4
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en
stjerneskruetrækker, og tag dækslet af.
• Læg 2
alkaliske
"AA"-batterier i (LR6).
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der
har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen. Pas på ikke at
spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være
nødvendigt at nulstille elektronikken. Stil afbryder/
lydstyrkeknappen på slukket og derefter på
tændt igen.
• Hvis produktets lyde bliver svage eller ikke fungerer,
bør batterierne udskiftes af en voksen.
• Afrouxar o parafuso no compartimento de pilhas com
uma chave de fendas Phillips e retirar a tampa.
• Instalar 2 pilhas “AA” (LR6)
alcalinas
.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas
alcalinas
.
• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas
e aparafusar. Não apertar demasiado o(s) parafuso(s).
• Se o brinquedo começar a funcionar de forma errática,
poderá ser necessário reiniciar a parte eletrónica.
Desligar e ligar o interruptor de ligação/volume.
• Substituir as pilhas se os sons enfraquecerem ou
deixarem de funcionar.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvi ristipäämeisselillä
ja irrota kansi.
• Aseta koteloon 2 AA (LR6)-
alkali
paristoa.
Vinkki:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkali
paristoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi. Älä
kiristä liikaa.
• Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan
sen alkutilaan. Katkaise virta ja kytke se uudelleen
virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä.
• Kun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta,
aikuisen on aika vaihtaa paristot.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i dekselet
over batterirommet, og fjern dekselet.
• Sett inn 2
alkaliske
AA-batterier (LR6).
Tips:
Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.
Do not over tighten.
• Hvis leken ikke fungerer som den skal, må du
kanskje tilbakestille elektronikken. Skyv på/av- og
volumbryteren av og på.
• Når lydene blir svake eller stopper, er det på tide at en
voksen skifter batteriene.
• Lossa skruven i locket till batterifacket med en
stjärnskruvmejsel och lyft av locket.
• Sätt i 2
alkaliska
AA-batterier (LR6).
Tips:
Vi rekommenderar
alkaliska
batterier eftersom
de håller längre.
• Sätt tillbaka luckan i batterifacket och skruva fast den.
Dra inte åt för hårt.
• Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du
behöva återställa elektroniken. Dra strömbrytare/
volymkontrollen till av och sedan på igen
• När ljudet börjar bli svagt eller helt försvinner, är det
dags att låta en vuxen byta batterierna.
•
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών
με ένα σταυροκατσάβιδο.
•
Τοποθετήστε δύο
αλκαλικές
μπαταρίες μεγέθους "AA".
Συμβουλή:
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας
χρησιμοποιείτε
αλκαλικές
μπαταρίες.
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη
βίδα. Μην σφίξετε υπερβολικά.
•
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση.
Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο κλειστό και μετά
ξανά στο ανοιχτό.
•
Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν
ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες.
Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο
από ενήλικες.
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
• L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire
de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.