background image

14

tones de juego por todos lados!

s!    Muita brincadeira por todos os lados!

Listen to music and sounds as the horse rides 
through the doorway.

Escucha música y sonidos mientras el caballo 
pasa por la entrada.

De la musique et des sons jouent lorsque le 
cheval passe sous la porte.

Ouça música e sons conforme o cavalo passa 
pela porta.

Spin the thumbwheel for music and to make the 
horse “dance”.

Hint:

 This toy times out after several minutes of 

inactivity. Spin the thumbwheel to wake it up.

Gira la tornamesa para activar música y hacer 
que el caballo “baile”.

Atención:

 el juguete entrará en modalidad de 

reposo después de varios minutos de inactividad. 
Gira la tornamesa para activarlo.

Faire tourner la plateforme pour activer la 
musique et faire «danser» le cheval.

Remarque :

 Le jouet se met en veille après 

quelques minutes d’inactivité. Tourner la 
plateforme pour le réactiver.

Gire a roda para ouvir música e fazer 
o cavalo “dançar”. 

Observação:

 Este brinquedo se desliga após alguns 

minutos de inatividade. Gire a roda para reativá-lo. 

Summary of Contents for Y3682

Page 1: ...uete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto ya que podría estropearse Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Fonctionne avec trois piles alcalines AA LR6 non incluses Assemblage par un adulte requis Outil requis pour installer les piles un tournevis cruciforme non fourni Nettoyer le jouet a...

Page 2: ...a California Caracas 1071 Tel 0 800 100 9123 Disney 2013 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés and designate U S trademarks of Mattel except as noted et désignent des marques de Mattel aux États Unis sauf indication contraire PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE Y3682pr 0824 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colom...

Page 3: ...TION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE ATENÇÃO This package contains small parts For adult assembly only Este empaque contiene piezas pequeñas para montaje por un adulto Cet emballage contient de petits éléments devant être assemblés par un adulte Este produto possui peças pequenas capazes de criar riscos de asfixia Requer montagem por um adulto Assembled Parts Piezas ensambladas Pièces à assembler Peças p...

Page 4: ...tra a tamaño real Apretar y aflojar los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Vis illustrée à taille réelle Serrer et desserrer les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Parafuso exibido em tamanho real Aperte e solte os parafusos com a chave Phillips Não aperte excessivamente Tower Torre Tour Torre Part not shown label sheet No se muestra hoja de calcom...

Page 5: ... Base Base de la torre Base de la tour Base da torre 2 Inser tower 2 Insert the tabs on the stable into the slots in the stable base Push to snap in place Insertar las lengüetas de la caballeriza en las ranuras de la base de la caballeriza Presionar para ajustarlas en su lugar Insérer les languettes de l écurie dans les fentes de la base de l écurie Pousser pour bien enclencher Insira as linguetas...

Page 6: ...sh to snap in place Ajustar el techo de la torre en el balcón Presionar para ajustarlo en su lugar Placer le toit de la tour sur le balcon Pousser pour bien enclencher Encaixe o topo da torre na varanda Pressione para encaixar adequadamente Fit the balcony onto the tower Insert three screws into the balcony and tighten Conectar el balcón en la torre Insertar tres tornillos en el balcón y apretarlo...

Page 7: ...fit the ramp socket to the tower base tab B Primero introducir y ajustar el extremo superior de la rampa inferior en el lado de la torre A Luego presionar cerca del extremo inferior de la rampa para ajustar la conexión de la rampa en la lengüeta de la base de la torre B Glisser et enclencher l extrémité supérieure de la rampe inférieure dans le côté de la tour A Ensuite appuyer près de l extrémité...

Page 8: ...stábulo e da torre Empurre para encaixar as extremidades da rampa no lugar Encaixe a bandeira do topo da torre Front Ramp Rampa delantera Rampe avant Rampa frontal Flag Bandera Drapeau Bandeira 8 Fit the tabs on the back ramp into the sockets in the tower and the stable Push to snap each end of the ramp in place Ajustar las lengüetas de la rampa trasera en las conexiones de la torre y la caballeri...

Page 9: ...vitar reposicionar una calcomanía después de pegarla Apposer les autocollants exactement comme illustré Éviter de repositionner un autocollant une fois qu il a été collé Cole os adesivos exatamente como é mostrado nas ilustrações Evite ter que reposicionar um adesivo após sua aplicação Decoration Decoración Décoration Decoração FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT VISÃO DA FRENTE 6 ...

Page 10: ...10 10 13 4 5 8 2 7 12 14 BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE VISÃO DE TRÁS ...

Page 11: ...rruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse es la hora de sustituir las pilas Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever le couvercle Insérer trois piles alcalines AA LR6 Remettre le couvercle et serrer la vis Si le jouet ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Pour ce ...

Page 12: ...Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes conforme recomendado Não recarregue pilhas não recarregáveis Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá las Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas as mesmas devem ser recarregadas apenas com a supervisão de um adulto Battery Safety Information In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a...

Page 13: ...na rampa Bata em seu rabo e o observe cavalgando para baixo Slide the power volume switch on the bottom of the toy to ON with low volume ON with high volume or OFF Pon el interruptor de encendido volumen de la parte de abajo del juguete en ENCENDIDO con volumen bajo ENCENDIDO con volumen alto o APAGADO Mettre le bouton marche volume situé sous le jouet à la position MARCHE à volume faible MARCHE à...

Page 14: ...out after several minutes of inactivity Spin the thumbwheel to wake it up Gira la tornamesa para activar música y hacer que el caballo baile Atención el juguete entrará en modalidad de reposo después de varios minutos de inactividad Gira la tornamesa para activarlo Faire tourner la plateforme pour activer la musique et faire danser le cheval Remarque Le jouet se met en veille après quelques minute...

Page 15: ...lido sólo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y uti...

Page 16: ...ions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Pr...

Reviews: