15
To Unfold
• Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame.
• Check to be sure the legs are locked into position by pushing the legs inward. The legs should not move.
Para desplegar
• Tirar de las patas hacia afuera con firmeza. Verificar que los botones se ajusten en las muescas del
armazón motorizado.
• Cerciorarse de que las patas estén fijas en su lugar, empujando las mismas hacia dentro. Las patas
no deben moverse.
Button
Botón
Button
Botón
Leg
Pata
Leg
Pata
1
Swing and Mobile Use
Uso del columpio y móvil
Waist Belt
Cinturón de la cintura
Restraint Belts
• Place your child in the seat. Position the crotch pad between your child’s legs.
• Insert the ends of the waist belts through the slots in the shoulder belts.
• Fasten the waist/shoulder belts to the crotch pad. Make sure you hear a
"click"
on both sides.
• Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the
next section for instructions to tighten the waist belts.
Cinturones de sujeción
• Sentar a su hijo en el asiento. Colocar la almohadilla de la entrepierna entre las piernas del niño.
• Insertar los extremos de los cinturones de la cintura en las ranuras de los cinturones de los hombros.
• Ajustar los cinturones de la cintura/hombros en la almohadilla de la entrepierna. Asegurarse de oír un
clic
en
ambos lados.
• Apretar cada cinturón de la cintura de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al
niño/a. Consultar la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar el cinturón.
Waist Belt
Cinturón de la cintura
Crotch Pad
Almohadilla de la entrepierna
2