background image

11

1

Securing Your Child    Asegurar a su hijo    

Installation de l’enfant

•   Place your child in the seat. Position the restraint pad between 

your child’s legs.

•  Fasten the waist/shoulder belts to the crotch pad. Make sure you 

hear a 

“click”

 on both sides.

•  Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling 

it away from your child. The restraint should remain attached.

IMPORTANT!

 The maximum weight limit for this product is 25 lbs 

(11,3 kg). If your child weighs less than 25 lbs (11,3 kg), but is 
really active and appears to be able to climb out of the swing, 
immediately discontinue its use.

•  Sentar a su hijo en el asiento. Colocar la almohadilla de sujeción 

entre las piernas de su hijo.

•  Ajustar los cinturones de la cintura/hombros en el cinturón de la 

entrepierna. Asegurarse de oír un 

"clic" 

en ambos lados. 

•  Cerciorarse de que el sistema de sujeción esté bien ajustado 

jalándolo en dirección opuesta de su hijo. La sujeción debe 
permanecer ajustada.

¡IMPORTANTE!

 El peso máximo para este producto es de 

11,3 kg (25 lbs). Si su hijo pesa menos de 11,3 kg (25 lbs). 
pero es muy activo y parece poder salirse del columpio, 
descontinuar el uso del producto inmediatamente.

•  Mettre l’enfant dans le siège. Faire passer le coussinet 

d'entrejambe entre ses jambes.

•  Attacher les courroies abdominales/d'épaule à la courroie 

d'entrejambe. S'assurer d'entendre un clic de chaque côté.

•  Tirer sur le système de retenue pour s’assurer qu’il est bien 

attaché en tirant dessus. Il doit rester attaché.

IMPORTANT!

 Le poids maximal pour ce produit est de 11,3 kg 

(25 lb). Si l’enfant pèse moins de 11,3 kg (25 lb) mais qu’il est 
très actif et semble capable de sortir de la balançoire tout seul, 
en cesser l’utilisation immédiatement.

Seat Recline     Respaldo del asiento

Inclinaison du siège

•  While pushing the button on each seat hub, lift or lower the    

seat back. 

•  Mientras presiona el botón en cada compartimiento de la silla, 

subir o bajar el respaldo. 

•  Tout en appuyant sur le bouton situé sur chaque pivot du siège, 

relever ou baisser le dossier. 

  

Summary of Contents for V4356

Page 1: ...V4356 V4356 www sher price com www sher price com...

Page 2: ...i pourraient survenir si l enfant tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais l utiliser pour un enfant qui pourrait tre capable de sortir seul...

Page 3: ...a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia da ina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar que...

Page 4: ...utoris e seulement aux deux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout brouillage radio lectrique re u m me si c...

Page 5: ...aged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPOR...

Page 6: ...r try the other housing Repeat this procedure to assemble the other swing arm to the swing housing Sockets Conexiones Logements Insertar un brazo del columpio en la conexi n del compartimiento del col...

Page 7: ...star las fundas de la almohadilla en el armaz n del asiento tal como se muestra Abrir la silla Glisser les pochettes du coussin sur la structure du si ge comme illustr Ouvrir le si ge Insert the waist...

Page 8: ...the seat pad back Slide each shoulder belt clip onto each waist belt buckle Beb m s grande Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la parte trasera de la almohad...

Page 9: ...ies with four alkaline D LR20 batteries Localizar la tapa del compartimento de pilas en el armaz n Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas Retirar la tapa del compartimento de...

Page 10: ...s recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le prod...

Page 11: ...ta de su hijo La sujeci n debe permanecer ajustada IMPORTANTE El peso m ximo para este producto es de 11 3 kg 25 lbs Si su hijo pesa menos de 11 3 kg 25 lbs pero es muy activo y parece poder salirse d...

Page 12: ...n en la hebilla para formar un c rculo Jalar el extremo libre del cintur n Repetir este procedimiento para apretar el otro cintur n Para aflojar los cinturones de la cintura Introducir el extremo lib...

Page 13: ...de con la mayor a de columpios accionados por pilas la cantidad de movimiento se reducir en todos los niveles cuanto m s sea el peso del ni o En la mayor a de casos el nivel bajo resulta ptimo para ni...

Page 14: ...bos botones del respaldo doblar la silla Tout en appuyant sur les deux boutons d inclinaison plier le si ge 1 2 PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER While pushing both frame buttons push th...

Page 15: ...la Consultar los pasos de montaje 8 11 Le coussin est lavable la machine Le laver s par ment l eau froide au cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel Le s cher s par ment basse temp rature et le r...

Page 16: ...89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California...

Reviews: