background image

11

Battery Safety Information     
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can 
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:

•  Do not mix old and new batteries or batteries of different types: 

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•  Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

•  Never short-circuit the battery terminals.
•  Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
•  Do not charge non-rechargeable batteries.
•  Remove rechargeable batteries from the product before charging.
•  If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar 
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. 
Para evitar derrames:

•  No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

•  Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
•  Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una 

manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que 
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

•  No provocar un cortocircuito con las terminales.
•  Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
•  No cargar pilas no recargables.
•  Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
•  La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la 

supervisión de un adulto.

Conseils de sécurité concernant les piles Dans des circonstances 
exceptionnelles, les piles pourraient 
couler et causer des brûlures chimiques ou endommager 
irrémédiablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :

•  Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves ni des 

piles de différents types : alcalines, standard (carbone-zinc) ou 
rechargeables (nickel-cadmium).

•  Insérer les piles tel qu’indiqué dans le compartiment des piles.
•  Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant une longue 

période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles 
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter le 
produit au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.

•  Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•  N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, 

ou des piles équivalentes.

•  Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant 

d’être rechargées.

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•  Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous 

la surveillance d’un adulte.

Toy Bar

•   Loosen the screws in the battery compartment door.
•   Insert two "AA" (LR6) 

alkaline

 batteries into the battery compartment.

•   Replace the battery compartment door and tighten the screws.
•   If the toy bar begins to operate erratically, you may need to reset 

the electronics. Remove the batteries and replace them.

Barra de juguetes

•   Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas.
•   Insertar 2 pilas 

alcalinas

 AA (LR6) x 1,5V en el compartimiento.

•   Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos.
•   Si la barra de juguetes no funciona correctamente, restablecer el 

circuito electrónico. Sacar las pilas y volver a introducirlas en 
el compartimiento.

Barre-jouets

•   Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles.
•   Insérer deux piles 

alcalines

 AA (LR6) dans le compartiment 

des piles.

•   Remettre le couvercle et serrer les vis.
•   Si la barre-jouets ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, 
retirer les piles et les réinsérer.

3

Battery Installation    Colocación de la pila    Installation de la pile

Summary of Contents for T8379

Page 1: ...www sher price com T8379 V4555...

Page 2: ...ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos Pour viter tout risque de blessure gr...

Page 3: ...es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf rence nuisible dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence S il n est pas...

Page 4: ...el empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n IMPORTANT Retirer toutes les pi ces de l emballage et les identifier avant de commencer l assemblage I...

Page 5: ...es en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce...

Page 6: ...du dossier Retainer Socket Up Conexi n de retenedor hacia arriba Ouvertures des dispositifs de retenue vers le haut Make sure the socket in the retainer is upright Fit the seat back tube onto the ends...

Page 7: ...on qu elle passe dans chaque trou du tube du dossier puis dans le support de base et le dispositif de retenue Serrer les vis Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fix Pad Seat Bac...

Page 8: ...Dispositifs de retenue Fit the retainers through the side openings in the pad Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of the pad Introducir los retenedores en los ori...

Page 9: ...ng of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura de...

Page 10: ...trest If this product begins to operate erratically you may need to reset the electronics Slide the power switch off and then back on Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila Retira...

Page 11: ...es les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr m diablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne jamais m langer des piles us es avec des piles neuves ni d...

Page 12: ...uaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar un...

Page 13: ...Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Asegurar al ni o Sent...

Page 14: ...it fixe de la courroie pour raccourcir l extr mit libre B Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End Extre...

Page 15: ...remove promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the toy bar Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse cle...

Page 16: ...on problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 En M xico 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel...

Reviews: