background image

5

e

• Position the storage pouch with the pockets toward you, and the

button holes are up.

• Position the legs so that the feet are away from you.
• Slide the storage pouch onto the upper legs.

f

• Placer la pochette de rangement les compartiments vers soi et les

boutonnières vers le haut.

• Placer les sections inférieures de montant de façon que les pieds

soient en direction opposée.

• Glisser la pochette de rangement sur les sections supérieures

de montant.

S

• Colocar el compartimento de almacenamiento con los

compartimentos hacia Ud. y los orificios de botón para arriba.

• Colocar las patas de modo que las extremidades apunten en

dirección opuesta a Ud.

• Ajustar el compartimento de almacenamiento en las

patas superiores.

P

• Coloque a bolsa com os bolsos voltados para você e os orifícios

para cima.

• Coloque os suportes de forma que os apoios estejam no sentido

oposto a você.

• Encaixe a bolsa nos suportes superiores.

e

• Fit the rivets on the upper legs through the button holes in top

ends of the storage pouch.

f

• Insérer les rivets des sections supérieures de montant dans les

boutonnières au haut de la pochette de rangement.

S

• Ajustar los remaches de las patas superiores por los orificios de

botón en los extremos superiores del compartimento
de almacenamiento.

P

• Encaixe os prendedores dos suportes superiores através dos

orifícios da bolsa.

4

3

e

Upper Legs

f

Sections supérieures
de montant

S

Patas superiores

P

Suportes Superiores

e

Storage Pouch
Pockets

f

Compartiments 
de la pochette de
rangement

S

Compartimentos 
del bolso de 
almacenamiento

P

Bolsos da Bolsa de
Armazenamento 

e

Button Hole

f

Boutonnière

S

Orificio de botón

P

Orifício

e

Button Hole

f

Boutonnière

S

Orificio de botón

P

Orifício

e

Rivet Through Button Hole

f

Rivet dans la boutonnière

S

Remache atravesando orificio de botón

P

Prendedor Através do Orifício

e

Button Hole

f

Boutonnière

S

Orificio
de botón

P

Orifício

e

• Locate the 

R

and 

L

on the underside of each elbow foot. The 

R

indicates the right leg. The 

L

indicates the left leg.

• While pressing the upper button on the right leg, fit it into the

tube in the motorized frame. Make sure the upper button on the
right leg 

“snaps”

into the hole in the tube.

• Repeat this procedure to assemble the left leg to the 

motorized frame.

• When the legs are assembled correctly to the tubes in the

motorized frame, you should 

not

see the red dots.

f

• Trouver le 

«

R

»

et le

«

L

» 

sous chaque pied de coude. Le pied droit

est identifié par un 

«

R

»

. Le pied gauche est identifié par un 

«

L

»

.

• Appuyer sur le bouton supérieur du montant droit et insérer

celui-ci dans le boîtier du moteur.

• S’assurer que le bouton du montant droit est bien 

emboîté

dans

le trou du tube.

• Répéter ce procédé pour fixer le montant gauche au boîtier

du moteur.

• Quand les montants sont assemblés correctement dans les tubes

du boîtier du moteur, les repères rouges devraient être cachés.

S

• Localizar la 

R

y la 

L

en la parte inferior de cada base esquinada.

La 

R

corresponde a la pata derecha y la 

L

a la pata izquierda.

• Mientras oprime el botón superior de la pata derecha, introducirla

en el tubo del armazón motorizado. Cerciorarse de que el botón
superior de la pata derecha se 

ajuste

en el orificio del tubo.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la pata izquierda en el

armazón motorizado.

• Sabrá si las patas están correctamente ensambladas en los tubos

del armazón motorizado si los puntos rojos 

no

están visibles.

P

• Localize o 

R

L

sob cada cotovelo de apoio. O 

R

indica o suporte

direito. O 

L

indica o suporte esquerdo.

• Enquanto pressiona o botão superior no suporte direito, encaixe-o

dentro do tubo da estrutura motorizada.

• Certifique-se de que o botão no suporte esteja 

bem encaixado

dentro do orifício no tubo.

• Repita esse procedimento para montar o suporte esquerdo na

estrutura motorizada.

• Quando os suportes estiverem corretamente montados nos tubos

da estrutura motorizada, os pontos vermelhos 

não

deverão

ser vistos.

L

R

5

e

Motorized Frame

f

Boîtier du moteur

S

Armazón motorizado

P

Estrutura Motorizada

e

Button

f

Bouton

S

Botón

P

Botão

e

Elbow Foot

f

Pied de coude

S

Base esquinada

P

Cotovelo de Apoio

e

Tube

f

Tube

S

Tubo

P

Tubo

e

Red Dot

f

Repère rouge

S

Punto rojo

P

Ponto Vermelho

e

Hole

f

Trou

S

Orificio

P

Orifício

Summary of Contents for Ocean Wonders Aquarium 79667

Page 1: ...S Número de modelo 79667 P Código do Modelo 79667 e Instructions f Instructions S Instrucciones P Instruções S Leer estas instrucciones antes de usar este columpio Guardar las instrucciones para futura referencia ya que con tienen información de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido Funciona c...

Page 2: ...ÇÃO CANADA Questions 1 800 567 7724 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Montaña Delegación Tlalpan 14210 México D F R F C MME 920701 NB3 TEL 54 49 41 00 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de...

Page 3: ...Tubo de Sustentação e Tray f Plateau S Bandeja P Bandeja e Pad with Headrest f Coussin avec appui tête S Almohadilla con cabezal P Almofada com Apoio para a Cabeça e 4 Toys f 4 jouets S 4 juguetes P 4 Brinquedos e 8 x 1 27 cm 1 2 Screw 2 f Vis n 8 de 1 27 cm 2 S Tornillo No 8 x 1 27 cm 2 P 2 Parafusos nº 8 x 1 27 cm e M5 x 30 mm Screw 2 f Vis M5 de 30 mm 2 S Tornillo M5 x 30 mm 2 P 2 Parafusos M5 ...

Page 4: ...s de ser necesario No usar piezas de otras marcas P IMPORTANTE Antes de usar ou da montagem examine este produto procurando por equipamento danificado juntas soltas peças que estejam faltando ou pontas afiadas NÃO use se qualquer peça estiver quebrada ou faltando Entre em contato com o SAC da Mattel do Brasil pelo telefone 0800550780 para a substituição de peças e instruções se necessário Nunca su...

Page 5: ... leg While pressing the upper button on the right leg fit it into the tube in the motorized frame Make sure the upper button on the right leg snaps into the hole in the tube Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame When the legs are assembled correctly to the tubes in the motorized frame you should not see the red dots f Trouver le R et le L sous chaque pied de coude L...

Page 6: ...spondiente P Coloque o conjunto de pé Afaste os suportes até que os botões se encaixem dentro dos orifícios na estrutura motorizada Se os botões não se encaixarem dentro dos orifícios provavelmente você não montou a bolsa corretamente Por favor reveja novamente os passos 3 e 4 Quando estiver por detrás do produto todos os quatro apoios deverão estar alinhados no chão E verifique a inscrição L no s...

Page 7: ... siège Fixer la boucle élastique du côté gauche à la cheville du côté droit Fixer la boucle élastique du côté droit à la cheville du côté gauche P Dobre a parte superior da almofada para baixo Coloque as duas presilhas elásticas na almofada através dos orifícios no fundo do assento Enquanto segura as presilhas no lugar vire o assento para baixo Enganche a presilha esquerda dentro da lingüeta do la...

Page 8: ...n del tubo del asiento P Botão de Pressão do Tubo do Assento e Fit an M5 lock nut into the hexagonal opening in the seat tube Make sure the rounded side of the lock nut faces out Insert an M5 x 30 mm screw into the hole in the opposite side of the seat tube Tighten the screw with a Phillips screwdriver f Fixer un écrou de sécurité M5 dans l ouverture hexagonale du pied du tube du siège S assurer q...

Page 9: ...ôté arrondi S Lado redondeado P Lado Arredondado e Clip Slot f Trou de la pince S Ranura del sujetador P Abertura do Suporte e Toy f Jouet S Juguete P Brinquedo e Clip f Pince S Sujetador P Suporte e Mobile f Mobile S Móvil P Móbile 16 e Press the button on the seat tube and slide the seat tube into the motorized frame tube Make sure the button on the seat tube snaps into the larger hole in the mo...

Page 10: ... Dica recomendamos o uso de pilhas alcalinas para maior vida útil das pilhas P Usando uma moeda pressione o encaixe na tampa do compartimento das pilhas e remova a Coloque quatro pilhas alcalinas D LR20 Recoloque a tampa do compartimento das pilhas e Hint If the swinging motion becomes noticeably slower or sounds and lights become faint or stop remove the batteries and replace them with four new D...

Page 11: ...es S Información de seguridad acerca de las pilas P Informação de Segurança Sobre Pilhas SLas pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o estropear el producto Para evitar el derrame de líquido corrosivo de las pilas No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas cambiarlas todas al mismo tiempo ni mezclar nunca pilas alcalinas estándar carbono cinc y recargables níquel c...

Page 12: ...d Mobile Use f Utilisation de la balançoire de l aquarium et du mobile S Uso del columpio globo acuático y móvil P Usando o Balanço o Globo e o Móbile e Leg f Montant S Pata P Suporte e Leg f Montant S Pata P Suporte e Button f Bouton S Botón P Botão e Button f Bouton S Botón P Botão e To Unfold f Pour le déplier S Para desplegar P Para Abrir S Tirar de las patas hacia afuera con firmeza Verificar...

Page 13: ...fant SPara ajustar los cinturones de la cintura Introducir el extremo enganchado del cinturón de la cintura en la hebilla para formar un espacio Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura Para desajustar los cinturones de la cintura Introducir el extremo libre del cinturón de la cintura en la hebilla para formar un espacio Agrandar el espacio jalando el extremo del espacio hacia la hebilla ...

Page 14: ...the seat tube Rotate the seat tube to the desired position f La balançoire peut bouger d un côté à l autre ou d avant en arrière Appuyer sur le bouton du tube du siège pour déverrouiller celui ci Tourner le tube du siège dans la position désirée S Podrá ajustar el movimiento del columpio lado a lado o de adelante para atrás Oprimir el botón del tubo del asiento para liberar el tubo del asiento Gir...

Page 15: ...ançoire sur un mur quand elle n est pas utilisée IMPORTANT Retirer les piles du produit si on ne s en sert pas pendant un certain temps Remarque Les montants peuvent être démontés si on ne se sert pas du produit pendant un certain temps Appuyer sur le bouton de chaque section inférieure de montant et séparer les sections supérieures 7 e Fit the tabs on the tray into the slots in the sides of the s...

Page 16: ...egins swinging Select any of six speed settings Be sure to turn swinging OFF when not in use f Balançoire Tourner le cadran d alimentation à la position de marche La balançoire commence à bouger Sélectionner l une des six vitesses Toujours éteindre la balançoire quand elle n est pas utilisée eControl Panel fPanneau de contrôle SPanel de control PPainel de Controle e Swing Waterglobe Mobile ON f Ba...

Page 17: ...ra selecionar globo móbile deslize o botão para Móbile Luzes Globo Móbile e Luzes Globo DESLIGAR Móbile e Luzes Globo Para selecionar sons ou música deslize o botão para Música Ondas Chuva Riacho DESLIGAR Música e Sons Para selecionar um ajuste de audição agradável gire o seletor de volume Dica o globo o móbile a música ou os sons serão desligados após sete minutos aproximadamente Para reiniciar o...

Page 18: ...t setting Position the power dial to the position music sounds do not work and swing is off Dead batteries Replace all four batteries with four fresh D alkaline batteries Waterglobe lights mobile music sounds Press the reset button to restart waterglobe lights mobile turn off automatically after seven minutes music sounds for another seven minutes Music sounds do not work Music sounds switch is Sl...

Page 19: ...nnent pas et la balançoire est arrêtée Les piles sont à plat Les remplacer par quatre piles alcalines D neuves L aquarium lumières le mobile la musique Appuyer sur le bouton de réenclenchement pour que les sons s éteignent automatiquement après l aquarium lumières le mobile la musique les sons sept minutes fonctionnent de nouveau pendant sept minutes La musique les sons ne L interrupteur musique s...

Page 20: ...e encendido en la posición música sonidos no funcionan y valor incorrecto el columpio está desactivado Las pilas están gastadas Sustituir las cuatro pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V El globo acuático luces móvil música Presionar el botón para restablecer para reiniciar el globo sonidos se apagan automáticamente acuático luces móvil música sonidos por siete después de ...

Page 21: ...ga desliga não está Coloque o seletor liga desliga na posição sons não funcionam e o no ajuste correto balanço está desligado Pilhas gastas Substitua todas as quatro pilhas por quatro pilhas alcalinas D novas O globo luzes o móbile a música e os Pressione o botão restaurar para reiniciar o globo luzes sons param de funcionar automaticamente o móbile a música e os sons por outros sete minutos após ...

Page 22: ...s réajuster au besoin et l état des pièces les remplacer au besoin S Quitar la bandeja del asiento Desajustar el sistema de sujeción Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las clavijas y desajustar las sujeciones de la almohadilla del asiento Separar la almohadilla del sistema de sujeción Quitar los juguetes del móvil Lavar la almohadilla y juguetes a máquina con un detergente suave en ...

Page 23: ... utilização do produto e One 1 Year Limited Warranty f Garantie limitée de un 1 an S Garantía limitada de un 1 año P Garantia Limitada de Um 1 Ano e Mattel Canada Inc warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or workmanship for one year unless otherwise specified in alternate warranties from the date of purchase If defective return the produc...

Page 24: ...sher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Fisher Price Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U Printed in China Imprimé en Chine 79667a 0824 ...

Reviews: