background image

3

Battery Replacement    Remplacement de la pile

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak 
fluids that can cause a chemical burn injury or 
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of 

different types: alkaline, standard (carbon-zinc) 
or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the 

battery compartment.

• Remove batteries during long periods of non-

use. Always remove exhausted batteries from 
the product. Dispose of batteries safely. Do not 
dispose of this product in a fire. The batteries 
inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent 

type, as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they 

are only to be charged under adult supervision.

Mises en garde au sujet des piles

Lors de circonstances exceptionnelles, des 
substances liquides peuvent s’écouler des 
piles et provoquer des brûlures chimiques ou 
endommager le produit. Pour éviter que les piles 
ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles 

neuves ou différents types de piles : alcalines, 
standard (carbone-zinc) ou rechargeables 
(nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué 

à l’intérieur du compartiment.

• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas 

utilisé pendant une longue période. Ne jamais 
laisser des piles usées dans le produit. Jeter 
les piles usées dans un conteneur réservé à cet 
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles 
incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou 

de type équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du 

produit avant de les charger.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, 

celles-ci ne doivent être chargées que sous la 
surveillance d’un adulte.

• Loosen the screws in the battery compartment 

door with a Phillips screwdriver and remove 
the door.

• Remove the exhausted battery and 

dispose properly.

• Insert one, new AAA (LR03) 

alkaline

 battery.

• Replace the battery compartment door and 

tighten the screws. Do not over-tighten.

• If this toy begins to operate erratically, you may 

need to reset the electronics.

• Remove the battery and reinstall it.
• When sounds or the display become faint or 

stop, it’s time for an adult to change the battery.

• Desserrer les vis du compartiment de la pile 

avec un tournevis cruciforme, et enlever 
le couvercle.

• Retirer la pile usée et la jeter dans un conteneur 

réservé à cet usage.

• Insérer une pile 

alcaline

 AAA (LR03) neuve.

• Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas 

trop serrer.

• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il 

peut être nécessaire de réinitialiser le 
système électronique.

• Pour ce faire, retirer la pile et la remettre en place.
• Lorsque les sons ou l’affichage faiblissent 

ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de 
changer la pile.

Use an 

alkaline

 battery for longer life.

Utiliser une pile 

alcaline

 pour une durée 

plus longue.

1,5V x 1

AAA (LR03)

Summary of Contents for Y0997

Page 1: ...Requires one AAA LR03 alkaline battery included for operation Adult assembly is required for battery replacement Tool required Phillips screwdriver English only Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Fonctionne avec une pile alcaline AAA LR03 incluse La pile doit être remplacée par un adulte Outil requis un tournevis cruciforme Jou...

Page 2: ...ôt de la région Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 1 800 432 5437 2013 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE Y0901pr 0820 ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept ...

Page 3: ...piles usées dans le produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter ce produit au feu Les piles incluses pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent comme conseillé Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit av...

Page 4: ...ton de mode Left Button Bouton gauche Right Button Bouton droit Selection Action Time Button Bouton sélection action temps Parent Button Parent Button Bouton parental Bouton parental BACK VIEW BACK VIEW VUE ARRIÈRE VUE ARRIÈRE Avant la première utilisation désactivez le mode de démonstration Appuyez sur le bouton parental à l endos de la montre pour désactiver le mode de démonstration ...

Page 5: ...entre AM ou PM uniquement lorsque la montre est réglée au format de 12 heures Set Time Press the or buttons to change the hour Press the icon button to save your selection Press the or button to change the minutes Press the button to save your selection Réglage de l heure Appuyez sur le bouton ou pour changer l heure Appuyez sur le bouton pour sauvegarder votre sélection Appuyez sur le bouton ou p...

Page 6: ...tre ou Jeu Explosion de chiffres You can change how the watch tells time Simple e g it s eight fifteen or Advanced e g it s quarter after eight Press the parent button three times and then press the button Press the or button to choose S Simple or A Advanced Press the button to save your selection Vous pouvez régler la façon dont la montre dit l heure mode simple p ex it s eight fifteen ou mode av...

Page 7: ...on ou pour choisir une sonnerie Appuyez sur le bouton pour sauvegarder votre sélection Appuyez sur n importe quel bouton pour éteindre la sonnerie de la minuterie Remarque Une fois réglée la minuterie ne peut être désactivée avant que la durée choisie ne soit écoulée Pour changer de mode pendant que la minuterie est en marche appuyez simplement sur le bouton de mode Press the button When you are r...

Page 8: ...Écoutez le nombre de bulles à faire éclater Appuyez sur le bouton ou pour déplacer le lanceur Appuyez sur le bouton pour faire éclater les bulles Faites éclater le plus possible de bulles contenant le bon chiffre avant que le temps ne soit écoulé Appuyez sur le bouton pour passer à la ronde suivante Press the button to start the game Listen to the challenge and complete your task before time runs ...

Reviews: