

29

Trin 1

Placer alle dele på et tæppe eller andet blødt underlag og sørg for, at du har alle de nødvendige dele 
og værktøj. Der kræves to personer for at samle dette produkt. 

Trin 4

Læg endestykket med brædderne skruet i på et tæppe med de lige brædder pegende op mod loftet. 
Læg resten af de lige brædder (frontbrædt no. 1 og bagbeklædning no.3) med trædyvlerne i og tryk 
dem godt på plads. 

Trin 3 

Tag alle brædderne, der er monteret med skruer (hylde no.2, bordplade no. 4 og sædebræt no. 4) og 
det andet kurvede endestyke og skru dem sammen. Sørg for at støtte bordpladen og sædebrættet 
under samling.

Trin 2

 

Placer trædyvler i begge ender af alle de lige brædder. Sæt dyvlerne i brættets huller med en hammer. 
Sørg for at trykke dyvlerne helt ned, så de er i højde med hinanden.

Summary of Contents for KUMPU MONTESSORI BOOKSHELF

Page 1: ...A guide to your new product KUMPU MONTESSORI BOOKSHELF OWNER S MANUAL ...

Page 2: ... 20 33560 Tampere Suomi info fitwood com Vastuuvapauslauseke Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja seuraa tarkasti kokoamisohjeita FitWood ei ole vastuussa mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista jotka johtuvat tämän ohjeen tai FitWoodin nettisivujen ohjeiden laiminlyönnistä väärin noudattamisesta tai tuotteen väärinkäytöstä Takuu kattaa vain tuotteessa olevat virheet joiden osa...

Page 3: ...en avulla ja paina ne tiukasti paikalleen Vaihe 3 Ota esiin kaikki ruuvikiinnitteiset levyt hyllylevyt nro 2 pöytälevy nro 4 ja istuinlevy nro 5 sekä toinen kaarevista päätylevyistä Kohdista suorat levyt yksitellen puutappien avulla paikalleen kaarevaan päätylevyyn ja ruuvaa kiinni Tue pöytä ja istuinlevyä asennuksen ajan Vaihe 2 Aseta kaikkien suorien levyjen molempiin päihin puiset tapit Kiinnit...

Page 4: ...oin ja kiristä ruuveja tarvittaessa Varmista myös että tuote ei ole vahingoittunut ja sen käyttö on edelleen turvallista Mikäli epäilet tuotteen turvallisuutta olethan yhteydessä myyjään Puhdista tuote pehmeällä kuivalla liinalla Vältä kemikaalien ja puhdistusaineiden käyttöä Takuu Tuote noudattaa FitWoodin yleisiä takuuehtoja KAKSI 2 vuotta yksityisessä kotikäytössä YKSI 1 vuotta osittain tai kok...

Page 5: ...tWood s liability is limited to repairing or replacing the faulty product Recommended tools Drill or screwdriver and Torx TX25 tip Hammer Make sure you have the following parts Assembly instructions Always screw the screws slowly The material is wood and can split with excessive force When all the screws are in place check that they are correctly tightened Assembly of this product requires two peo...

Page 6: ...ront board no 1 and backboard no 3 with the wooden dowels attached to them and press them firmly into place Step 3 Take all the screw mounted boards shelf board no 2 table top no 4 and seat board no 5 and the other curved headboard and screw them on Support the table top and seat board during installation Step 2 Place wooden dowels on both ends of all of the straight boards Attach the dowels in th...

Page 7: ...eriodically and tighten the screws if necessary Ensure the product is not damaged and is still safe to use If in doubt about the safety of the product please get in touch with the seller Clean the product with a soft clean cloth Avoid chemicals and cleaners Warranty This product is eligible for FitWood s general warranty conditions TWO 2 years in private home use ONE 1 year in partial or full comm...

Page 8: ...rodukter FitWoods ansvar begränsas till reparation eller utbyte av den defekta produkten Rekommenderade verktyg Skruvdragare eller skruvmejsel med torx TX25 spets Hammare Se till att du har följande delar Monteringsanvisningar Skruva alltid i skruvarna långsamt Materialet är av trä och kan spricka om man tar i alltför hårt När alla skruvar är på plats kontrollera att de är ordentliga åtdragna Två ...

Page 9: ... brädorna främre brädan nr 1 och bakre brädan nr 3 med de fastsatta träpluggarna och tryck delarna ordentligt på plats Steg 3 Ta alla skruvmonterade brädor hyllplan nr 2 bordsskiva nr 4 och sittbräda nr 5 och den andra böjda huvudbrädan och skruva fast dem Ha stöd för bordsskivan och sittbrädan under monteringen Steg 2 Placera träpluggarna i båda ändar av alla raka brädor Sätt in pluggarna i de av...

Page 10: ...en regelbundet och dra åt skruvarna om nödvändigt Kontrollera att produkten inte är skadad och att den fortfarande är säker att använda Kontakta säljaren om du är osäker på produktens säkerhet Rengör produkten med en mjuk ren trasa Undvik kemikalier och rengöringsmedel Garanti Produkten omfattas av FitWoods allmänna garantivillkor TVÅ 2 år vid privat användning i hemmet ETT 1 år vid delvis eller h...

Page 11: ...tWoods ansvar er begrenset til å reparere eller erstatte det defekte produktet Anbefalte verktøy Drill eller skrutrekker og Torx TX25 spiss Hammer Kontroller at du har følgende deler Monteringsanvisning Skru alltid skruene forsiktig inn Materialet er tre og kan sprekke ved bruk av overdreven kraft Når alle skruene er på plass må du kontrollere at de er riktig strammet Montering av dette produktet ...

Page 12: ...av de rette platene frontplate nr 1 og bakplate nr 3 med trepluggene festet i hullene og trykk pluggene godt på plass Trinn 3 Ta alle de skruemonterte platene hylleplate nr 2 bordplate nr 4 og seteplate nr 5 og den andre buede sidelaten og skru dem på Støtt bordplaten og seteplaten under monteringen Trinn 2 Plasser treplugger i begge endene på alle de rette platene Fest pluggene i hullene på plate...

Page 13: ...ekk til skruene om nødvendig Forsikre deg om at produktet ikke er skadet og fortsatt er trygt å bruke Hvis du er i tvil om sikkerheten til produktet vennligst ta kontakt med selgeren Rengjør produktet med en myk ren klut Unngå kjemikalier og rengjøringsmidler Garanti Dette produktet er kvalifisert for FitWoods generelle garantibetingelser TO 2 år i privat hjemmebruk ETT 1 år i delvis eller fullt k...

Page 14: ...Woods ansvar er begrænset til at reparere eller erstatte det defekte produkt Anbefalet værktøj Boremaskine eller skruetrækker og Torx TX25 bit Hammer Sørg for at du har alle de nødvendige dele Samlingsvejledning Skru altid skruerne langsomt i Materialet er træ og kan flække ved for meget kraft Når alle skruerne er på plads skal du se efter om det er spændt korrekt Der kræves to personer til at sam...

Page 15: ... resten af de lige brædder frontbrædt no 1 og bagbeklædning no 3 med trædyvlerne i og tryk dem godt på plads Trin 3 Tag alle brædderne der er monteret med skruer hylde no 2 bordplade no 4 og sædebræt no 4 og det andet kurvede endestyke og skru dem sammen Sørg for at støtte bordpladen og sædebrættet under samling Trin 2 Placer trædyvler i begge ender af alle de lige brædder Sæt dyvlerne i brættets ...

Page 16: ...stram skruerne om nødvendigt Sikr dig at produktet ikke er skadet og stadig er sikkert at bruge Hvis du er tvivl om produktets sikkerhed beder vi dig kontakte forhandleren Rengør produktet med en blød ren klud Undgå kemikalier og rengøringsmidler Garanti Dette produkt omfattes af FitWoods generelle garantivilkår TO 2 år ved brug i private hjem ET 1 år for delvist eller fuldt kommercielt brug Ændri...

Page 17: ...n FitWood ist auf die Reparatur oder den Ersatz fehlerhafter Produkte oder Produktteile beschränkt Empfohlene Werkzeuge Akkuschrauber oder Schraubendreher sowie einen Torx TX25 Aufsatz Hammer Stellen Sie sicher dass Sie die folgenden Teile haben Montageanleitung Wir empfehlen die Schrauben immer langsam einzudrehen Das verwendete Material ist Holz und kann bei übermäßigem Kraftaufwand splittern We...

Page 18: ... geraden Bretter vorderes Brett Nr 1 und hinteres Brett Nr 3 mit den daran befestigten Holzdübeln und drücke sie fest in ihre Position Schritt 3 Nimm alle verschraubten Bretter Regalbrett Nr 2 Tischplatte Nr 4 und die Sitzfläche Nr 5 sowie das gebogene Kopfteil und schraube sie an Stütze die Tischplatte und die Sitzplatte während des Aufbaus Schritt 2 Stecke Holzdübel in die entsprechenden Löcher ...

Page 19: ...ssere dich dass das Produkt nicht beschädigt ist und weiterhin sicher verwendet werden kann Falls du Zweifel an der Sicherheit des Produkts hast wende dich bitte an den Verkäufer Reinige das Produkt mit einem weichen sauberen Tuch Vermeide Chemikalien und Reinigungsmittel Garantie Für dieses Produkt gelten die allgemeinen Garantiebedingungen von FitWood ZWEI 2 Jahre bei privater Nutzung zu Hause E...

Page 20: ... limite à la réparation ou au remplacement du produit défectueux Outils recommandés Perceuse ou tournevis et pointe Torx TX25 Marteau Assurez vous d avoir les pièces suivantes Instructions de montage Vissez toujours les vis lentement Le matériau est en bois et peut se fendre en exerçant une force excessive Lorsque toutes les vis sont en place vérifiez qu elles sont correctement serrées L assemblag...

Page 21: ...arrière n 3 avec les chevilles en bois fixées dessus et appuyez fermement dessus Étape 3 Prenez toutes les planches vissées planche d étagère n 2 plateau de table n 4 et planche de siège n 5 et l autre tête de lit incurvée et vissez les Soutenez le plateau de la table et le plateau du siège pendant l installation Étape 2 Placez des chevilles en bois aux deux extrémités de toutes les planches droit...

Page 22: ...rez vous que le produit n est pas endommagé et qu il peut encore être utilisé en toute sécurité En cas de doute sur la sécurité du produit veuillez prendre contact avec le vendeur Nettoyez le produit avec un chiffon doux et propre Évitez les produits chimiques et les nettoyants Garantie Ce produit est éligible aux conditions générales de garantie de FitWood DEUX 2 ans pour un usage privé à domicil...

Page 23: ...to defectuoso Herramientas recomendadas Taladro o destornillador y punta Torx TX25 Martillo Asegúrate de tener las siguientes piezas Instrucciones de montaje Siempre atornille los tornillos lentamente El material es madera y puede partirse con una fuerza excesiva Cuando todos los tornillos estén en su lugar verifique que estén correctamente apretados El montaje de este producto requiere de dos per...

Page 24: ...rontal no 1 y tabla no 3 con los tarugos de madera adheridos a ellos y presiónelos firmemente en su lugar Paso 3 Tome todas las tablas montadas con tornillos tabla de repisa núm 2 tabla de mesa no 4 y tabla de asiento núm 5 y la otra cabecera curva y atornille Apoye la tabla de la mesa y la tabla del asiento durante la instalación Paso 2 Coloque tarugos de madera en ambos extremos de todas las tab...

Page 25: ...ódicamente y apriete los tornillos si es necesario Asegúrese de que el producto no esté dañado y siga siendo seguro de usar En caso de duda sobre la seguridad del producto póngase en contacto con el vendedor Limpie el producto con un paño suave y limpio Evite productos químicos y limpiadores Garantía Este producto es elegible para las condiciones generales de garantía de FitWood DOS 2 años en uso ...

Page 26: ... o alla sostituzione del prodotto difettoso Strumenti consigliati Trapano o cacciavite e punta Torx TX25 Martello Assicuratevi di essere in possesso delle seguenti parti Istruzioni di montaggio Si raccomanda di avvitare le viti lentamente Il legno può spaccarsi se soggetto ad una forza eccessiva Quando tutte le viti sono in posizione verificare che siano avvitate correttamente Il montaggio di ques...

Page 27: ...tavola anteriore n 1 e tavola posteriore n 3 con i tasselli di legno ad esse collegati e premerle saldamente in posizione Fase 3 Prendere tutte le tavole avvitate ripiano n 2 piano del tavolo n 4 e tavolino n 5 e l altra testata curva e avvitatele Sostenere il piano del tavolo e la tavola della seduta durante l installazione Fase 2 Posizionare i tasselli di legno su entrambe le estremità di tutte ...

Page 28: ...ngere le viti se necessario Assicurarsi che il prodotto non sia danneggiato e sia ancora sicuro da usare In caso di dubbi sulla sicurezza del prodotto contattare il venditore Pulire il prodotto con un panno morbido e pulito Evitare prodotti chimici e detergenti Garanzia Questo prodotto è coperto dalle condizioni di garanzia generale di FitWood DUE 2 anni per uso domestico privato UN 1 anno in caso...

Page 29: ...www fitwood com ...

Reviews: