2
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México,
D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara,
C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,
Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531,
Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
©2012 Mattel. All Rights Reserved.
PRINTED IN CHINA
X7036pr-0821
US Standard Product Packaging
International Packaging & Instructions
& limited space US Packaging
US Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
Outside the United States:
Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; service.mattel.com.
Great Britain: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303.
service.mattel.com/uk
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
New Zealand: 16-18 William Pickering Drive,
Albany 1331, Auckland.
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
Outside the United States:
Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; service.mattel.com.
Great Britain: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303.
service.mattel.com/uk
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
New Zealand: 16-18 William Pickering Drive,
Albany 1331, Auckland.
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
US Tech Product Packaging
Domestic Power Wheels Packaging
& Instructions
3 Language Power Wheels Packaging
& Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-348-0751 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
US Tech Product Instructions
BabyGear Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
AYUDA AL CONSUMIDOR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-432-5437 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
Centro de Servicio México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
BabyGear Instructions English & Spanish
CONSUMER ASSISTANCE
AYUDA AL CONSUMIDOR
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
CONSUMER ASSISTANCE
AYUDA AL CONSUMIDOR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-348-0751 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
Centro de Servicio México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
Care Mantenimiento
To remove the pad and infant support:
• Unbuckle the restraint system.
• Unfasten the pad button holes from the seat brackets.
• Unbuckle the straps on the pad.
• Pull the pad off the fasteners.
• Pull the restraint system down through the slots in the pad and
infant support. Remove the pad from the seat.
• To replace the pad, follow the assembly instructions.
Para quitar la almohadilla y el cojín de soporte infantil:
• Desabrochar el sistema de sujeción.
• Desajustar los orificios de botón de la almohadilla de las
abrazaderas del asiento.
• Desabrochar los cinturones de la almohadilla.
• Separar la almohadilla de los sujetadores.
• Jalar hacia abajo el sistema de sujeción por las ranuras de la
almohadilla y el cojín de soporte infantil. Quitar la almohadilla
del asiento.
• Para regresar la almohadilla a su lugar, seguir las instrucciones
de montaje.
• The pad, infant support and toy are machine washable. Wash
separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach.
Tumble dry separately on low heat and remove promptly.
• The frame may be wiped clean using a mild cleaning solution and
a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive
cleaners. Rinse clean with water to remove residue.
• La almohadilla, el cojín de soporte infantil y juguete se pueden
lavar a máquina. Lavarlos por separado en agua fría, en ciclo
para ropa delicada. No usar blanqueador. Meter la almohadilla
a la secadora por separado a temperatura baja y sacarla
inmediatamente después de finalizado el ciclo.
• Limpiar el armazón con un paño humedecido en una solución
limpiadora neutra. No usar blanqueador. No usar limpiadores
fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
Unfasten
Desajustar
Unbuckle
Desabrochar