background image

 Assembly     Montaje     Assemblage      

• Place the bases on a flat surface.
• While pressing the button on the short tube of a base, insert 

it into the long tube on another base. Continue to slide the 

short tube into the long tube until you hear a 

“click”

.

• Repeat this procedure to assemble the remaining base to the 

base assembly.

Hint:

 The final base assembly of this product is a circle.

• Poner las bases sobre una superficie plana.
• Mientras presiona el botón del tubo corto de una base,  

insertarlo en el tubo largo de otra base. Seguir insertando  

el tubo corto en el tubo largo hasta que se oiga un 

clic

.

• Repetir este procedimiento para montar la base restante en  

la unidad de la base.

Atención:

 La unidad de la base final de este producto es  

un círculo.

• Placer les bases sur une surface plane.
• En appuyant sur le bouton situé sur le tube court d'une base, 

l'insérer dans le tube long sur une autre base. Faire glisser  

le tube court dans le tube long jusqu’à ce qu'un 

clic

 se  

fasse entendre.

• Répéter ce procédé pour assembler l'autre base.

Remarque :

 Une fois assemblée, la base forme un cercle.

PRESS
PRESIONAR
APPUYER

Star Marking
Marca
Étoile

Seat
Asiento
Siège

Peg
Clavija
Cheville

Peg
Clavija
Cheville

Pad
Almohadilla
Coussinet

Slots
Ranuras
Fentes

Base Short Tube
Tubo corto de la base
Tube court de la base

Base Long Tube
Tubo largo de la base
Tube long de la base

• Position the seat so that the inside (ribbed side) is up and the 

star marking   is toward you.

• Lay the pad under the seat with the monkey head facing 

down, as shown.

• Locate the button holes in the tab edge of the pad. Fit the 

pad button holes onto the seat pegs on either side of the star 

marking   .

• Colocar el asiento de modo que la parte interior (lado con 

hendiduras) quede hacia arriba y la marca de estrella   

quede hacia Ud.

• Colocar el colchón debajo del asiento con la cara del mono 

hacia abajo, tal como se muestra.

• Localizar las ranuras del borde de la lengüeta del colchón. 

Ajustar las ranuras del colchón en las clavijas de la silla a  

los lados de la marca de estrella   .

• Placer le siège de manière à ce que l’intérieur (côté côtelé)  

se trouve vers le haut et que l’étoile   soit orientée vers soi.

• Placer le coussinet sous le siège de façon que la tête du singe 

soit en-dessous, comme illustré.

• Localiser les fentes sur le rebord du coussinet. Insérer  

les chevilles de chaque côté de l'étoile   dans les fentes  

du coussinet.

Summary of Contents for P0291

Page 1: ...P0291 www fisher price com...

Page 2: ...mover durante el uso Para evitar que el producto se voltee ponerlo sobre una superficie plana nivelada Los cordones pueden causar estrangulaci n NO poner art culos con cordones tales como capuchas o...

Page 3: ...ly The frame seat seat ring straps and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove so...

Page 4: ...n de las pilas Remarque Il est conseill d installer les piles dans le jouet lectronique avant de commencer l assemblage Se r f rer la section Installation des piles Seat Asiento Si ge Frame Armaz n Ca...

Page 5: ...a uso revisar que el producto no tenga piezas da adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza Contactarse con Fisher Price para obtene...

Page 6: ...RESIONAR APPUYER Star Marking Marca toile Seat Asiento Si ge Peg Clavija Cheville Peg Clavija Cheville Pad Almohadilla Coussinet Slots Ranuras Fentes Base Short Tube Tubo corto de la base Tube court d...

Page 7: ...ns rer les chevilles du si ge dans les six autres fentes correspondantes du coussinet 5 Assembly Montaje Assemblage Pull the pad through the seat Wrap the edges of the pad around the outside of the se...

Page 8: ...ubes to the base tubes Mientras presiona el bot n del tubo del armaz n insertarlo en un tubo de base Seguir insertando el tubo del armaz n en el tubo de base hasta que se oiga un clic Jalar hacia arri...

Page 9: ...Ins rer trois piles alcalines AA dans le compartiment des piles Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si le produit ne fonctionne pas correctement il peut tre n cessaire d...

Page 10: ...ricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos cond...

Page 11: ...er usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pilas...

Page 12: ...uperficies calientes u otras reas peligrosas para ni os El producto se puede mover durante el uso Para evitar que el producto se voltee ponerlo sobre una superficie plana nivelada Los cordones pueden...

Page 13: ...n la silla Revisar la distancia entre los pies del beb y el piso Los dedos de los pies del beb deben tocar el piso sin rebotar Si todo el pie del beb toca el piso o si no llega a tocarlo ajustar la al...

Page 14: ...o the desired slot in the strap Introducir la barra de cinta en la ranura deseada en la cinta Ins rer la tige de courroie dans la fente voulue de la courroie Slot Ranura Fente Push to snap and fasten...

Page 15: ...e d vueltas el disco giratorio para activar luces y sonidos divertidos Duraci n larga Mam puede escoger esta modalidad para activar hasta 20 minutos de m sica continua Despu s de 20 minutos la modalid...

Page 16: ...istribuido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vesp...

Reviews: