background image

15

The battery is located inside 

the battery compartment. 

Remove the battery from the 

vehicle before assembly.

Identify all parts before 

assembly and save all 

packaging material until 

assembly is complete 

to ensure that no 

parts are discarded.

Metal parts are coated with 

a lubricant to protect them 

during shipment. Wipe all 

metal parts with a paper towel 

to remove any 

excess lubricant.

Wipe the surface of each 

part with a clean, dry cloth to 

remove any dust or oils.

If you experience a problem 

with this product, or are 

missing a part, please call us 

at

 1-800-348-0751 (US and 

Canada), 59-05-51-00 Ext. 
5206 ó 01-800-463-59-89 

(México) 

rather than return 

this product to the store.

La batería se localiza dentro 

del compartimento de la 

batería. Sacar la batería del 

vehículo antes de ensamblarlo.

Identifique todas las piezas 
antes del montaje y guarde 

todo el material de embalaje 

hasta que el montaje esté 

completo para asegurarse 

de que no se deseche 

ninguna pieza.

Las piezas de metal fueron 

cubiertas con un lubricante 
para protegerlas durante el 

envío. Limpiar todas las piezas 

de metal con una toallita de 

papel para quitar el exceso 

de lubricante.

Limpiar la superficie de cada 

pieza con un paño limpio y 

seco para eliminar cualquier 

suciedad o aceite.

Si llega a tener problemas 

con este producto, o si falta 

alguna pieza, llámenos al 

1-800-348-0751 (EE.UU. y 

Canadá), 59-05-51-00 Ext. 

5206 ó 01-800-463-59-89 

(México) 

en lugar de devolver 

el producto a la tienda.

La batterie a été placée dans 

le compartiment. Retirer la 

batterie du véhicule avant 

de l’assembler.

Ne pas jeter l’emballage avant 

d’avoir terminé l’assemblage 

pour s’assurer qu’aucune pièce 

n’est jetée par erreur.

Les pièces métalliques sont 

enduites d’un lubrifiant qui les 

protège pendant le transport. 

Les essuyer avec un essuie-
tout pour enlever le surplus 

de lubrifiant.

Essuyer la surface des pièces 

avec un linge propre et sec pour 

enlever toute trace de saleté ou 

tout dépôt graisseux.

En cas de problème avec 

ce produit ou s’il manque 

une pièce, composer le

 

1-800-348-0751 (Canada 

et États-Unis) ou le 

59-05-51-00 poste 5206 

ou 01-800-463-59-89 

(Mexique) 

plutôt que de 

retourner le produit 

au magasin.

Summary of Contents for Power Wheels GWT16

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR GWT16...

Page 2: ...RACI N D CORATION 39 12V BATTERY INSTALLATION COLOCACI N DE LA BATER A DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V 40 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R GLES POUR UNE CONDUITE EN T...

Page 3: ...pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni et deux cl s hexagonales fournies Set aside at least 90 minutes for assembly El montaje se demora aproximadamente 90 minutos L assemblage devrait p...

Page 4: ...enter near you please visit us online at powerwheels com or call 1 800 348 0751 Mantenemos una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE UU y Canad Los c...

Page 5: ...FUMER SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS CIDO SULF RICO PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES ACIDE SULFURIQUE PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BR LURES FLUSH EYES IMMEDIATEL...

Page 6: ...mit an internal spark which could cause an explosion or fire Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or excessive wear...

Page 7: ...causar una explosi n o incendio Cada vez que se cargue la bater a examinar la bater a cargador y conectores para verificar que no tengan da os ni est n gastados en exceso Si detecta da os o gasto en...

Page 8: ...triques et le moteur du v hicule produisent une tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours v rifier que la batterie le chargeur et les connecteu...

Page 9: ...para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura...

Page 10: ...CHARGEMENT Atenci n padres revisar peri dicamente que el cargador no presente da os en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones...

Page 11: ...dor en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente de pa...

Page 12: ...12 PARTS PIEZAS PI CES Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit...

Page 13: ...vant et arri re x 4 x 2 x 4 x 2 x 4 Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Ri...

Page 14: ...vija de 0 4 cm x 3 8 cm Tige de 0 4 cm x 3 8 cm x 1 M4 5 x 1 9 cm Screw Tornillo M4 5 x 1 9 cm Vis M4 5 de 1 9 cm x 61 1 cm Lock Nut Tuerca ciega de 1 cm crou de s curit de 1 cm x 4 1 1 cm Washer Aran...

Page 15: ...tal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada p...

Page 16: ...ied ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre 1 Protective caps have been added to the threaded metal parts to prevent damage during shipping Please remove and throw the caps away Se han in...

Page 17: ...os no se ajusta intentar con el otro Il y a un garde boue gauche et un garde boue droit Si le garde boue ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre You may want to turn the vehicle on its si...

Page 18: ...justa intentar con el otro Il y a un garde boue arri re gauche et un garde boue arri re droit Si le garde boue ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre You may want to turn the vehicle on...

Page 19: ...front axle outward on each side of the vehicle Voltear cuidadosamente el veh culo y colocarlo sobre una superficie protegida Girar hacia afuera el eje delantero Retourner soigneusement le v hicule sur...

Page 20: ...sing the included assembly tools fully tighten the lock nuts Usando las llaves incluida aprieta por completo las tuercas ciega l aide des cl s hexagonales fournies serrer compl tement les crous de s c...

Page 21: ...je trasero en ambas cajas de engranajes en la parte de atr s del veh culo Quiz sea necesario levantar las cajas de cambios para insertar el eje trasero Faire traverser l essieu arri re dans les deux b...

Page 22: ...nut onto each end of the rear axle and hand tighten Ajustar una tuerca ciega en cada extremo del eje trasero y apretarlas con la mano Fixer un crou de s curit chaque extr mit de l essieu arri re et le...

Page 23: ...s una tuerca ciega con una llave incluida aprieta por completo la otra tuerca ciega Quiz sea necesaria la ayuda de otra persona Luego aprieta por completo la otra tuerca ciega Tout en retenant un crou...

Page 24: ...24 x 3 17 18 Turn the vehicle upright Colocar el veh culo en posici n vertical Remettre le v hicule l endroit...

Page 25: ...25 Lift the grille to snap in place Subir la rejilla para ajustarla en su lugar Redresser la calandre et l enclencher en place 19 20 21 x 2 x 2...

Page 26: ...Apposer les autocollants exactement comme illustr viter de repositionner un autocollant une fois qu il a t coll Each door is designed to fit one way If a door does not fit try the other door Cada puer...

Page 27: ...not fit try the other hinge Cada bisagra est dise ada para ajustarse de una manera Si la bisagra no cabe intentar con la otra bisagra Les charni res sont con ues pour tre fix es d un c t pr cis Si la...

Page 28: ...n de mando Colocar el veh culo en posici n vertical Mettre le v hicule l envers ou sur le c t Ins rer l extr mit de la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction Remettre le v hic...

Page 29: ...heel Insertar la clavija de 0 4 cm x 3 8 cm en el orificio del lado de la columna de mando Bajar la columna de mando de modo que la clavija se ajuste adentro del centro del volante Ins rer la tige de...

Page 30: ...e Fit the steering column cap onto the end of the steering column Voltear el veh culo o ponerlo de lado Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna de mando Mettre le v hicule l...

Page 31: ...The side view mirrors are designed to fit the windshield one way Los espejos laterales est n dise ados para ajustarse en el parabrisas de una sola manera Les r troviseurs s assemblent au pare brise d...

Page 32: ...32 36 37 x 3...

Page 33: ...33 38 39 40 Rotate the ends of the roll bar outward Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora D plier les bras de l arceau x 8...

Page 34: ...protectora en su lugar poner el veh culo de lado Tout en retenant l arceau en place mettre le v hicule sur le c t Fit the roll bar into the sockets in the top side of the vehicle Ajustar la barra prot...

Page 35: ...35 43 44 x 9...

Page 36: ...36 45 46 47 Wrap the strap around the roll bar Secure the fasteners Enrolla la correa en la barra Asegura los sujetadores Faire passer la courroie autour de l arceau Fixer les attaches...

Page 37: ...screws Aflojar estos tornillos Desserrer ces vis Locate the sound box on the dash Loosen the screws in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert three new AA LR6 alkalin...

Page 38: ...durante un periodo prolongado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un c...

Page 39: ...das en el veh culo tal como se muestra Luego usa las calcoman as adicionales en cualquier otra parte del veh culo Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hi...

Page 40: ...so al compartimento de la bater a Baisser les verrous Ouvrir le capot pour avoir acc s au compartiment de la batterie Lift and pull the battery retainer forward Place the battery in the battery compar...

Page 41: ...sujetador de la bater a Asegurarse de que la abrazadera de la bater a se ajuste sobre la bater a Brancher le connecteur du c ble du moteur sur la batterie Rel cher le dispositif de retenue S assurer...

Page 42: ...ien iluminadas Ay dale al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido virar el volante al manejar y a frenar Para hacer alto simplemente quita el pie del pedal Manejar cerca de pe...

Page 43: ...da os a los motores y cambios detener el veh culo antes de cambiar de marcha adelante a reversa Mover la palanca a la posici n de reversa Presionar el pedal para avanzar en reversa En reversa el veh...

Page 44: ...esserrer la vis au bas du levier de vitesse et la retirer Ranger la vis du dispositif inhibiteur dans la poign e du levier de vitesse et la serrer Pour r activer le dispositif inhibiteur il suffit d e...

Page 45: ...do de juguete no funciona correctamente presionar el bot n principal restablecer con la punta de un bol grafo o un objeto similar Sound Buttons Botones de sonido Boutons de sons Reset Restablecer R in...

Page 46: ...utos las luces se apagar n Presionar el bot n de ENCENDIDO para volver a prenderlas Si la barra de luces no funciona correctamente restablecer el circuito electr nico Sacar las pilas y volver a introd...

Page 47: ...ico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el veh culo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la bater a por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est e...

Page 48: ...je m s cercano a tu domicilio Estados Unidos de Am rica http www call2recycle org locator Canad http www call2recycle ca locator Pour les consommateurs au Canada et aux tats Unis ce produit contient u...

Page 49: ...c warrants to the original purchase this one year limited warranty covers the Power Wheels ride on vehicle purchased from an authorized dealer of Power Wheels vehicles against defects in materials and...

Page 50: ...les d fauts de mat riel et de fabrication La garantie limit e de six 6 mois ne s applique qu la batterie de 6 ou 12 V incluse l achat initial du v hicule Cette garantie couvre l usage normal et ne cou...

Page 51: ...receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota loscambiosomodificacionesnoexpresamente autorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimiento delasnormaspuedecancelar...

Page 52: ...M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Alcald a Miguel Hidalgo C P 11520 M xico Ciudad de M xico R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59...

Reviews: