22
Hint:
Adjust the seat height to any of seven positions!
Atención:
Ajustar la altura de la silla en una de siete posiciones.
Remarque :
Régler la hauteur du siège à l’une des sept positions!
To adjust the seat height:
• Press the levers on both seat height adjusters and lift or lower
the seat to the desired height.
• Make sure both sides of the seat are adjusted to the same height.
Push the seat bottom to be sure the seat is locked in place.
Para ajustar la altura de la silla:
• Presionar las palancas en ambos reguladores de altura de la silla
y subir o bajar el asiento a la altura deseada.
• Asegurarse de que ambos lados de la silla estén ajustados en
la misma altura. Empujar la silla para asegurarse de que está
bloqueada en su lugar.
Pour régler la hauteur du siège :
• Appuyer sur le levier de chaque manette et lever ou baisser le
siège à la hauteur désirée.
• S’assurer que les deux côtés du siège sont à la même hauteur.
Pousser sur le siège pour s’assurer qu’il est bien verrouillé.
Adjusting the Seat Ajustar el asiento
Réglage de la chaise haute
12
Press Lever
Presionar la palanca
Appuyer sur le levier
Storage Almacenamiento
Rangement
Pull Frame Release Latch
Jalar el seguro del armazón
Verrou de déblocage du cadre
• With the legs all the way open, lower the seat to position 7 (the
lowest position).
• Pull the frame release latches forward and push the rear legs
toward the front legs.
• Con las patas totalmente abiertas, bajar el asiento a la posición
7 (la posición más baja).
• Jalar hacia adelante los seguros del armazón y empujar las patas
traseras hacia las patas delanteras.
• Avec les pieds du cadre complètement écartés, baisser le siège
à la position 7 (position la plus basse).
• Tirer les verrous de déblocage du cadre vers l’avant et pousser
les pieds arrière vers les pieds avant.
13
Summary of Contents for V8606
Page 1: ...www fisher price com V8606 ...