background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

31

W6203pr

-0720

CONSUMER INFORMATION    INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR 

RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS

VEHICLE CARE     

•  During snowy or rainy weather, the vehicle 

should be stored inside or under a protective 
cover. Remember to charge the battery at least 
once per month while your vehicle is not in 
regular use.

•  Avoid operating the vehicle in wet or snowy 

conditions, and do not spray the vehicle with 
a hose. Do not wash the vehicle with soap 
and water. Water or moisture in the motors or 
electrical switches can cause them to corrode, 
and could cause switch or motor failure.

•  Avoid operating the vehicle on sand, loose dirt or 

gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motors 
or electrical switches can cause them to jam, and 
could cause switch or motor failure.

•  The vehicle can be wiped down with a soft, dry 

cloth. For a shiny finish, you can wipe plastic 
parts with a non-wax furniture polish applied to 
a soft-cloth. Do not use automotive wax. Do not 
use soap and water or spray the vehicle with 
a hose. 

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses 
and can radiate radio frequency energy and, if 
not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference 
to radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the 
following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment 

and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit 

different from that to which the receiver is 
connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

Note: Changes or modifications not expressly 
approved by the manufacturer responsible for 
compliance could void the user’s authority to 
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause harmful interference 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause
undesired operation.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with 
Canadian ICES-003. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause harmful interference 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.

MANTENIMIENTO

•  En condiciones de lluvia o nieve, guardar 

el vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente. 
Cargar la batería por lo menos una vez al mes 
mientras el vehículo no esté en uso normal.

•  Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas 

o de nieve y no rociar el vehículo con una 
manguera. No lavar el vehículo con agua y jabón. 
El agua o humedad en los motores o interruptores 
eléctricos puede causar corrosión 
y falla de los mismos.

•  Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta 

o grava. La arena, tierra suelta o grava en los 
motores o interruptores eléctricos puede causar 
que se atoren y que éstos fallen.

•  Limpiar el vehículo con un paño suave y seco. 

Para un acabado brillante, pasar un paño suave 
humedecido con un producto de limpieza de 
muebles, sin cera, a las partes de plástico. No 
usar cera para autos. No usar agua y jabón ni 
rociar el vehículo con una manguera. 

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites 
de un dispositivo digital de Clase B, según está 
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. 
Estos límites están diseñados para proporcionar 
una protección razonable contra interferencia dañina 
en una instalación residencial. Este equipo genera, 
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia 
y, si no se instala y utiliza según lo estipulado 
en las instrucciones, puede causar interferencia 
dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no 
hay ninguna garantía de que no haya interferencia 
en una instalación particular. Si este equipo llega a 
causar interferencia dañina a la recepción de radio o 
televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y 
apagando el equipo, se recomienda tomar una de las 
siguientes medidas para corregir el problema:
•  Cambiar la orientación o localización de 

la antena receptora.

•  Aumentar la distancia entre el equipo y 

el receptor.

•  Conectar el equipo en un tomacorriente en un 

circuito diferente al del receptor.

•  Ponerse en contacto con el distribuidor o con un 

técnico de radio/TV.

Nota: los cambios o modificaciones no 
expresamente autorizados por el fabricante 
responsable del cumplimiento de las normas puede 
cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del 
reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos 
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe 
causar interferencia dañina y (2) este dispositivo 
debe aceptar cualquier interferencia recibida, 
incluyendo interferencia que pueda causar que el 
dispositivo no funcione correctamente.

ENTRETIEN DU VÉHICULE 

•  Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule 

à l’intérieur ou le couvrir. Ne pas oublier de 
charger la batterie au moins une fois par mois, 
même quand le véhicule n’est pas 
utilisé régulièrement.

•  Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut ou quand 

il neige, et ne pas l’arroser au tuyau d’arrosage. 
Ne pas laver le véhicule à l’eau savonneuse. Le 
moteur et les commutateurs électriques peuvent 
rouiller ou même être endommagés s’ils sont 
exposés à l’eau ou à l’humidité.

•  Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable, la terre 

ou le gravier. Le sable, la terre et le gravier 
peuvent bloquer et endommager le moteur ou les 
commutateurs électriques.

•  Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec. 

Pour obtenir un fini brillant, essuyer les éléments 
de plastique avec un chiffon doux enduit d’un poli 
à meubles sans cire. Ne pas utiliser de cire pour 
automobiles. Ne pas utiliser d’eau savonneuse 
et ne pas arroser le véhicule avec un tuyau 
d’arrosage. 

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 
limites de Classe B pour un appareil numérique 
en vertu de l’article 15 de la réglementation de la 
FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une 
protection raisonnable contre toute interférence 
nuisible dans une installation résidentielle. Cet 
équipement génère, utilise et peutémettre de 
l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé 
et utilisé conformément aux instructions, il peut 
provoquer des interférences sur les communications 
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des 
interférences ne se produiront pas dans certaines 
installations. Si cet équipement cause des 
interférences à la réception radio ou télévisée (ce 
qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en 
le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter 
de les résoudre en suivant une ou plusieurs des 
mesures ci-après :
•  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•  Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
•  Brancher l’appareil à une prise de courant 

différente de celle sur laquelle le récepteur 
est branché.

•  Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un 

technicien radio/télévision expérimenté.

REMARQUE :

 

Tout changement ou modification de 

cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé 
par les parties responsables de sa conformité 
peut entraîner l’annulation du droit d’exploitation 
de l’équipement par l’utilisateur. Cet appareil est 
conforme à l’article 15 de la réglementation de 
la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée 
seulement aux deux conditions suivantes : 
(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, 
et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt 
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même 
si ce brouillage est susceptible de compromettre le 
fonctionnement du dispositif.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme 
à la norme NMB-003 du Canada. 
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement 
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire 
de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit 
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique 
reçu, même si ce brouillage est susceptible de 
compromettre le fonctionnement du dispositif.

Summary of Contents for POWER WHEELS W6203

Page 1: ...nector tipo 12V ambos incluidos El radio FM funciona con 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no incluidas Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni et clé hexagonale fournie Utiliser seulemen...

Page 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charger...

Page 3: ...sécurité Ces endroits doivent être Éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade Assez plats pour éviter que le véhicule ne bascule Éloignés des escaliers des pentes abruptes des véhicules des routes et des allées Règles de conduite S assurer que l enfant connaît et suit les règles de conduite suivantes Toujours être assis sur le siège Toujours porter des chauss...

Page 4: ...ne la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchufe co...

Page 5: ...zas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Algunas piezas de este producto fueron embaladas con una cubierta protectora de espuma Después de quitar la cubierta de espuma quizá observe una capa viscosa en las piezas Pasarle a estas piezas un paño suave limpio y seco...

Page 6: ...volante Garniture du volant 12 Volt Battery Batería de 12V Batterie de 12 V 12 Volt Charger Cargador de 12V Chargeur de 12 V 2 Wings Left and Right 3 alerones Izquierdo y derecho 2 custodes gauche et droite 2 Wheel Covers 2 cubiertas de rueda 2 enjoliveurs Fasteners Shown Actual Size Los sujetadores se muestran a tamaño real Éléments de fixation de dimensions réelles For your convenience we includ...

Page 7: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élect...

Page 8: ...as precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la batería Cargar la batería en un área bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d utiliser le véhicule pour la première fois Après chaque utilisation charger la batterie durant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures Ne pa...

Page 9: ...ies safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision...

Page 10: ...g and assembly of the vehicle Children should not handle parts including the battery or help in assembly of the vehicle Les petites pièces et les bords tranchants ou les extrémités pointues du véhicule non assemblé ou encore les pièces électriques peuvent blesser les enfants Déballer et assembler le véhicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pièces ou la batterie ni aider à l ...

Page 11: ...wheel onto each front axle Atención hay una rueda delantera derecha y una izquierda Poner la rueda derecha rotulada R en el lado del vehículo del pasajero y la rueda izquierda rotulada L en el lado del conductor Introducir una rueda delantera en cada eje delantero Remarque Il y a une roue avant droite et une roue avant gauche Placer la roue droite identifiée par un R du côté du passager et la roue...

Page 12: ...e rebord arrière du devant du véhicule dans les fentes de la carrosserie Front End Extremo delantero Devant Insert two 0 6 cm x 11 4 3 2 cm screws inside of the battery compartment and into the front end of the vehicle Tighten the screws Insertar dos tornillos de 0 6 cm x 3 1 cm dentro del compartimento de la batería y en el frente del vehículo Apretar los tornillos Insérer deux vis de 0 6 cm x 3 ...

Page 13: ... de faro Protège phares Snap the headlights into the headlight lenses Hint There is a left and right headlight and headlight lens Ajustar cada faro delantero en los lentes de faro Atención hay un faro delantero y lente izquierdo y uno derecho Emboîter les phares dans les protège phares Remarque Il y a un phare gauche et droit ainsi qu un protège phare gauche et droit Headlights Faros delanteros Ph...

Page 14: ...anera Insérer la tige de chaque portière dans le trou situé vers l avant du véhicule Remarque Il y a une portière droite et une portière gauche Elles sont conçues pour être assemblées dans un sens seulement un sens seulement Door Plates Placas de puerta Plaques de portière Fit the large hole on the plates to the door posts Align the holes in the plates with the holes in the top side of the vehicle...

Page 15: ...nt de la batterie Insérer les languettes du pare brise tableau de bord dans les fentes situées sur le devant du véhicule Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Connecteur du câble du moteur x4 x Insert four 8 x 1 9 cm screws into the base of the windshield dash Tighten the screws Insertar cuatro tornillos 8 x 1 9 cm en la base del parabrisas tablero Apretar los tornillos Insérer quat...

Page 16: ...t d abord insérer l extrémité droite de la colonne de direction dans le trou de la barre de métal puis dans le trou du plancher du véhicule et finalement dans le trou du tableau de bord Steering Column Columna de mando Colonne de direction BOTTOM VIEW VISTA DESDE ABAJO VUE DE DESSOUS IMPORTANT Turn the vehicle on its side or over to complete assembly steps 22 28 IMPORTANTE Para completar los pasos...

Page 17: ...he steering wheel grasp the steering column under the dash and pull it up as far as it will go Insert the 5 32 x 11 2 0 4 cm x 3 8 cm pin through the hole in the steering column Grasp the steering column again and pull down to fit the pin into the center of the steering wheel Mientras presiona el volante hacia abajo sujetar la columna de mando abajo del tablero y jalarla lo máximo posible Insertar...

Page 18: ...w Turn the vehicle upright Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna de mando Insertar un tornillo 8 x 1 9 cm en el orificio grande de la tapa de la columna de mando y en el orificio de la columna de mando Apretar el tornillo Colocar el vehículo en posición vertical Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l extrémité de la colonne de direction Insérer une vis nº 8...

Page 19: ...rtar el extremo doblado de cada cinturón de seguridad corto en las ranuras exteriores del asiento No insertar la lengüeta doblada en la ranura Jalar hacia arriba cada cinturón de seguridad para asegurarse que están seguros Atención asegurarse que los sujetadores del cinturón de seguridad largo apunten hacia los sujetadores de los cinturones de seguridad cortos Insertar los extremos del cinturón de...

Page 20: ...te dans les fentes de la carrosserie TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS Insert two 8 x 1 9 cm screws into the back of the seat Tighten the screws Insertar dos tornillos 8 x 1 9 cm en el dorso del asiento Apretar los tornillos Insérer deux vis nº 8 de 1 9 cm à l arrière de la banquette Serrer les vis BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE Taillights Luces traseras Feux arrière Fit the taill...

Page 21: ...alas en las ranuras del borde superior cerca de la parte trasera del vehículo Atención Hay un ala izquierda y una derecha Están diseñadas para montarse de una sola manera Asegurarse de que las lengüetas de la parte de arriba de las luces traseras se ajusten en la parte de abajo de cada ala Insérer les languettes dans les fentes sur le dessus de la partie arrière du véhicule Remarque Il y a une cus...

Page 22: ...nd try again Colocar la unidad de la caja de parlantes sobre el extremo trasero del vehículo Enchufar ambos conectores de los parlantes uno en el otro Atención si los conectores no se enchufan no forzarlos Voltear uno de ellos y volver a intentar Placer la boîte des haut parleurs sur l arrière du véhicule Brancher les deux connecteurs de haut parleur ensemble Remarque Si les connecteurs sont diffi...

Page 23: ... Loosen Both Screws Loosen Both Screws Aflojar los dos tornillos Aflojar los dos tornillos Desserrer les deux vis Desserrer les deux vis Localizar el radio FM en el tablero Aflojar los dos tornillos de la tapa del compartimento de pilas Retirar la tapa Insertar cuatro pilas nuevas alcalinas C LR14 x 1 5V Atención Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración Cerrar la tapa del compart...

Page 24: ...s del motor en la batería de 12V Ouvrir le capot pour accéder au compartiment de la batterie Brancher le connecteur du câble du moteur sur la batterie de 12 V Battery Retainer Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Battery Compartment Compartimento de la batería Compartiment de la batterie Push the battery retainer Place the 12 volt battery into the battery compartment Make ...

Page 25: ... de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Solo dos niños a l...

Page 26: ...lantas pierdan tracción causando que el vehículo se patine El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores cajas de velocidades y las ruedas pueden causar que se atoren dedos cabello etc causando graves lesiones No permitir que se use el vehículo cuando esté de lado o al revés No usar el vehícul...

Page 27: ... 8 km h maximum Make sure the shifter is in the reverse position Loosen and remove the screw in the shifter box Place the lock out screw into the hole in the vehicle for future use It can be re inserted into the shifter box to lock out high speed Make sure the shifter is in the high speed position Press down on the foot pedal Place lock out screw Place lock out screw here for storage here for stor...

Page 28: ...tón explorar para buscar una estación Volver a presionar el botón explorar para pasar a la siguiente estación Para restablecer el radio a la primera estación presionar el botón restablecer exploración La recepción del radio FM varía de un área a otra Si la estación sintonizada se pierde debido a mala recepción el radio explora automáticamente a la siguiente estación con buena recepción Atención ca...

Page 29: ...n dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o derramar líquido No tirar la batería de plomo ácido en la basura d...

Page 30: ...itlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo el proveedor deberá cu...

Page 31: ...tala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes m...

Page 32: ...Oficina 1003 San Isidro Lima Perú RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA Before first time use you must charge the battery 18 hours Charge the battery immediately after each use Charge the battery once a month even if the vehicle is not used or stored Do not return your vehicle to the store we can help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher price com Cargar la bat...

Reviews: