background image

8

• Position the front base so that it curves away from you. 
•  Position the front swing frame tubes so that they bend away 

from you.

• Fit the front swing frame tubes into the front base.

• Colocar la base delantera de modo que curvee en dirección 

opuesta a Ud. 

• Colocar los tubos de armazón de columpio delanteros de modo 

que se doblen en dirección opuesta a Ud.

• Ajustar los tubos de armazón de columpio delanteros en la 

base delantera.

• Poser la base avant de façon que la courbe soit orientée vers l’arrière. 
• Poser les tubes avant de la balançoire de façon qu’ils ne soient 

pas recourbés vers vous.

• Insérer les tubes avant de la balançoire dans la base avant.

Hint: 

Check the housings to be sure the seat frame tube is toward 

the frame hub. If it isn’t, simply press the button on the housing 
and slide the seat frame tube toward the frame hub.

• Position the housings so that the seat frame hubs face each other.
• Slide the tubes on the housings over and into the tubes on the 

swing frames.

Hint: 

You may need the help of another adult to complete this 

assembly step.

Atención:

 revisar los compartimentos para asegurarse de que el tubo 

de armazón del asiento quede hacia la conexión del armazón. De no 
estarlo, simplemente presionar el botón del compartimento y deslizar 
el tubo de armazón del asiento hacia la conexión del armazón.

• Colocar los compartimentos de modo que las conexiones 

de armazón del asiento apunten una hacia la otra.

• Deslizar los tubos de los compartimentos en los tubos del armazón 

del columpio.

Atención:

 pida la ayuda de otra persona para completar este paso 

de montaje.

Remarque : 

Vérifier les boîtiers pour s’assurer que le tube 

du siège est orienté vers le pivot du cadre. Si ce n’est pas le cas, 
il suffit d’appuyer sur le bouton du boîtier et de faire glisser 
le tube du siège vers le pivot du cadre.

• Placer les boîtiers de sorte que les pivots du cadre sont face à face.
• Faire glisser les tubes des boîtiers dans les tubes du cadre 

de la balançoire.

Remarque : 

L’aide d’un autre adulte pourrait être nécessaire pour 

cette étape.

CURVE

CURVA

COURBE

Front Swing Frame Tubes

Tubos de armazón de 
columpio delanteros

Tubes avant de la balançoire

Housing

Compartimento

Boîtier

Frame Hubs

Conexiones del 
armazón

Pivots du cadre

BEND DOBLEZ

BEND  DOBLEZ

Front Base

Base delantera

Base avant

Housing

Compartimento

Boîtier

RECOURBÉ

RECOURBÉ

3

4

Assembly    Montaje    Assemblage

Summary of Contents for P9236

Page 1: ...P9236 www sher price com...

Page 2: ...Never leave child unattended Never rely on the tray to restrain child Para evitar lesiones o la muerte como resultado de ca das y quedar estrangulado en el sistema de sujeci n Siempre usar el sistema...

Page 3: ...imento o en otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descarga el ctrica o lesiones Si el adaptador de corriente alterna est da ado no usar el producto con el adaptador Usar pilas como fu...

Page 4: ...d del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia da ina y 2...

Page 5: ...s Barre jouets 2 Back Swing Frame Tubes 2 tubos de armaz n de columpio traseros 2 tubes arri re de la balan oire Seat Bottom Asiento Si ge Motor Housing Compartimento del motor Bo tier du moteur 2 Fro...

Page 6: ...de estrella No apretar en exceso los tornillos ni los pernos Remarque Serrer et desserrer toutes les vis ou les boulons l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis et les boulons Faste...

Page 7: ...AS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant...

Page 8: ...s para asegurarse de que el tubo de armaz n del asiento quede hacia la conexi n del armaz n De no estarlo simplemente presionar el bot n del compartimento y deslizar el tubo de armaz n del asiento hac...

Page 9: ...ancher la fiche du cordon d alimentation sur la prise du bo tier du moteur Button Bot n Bouton Power Cord Plug Enchufe del cable el ctrico Fiche du cordon d alimentation Socket Conexi n Prise Insert a...

Page 10: ...between the seat bottom and the seat hubs Ajustar cada lado del asiento en las conexiones del armaz n del asiento Empujar hacia abajo el asiento para asegurarlo en su lugar Asegurarse de que no haya...

Page 11: ...les extr mit s dans les ouvertures pratiqu es dans le si ge jusqu ce qu un clic se fasse entendre Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fix Fit the pocket on the back of the pad...

Page 12: ...roies abdominales dans les petites fentes du coussin Remarque Si vous utilisez le support pour b b faites passer les courroies abdominales dans les fentes pratiqu es dans celui ci Crotch Strap Cintur...

Page 13: ...e fa on enclencher le bouton sur la tige d entrejambe Fit the strings on each toy up into each slot in the mobile Insert and snap the plug on the toy bar into the socket in the top of the housing Ajus...

Page 14: ...e et serrer les vis Remarque Si les piles sont faibles la balan oire peut ralentir et le son s affaiblir ou s arr ter compl tement Si c est le cas utiliser l adaptateur c a pour alimenter le produit o...

Page 15: ...gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pilas recomendadas...

Page 16: ...fentes pratiqu es sur les c t s du si ge Baisser le plateau de fa on enclencher le bouton sur la tige d entrejambe PRESS PRESIONAR APPUYER 1 To prevent injury or death from falls and being strangled i...

Page 17: ...cer conectado Installation de l enfant Pour faciliter l acc s faire pivoter la barre jouets pour pousser le mobile vers l ext rieur Appuyer sur le bouton situ sur la tige d entrejambe et soulever le p...

Page 18: ...acia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n de la cintura para acortar el extremo libre del cintur n de la cintura B Anchored End Extremo Fijo Extr mit fixe Free End Extremo Libre Extr mit libr...

Page 19: ...ara instalar las pilas leer la secci n de colocaci n de las pilas en la p gina 14 Utilisation de l adaptateur c a Placer la balan oire proximit d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c...

Page 20: ...types de mouvement pour apaiser b b Lift the hub slide it and then lower it into position Levantar la conexi n principal deslizarla y luego bajarla a su lugar Relever le pivot le faire glisser puis le...

Page 21: ...o cuelgue hacia abajo mientras se columpia Soothing Swinging Gliding and Music Movimiento de columpio y mecedora y m sica relajantes Balan oire berceuse et musique Power Dial Bot n de encendido Cadran...

Page 22: ...ot n en la parte exterior de cada conexi n Empujar hacia adentro la base delantera Appuyer sur le bouton situ du c t ext rieur de chaque pivot Pousser la base avant vers l int rieur Storage Almacenami...

Page 23: ...ido en una soluci n limpiadora neutra No usar lej a No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo Para quitar la almohadilla Jalar y levantar el borde delantero de...

Page 24: ...s de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil...

Reviews: