background image

12

Seat Height Adjustment    Ajuste de altura de la silla

Réglage de la hauteur du siège

Place your child in the seat. Check the distance between your 

• 

baby’s feet and the floor. Your child’s toes should touch the floor 
(without bouncing). If your child’s entire foot is touching the floor 
or the toes are not touching the floor at all, adjust the height to 
any of three positions (one for the smallest child and three for the 
tallest child).

Sentar al niño en la silla. Revisar la distancia entre los pies del 

• 

bebé y el piso. Los dedos de los pies del bebé deben tocar el piso 
(sin rebotar). Si todo el pie del bebé toca el piso o si no llega 
a tocarlo, ajustar la altura en una de tres posiciones (la primera 
para niños pequeños y la tercera para niños más grandes).

Mettre l'enfant dans le siège. Vérifier la distance entre les pieds 

• 

de l'enfant et le sol. Les orteils de l'enfant doivent toucher le sol 
(sans que l'enfant rebondisse). Si l'intégralité du pied de l'enfant 
touche le sol, ou si les orteils ne touchent pas le sol du tout, 
régler la hauteur à l'une des trois positions (1 pour les plus petits 
enfants, 3 pour les plus grands).

Remove your child from the seat.

• 

Lift the seat ring so the bottom faces you.

• 

Locate the strap bar and pull it open.

• 

Sacar al niño del asiento.

• 

Levantar el aro del asiento de modo que la parte de abajo apunte 

• 

hacia Ud.
Localizar la barra de cinta y jalarla para abrirla.

• 

Sortir l'enfant du siège.

• 

Lever l'anneau du siège de façon que le dessous se trouve face 

• 

à soi.
Repérer la barre de la courroie et tirer pour l'ouvrir.

• 

1

Strap Bar

Barra de cinta

Barre de la courroie

BOTTOM VIEW

BOTTOM VIEW

VISTA DESDE ABAJO

VISTA DESDE ABAJO

VUE DE DESSOUS

VUE DE DESSOUS

2

Summary of Contents for V0206

Page 1: ...V0206 V4556 www fisher price com V0206 V4556 ...

Page 2: ...nte el uso Para evitar que el producto se voltee ponerlo sobre una superficie plana nivelada Los cordones pueden causar estrangulación NO poner artículos con cordones tales como capuchas o chupones alrededor del cuello del niño NO suspender cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle Utiliser uniquement pour un enfant qui est ...

Page 3: ...munications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase th...

Page 4: ...article 15 de la réglementation de la FCC L utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif ICES 003 This Class B digital apparatus co...

Page 5: ...You may want to install batteries in the electronic toy before beginning assembly Please refer to the Battery Installation section Atención Instalar las pilas en el juguete electrónico antes de empezar con el montaje Consultar la sección Colocación de las pilas Remarque Il est conseillé d installer les piles dans le jouet électronique avant de commencer l assemblage Se référer à la section Install...

Page 6: ...iones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation vérifier ...

Page 7: ...s du coussin Place the bases on a flat surface While pressing the button on the short tube of a base insert it into the long tube on another base Continue to slide the short tube into the long tube until you hear a click Repeat this procedure to assemble the remaining base to the base assembly Poner las bases sobre una superficie plana Mientras presiona el botón del tubo corto de una base insertar...

Page 8: ...button on a frame tube insert it into a base tube Continue to slide the frame tube into the base tube until you hear a click Pull up on the frame tube to be sure it is secure Repeat this procedure to assemble the two remaining frame tubes to the base tubes Mientras presiona el botón de un tubo de armazón insertarlo en un tubo de la base Seguir insertando el tubo del armazón en el tubo de la base h...

Page 9: ...seguro Insérer et enclencher le siège avec coussin dans l anneau du siège Tirer sur le siège pour s assurer qu il est bien fixé Fit the hanging toys into the slots on the frame tubes Push to snap the toys in place Insertar los juguetes colgantes en las ranuras de los tubos del armazón Empujar los juguetes para ajustarlos en su lugar Insérer les jouets suspendus dans les fentes situées sur les tube...

Page 10: ... batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they a...

Page 11: ...entes u otras áreas peligrosas para niños El producto se puede mover durante el uso Para evitar que el producto se voltee ponerlo sobre una superficie plana nivelada Los cordones pueden causar estrangulación NO poner artículos con cordones tales como capuchas o chupones alrededor del cuello del niño NO suspender cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes Pour éviter tout risque ...

Page 12: ...ños más grandes Mettre l enfant dans le siège Vérifier la distance entre les pieds de l enfant et le sol Les orteils de l enfant doivent toucher le sol sans que l enfant rebondisse Si l intégralité du pied de l enfant touche le sol ou si les orteils ne touchent pas le sol du tout régler la hauteur à l une des trois positions 1 pour les plus petits enfants 3 pour les plus grands Remove your child f...

Page 13: ...roie dans la fente désirée Push to snap and fasten the strap bar Repeat this process to attach the other two straps to the seat ring IMPORTANT Make sure all three straps are adjusted to the same height Empujar para ajustar y asegurar la barra de cinta Repetir este procedimiento para ajustar las otras dos cintas en el aro del asiento IMPORTANTE Asegurarse de que las tres cintas estén ajustadas a la...

Page 14: ...amusant de sauter Pon el interruptor de encendido volumen en Encendido con volumen bajo Encendido con volumen alto Apagado Poner el selector de modalidad en duración corta o larga Duración corta Los saltos del bebé activan luces y música Duración larga Mamá puede escoger esta modalidad para activar hasta 5 minutos de música continua Glisser le bouton de mise en marche volume à Marche à volume faib...

Page 15: ...t le retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre le siège l anneau du siège les courroies et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer pour éliminer les résidus de savon Ne pas plonger le jouet électronique dans l eau Remove the Seat and Pad Lift the seat ring Whil...

Page 16: ... 5205 ó 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel com MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegación Tlalpan C P 14020 México D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quil...

Reviews: