background image

4

Note:

 To avoid moisture in the battery compartment, 

replace the battery compartment door after installing batteries. 
Tighten the screws in the battery compartment door 
with a Phillips screwdriver. Make sure the battery 
compartment door is fully assembled, according to 
these instructions.

Remarque :

 Pour éviter toute moisissure dans le 

compartiment des piles, replacer le couvercle du 
compartiment des piles après l’installation des piles. 
Visser le couvercle du compartiment des piles avec 
un tournevis cruciforme. Vérifi er que le couvercle du 
compartiment des piles est parfaitement assemblé, 
selon les instructions.

Hinweis:

 Die Batteriefachabdeckung nach dem 

Auswechseln der Batterien immer gleich wieder 
einsetzen, um zu verhindern, dass das Batteriefach 
feucht wird. Die in der Abdeckung befi ndlichen 
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher 
festziehen. Sicherstellen, dass die Batteriefachabdeckung 
genau nach dieser Anleitung vollständig 
zusammengeschraubt ist.

NB:

 Om te voorkomen dat er vocht in de batterijhouder 

komt, het batterijklepje terugplaatsen na het inzetten van de 
batterijen. Vervolgens met een kruiskopschroevendraaier de 
schroeven in het batterijklepje vastdraaien. Zorg ervoor dat het 
batterijklepje altijd volgens deze instructies is teruggeplaatst.

Nota:

 Per evitare che si formi condensa nello scomparto 

pile, rimettere lo sportello dopo la sostituzione delle 
pile. Stringere le viti dell’apposito sportello con un 
cacciavite a stella. Assicurarsi che lo sportello dello 
scomparto pile sia completamente assemblato 
secondo quanto indicato dalle istruzioni.

Atención:

 para mantener el compartimento de las pilas 

alejado de la humedad, colocar de nuevo la tapa del 
compartimento una vez se hayan sustituido las 
pilas y atornillarla bien. Antes de meter el juguete en 
el agua, asegurarse de que el compartimento de las 
pilas está perfectamente cerrado, según se indica en 
estas instrucciones.

Bemærk:

 For at undgå fugt i batterirummet skal dækslet til 

batterirummet sættes på igen efter isætning af batterier. 
Spænd skruerne i dækslet med en stjerneskruetrækker. 
Tjek, at dækslet er helt lukket i henhold til vejledningen.

Atenção:

 Para evitar que entre humidade para 

o compartimento de pilhas, colocar a tampa assim 
que as pilhas são substituídas. Aparafusar a tampa 
do compartimento de pilhas com uma chave de fendas 
Phillips. Verifi car se a tampa do compartimento de 
pilhas está bem encaixada, de acordo com estas instruções.

Battery Installation    Installation des piles    Einlegen der Batterien

Het plaatsen van de batterijen    Come inserire le pile

Colocación de las pilas    Isætning af batterier

Instalação das Pilhas    Paristojen asennus    Sette inn batterier

Batteriinstallation    

Τοποθέτηση Μπαταριών

Huom!

 Sulje paristokotelon kansi paristojen vaihdon 

jälkeen, jottei paristokoteloon pääse kosteutta. Kiristä 
ruuvit ristipäämeisselillä. Varmista, että paristokotelon 
kansi on asetettu näiden ohjeiden mukaisesti oikein paikalleen.

Merk:

 For å unngå fuktighet i batterirommet må du sette 

batteridekselet tilbake på plass etter at du har satt 
i batterier. Stram skruene i batteriromdekselet med et 
stjerneskrujern. Kontroller at dekselet til batterirommet 
er montert ordentlig, i henhold til disse instruksjonene.

OBS:

 Sätt tillbaka batteriluckan efter att du bytt batterier, 

för att slippa fukt i batterifacket. Dra åt skruvarna 
i batteriluckan med en stjärnskruvmejsel. Kontrollera 
att batteriluckan sitter ordentligt fast enligt anvisningarna 
ovan när leksaken används i vattnet.

Σημείωση:

 

Για να αποφύγετε την υγρασία στη θήκη των 

μπαταριών, κλείνετε πάντα το πορτάκι της θήκης των 
μπαταριών. Βιδώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης 
των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο. Βεβαιωθείτε 
ότι έχετε κλείσει το πορτάκι της θήκης σύμφωνα με αυτές 
τις οδηγίες.

Locate the battery compartment door on the bottom on the 

• 

toy. Loosen the screws in the battery compartment door and 
remove the door.
Insert three “AA” (LR6) 

• 

alkaline

 batteries.

Hint:

 We recommend 

alkaline

 batteries for longer battery life.

Replace the battery compartment door and tighten the 

• 

screws. Do not over-tighten.
If this toy begins to operate erratically, you may need to reset 

• 

the electronics. Remove the batteries and replace them.
When lights or motion from this toy become faint or stop, 

• 

it’s time for an adult to change the batteries.

Repérer le compartiment des piles situé sous le jouet. 

• 

Desserrer les vis du couvercle du compartiment des 
piles et retirer le couvercle.
Insérer trois piles 

• 

alcalines

 “AA” (LR6).

Conseil :

 il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent plus longtemps.

Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer 

• 

les vis. Ne pas trop serrer.
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être 

• 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Retirer 
les piles et les replacer.
Lorsque les lumières ou le mouvement du jouet faiblissent 

• 

ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.

1,5V x 3

“AA” (LR6)

Summary of Contents for V4377

Page 1: ...www fisher price com V4377 ...

Page 2: ...et inbegrepen De batterijen moeten door een volwassene worden geplaatst Benodigd gereedschap kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen Dit speelgoed niet uit elkaar halen Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden Niet gebruiken op oppervlakken die door water kunnen worden beschadigd Deze speeloppervlakken eerst goed afdekken N...

Page 3: ...følger Batterier må settes inn av en voksen Verktøy til innsetting av batterier stjerneskrujern medfølger ikke Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv Leken må ikke demonteres Vannleker kan medføre mye søl Ikke bruk denne leken på flater som ikke tåler vann Beskytt disse lekeflatene Etter hver bruk må du tappe ut vannet og skylle leken Tørk leken grundig før den settes bort T...

Page 4: ...e a tampa do compartimento de pilhas está bem encaixada de acordo com estas instruções Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών Huom Sulje paristokotelon kansi paristojen va...

Page 5: ...let på igen og spænd skruerne Pas på ikke at spænde dem for hårdt Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken Tag batterierne ud og sæt dem i igen Hvis legetøjets lys eller bevægelser bliver svage eller ikke fungerer bør batterierne udskiftes af en voksen O compartimento de pilhas encontra se na base do brinquedo Afrouxar a tampa do compartimento de pilh...

Page 6: ...tion de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufladbare...

Page 7: ...nk og genopladelige batterier nikkel cadmium Læg batterierne i som vist i batterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal bruges i længere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning når batterierne skal kasseres Produktet må ikke brændes da batterierne kan eksplodere eller lække Batteriernes poler må aldrig kortsluttes Brug kun batterier af samme el...

Page 8: ... για την ανακύκλωση Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier Kast batteriene på en forsvarlig måte Produktet må ikke brennes Batteriene kan da eksplodere eller lekke Batteripolene må aldri kortsluttes Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt Forsøk aldri å lade ikke oppladbare batterier Ta ut oppladbare batterier fra produktet f...

Page 9: ...ine dans l eau pour la remplir Remarque La baleine flottera uniquement à la verticale si les piles sont installées Appuyer sur le jet pour faire nager la baleine et la faire asperger de l eau Balancer la petite balle sur la queue de la baleine Den Wal zum Befüllen ins Wasser halten Hinweis Der Wal schwimmt nur aufrecht wenn die Batterien eingelegt sind Auf die Fontäne des Wals drücken damit er sch...

Page 10: ...onar o espiráculo para a baleia nadar e esguichar água A bola flutuante com peixinho no interior equilibra se na cauda da baleia Täytä valas asettamalla se veteen Vinkki Valas kelluu pystyasennossa ainoastaan jos siihen on asennettu paristot Paina valaan pään päällä olevaa vesisuihkua niin se alkaa suihkuttaa vettä ja uida ympäriinsä Yritä saada pallo pysymään valaan pyrstön päällä Sett hvalen i v...

Page 11: ...1 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 10 71 cons...

Page 12: ...51 00 Ext 5205 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A A...

Reviews: