X3050pr
-0720
10
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
Î
service.fi sher-price.com
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Fit the lock nut (rounded side up) on to the end of the
steering column.
• Tighten the lock nut firmly using the closed end of the
assembly tool.
• Ajustar la tuerca ciega (lado redondeado hacia arriba) en el
extremo de la columna de mando.
• Apretar la tuerca ciega usando el extremo cerrado de la
herramienta hexagonal.
• Fixer l’écrou de sécurité (côté arrondi vers le haut) sur
l’extrémité de la colonne de direction.
• Serrer fermement l’écrou de sécurité en utilisant l’extrémité
fermée de l’outil d’assemblage.
x1
• “
Snap
” the steering column cap to the front
wheel assembly.
• Ajustar
la tapa de la columna de mando en la unidad de las
ruedas delanteras.
• Emboîter
le capuchon de la colonne de direction entre les
roues avant.
Assembly Tool
Llave hexagonal
Outil d’assemblage
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
Lock Nut
Tuerca ciega
Écrou de sécurité
t
n
n
n
n
n
n
n
Steering Column Cap
Tapa de la columna
de mando
Capuchon de la
colonne de direction
PULL
JALAR
TIRER
• Turn the vehicle upright.
• Pull the handlebar up to be sure the steering column
is secure.
• If you can remove the steering column, you have not
assembled the steering column correctly. Please refer back
to Assembly steps 2-4.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Jalar el manubrio hacia arriba para cerciorarse de que la
columna de mando esté segura.
• Si la columna de mando se sale, significa que la columna
de mando no está correctamente ensamblada. Volver
a consultar los pasos de montaje 2-4.
• Remettre le véhicule à l’endroit.
• Tirer sur le guidon pour s’assurer que la colonne de
direction est solidement fixée.
• S’il est possible de retirer la colonne de direction, c’est
qu’elle n’a pas été assemblée correctement. Se référer aux
étapes 2 à 4 de l’assemblage.
BACK VIEW
VISTA DESDE ATRÁS
VUE ARRIÈRE