background image

9

• Locate the power/volume knob on the front of the toy.

• Turn the knob to either on with low volume  ; or on with high volume  .

• Turn the knob to the off position   when not in use.

• Locate the mode switch on the back of the toy. 

• Slide the mode switch to 

I

2

 or 

3

.

     Soothing Music, Lights and Motions

 Choose this mode for about 10 minutes of gentle music, soft lights and 

peek-a-boo birdie motion. Baby can press any key to restart.

 Build a Song

 Baby is rewarded when pressing or kicking keys. Each time a key is pressed, 

part of a song plays with lights and motion. Press again to hear and see more.

 Sit and Play

 When baby can sit up without help, place the toy on the floor. Press the 

keys to hear notes and create music along with lights and motions!
 •  When sounds, lights and motion from this toy become faint, slow or stop, 

it’s time for an adult to change the batteries!

Lights, Music and Motion!  

Des lumières, de la musique et des animations !

Lichter, Musik und Bewegung!  

Lichtjes, muziek en bewegingen!  

Luci, Musica e Movimenti!  

¡Luces, música y movimiento!  

Lys, musik og bevægelser!  

Luzes, Música e Movimentos!  

Valoja, musiikkia ja liikettä!  

Lys, musikk og bevegelse!

Ljus, musik och rörelse!  

ºÒÙ·, ªÔ˘ÛÈ΋ Î·È ∫›ÓËÛË!

Volume Knob

Bouton de volume

Lautstärkeregler

Volumeknop

Manopola Volume

Botón de volumen

Lydstyrkeknap

Botão de Volume

Äänikytkin

Volumbryter

Volymknapp

¢È·ÎfiÙ˘ ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘

• Repérer le bouton alimentation/volume à l’avant du jouet.

•  Tourner le bouton soit sur marche à volume faible   soit sur marche à 

volume fort  .

•  Tourner le bouton sur la position arrêt   lorsque l’enfant ne joue pas 

avec le jouet.

• Repérer le bouton des modes à l’arrière du jouet.

• Le glisser sur 

1, 2

 ou 

3

.

     De la musique, des lumières et des animations apaisantes

 Choisir ce mode pour déclencher de la musique apaisante, des lumières 

douces et des animations pendant environ 10 minutes. Bébé peut appuyer 

sur n’importe quelle touche pour les déclencher à nouveau. 

 Créer une chanson

 Bébé est récompensé chaque fois qu’il appuie sur les touches ou tape  

dessus avec les pieds : il déclenche un extrait d’une chanson, des lumières 

et des animations. Appuyer à nouveau pour entendre la suite ou voir 

encore plus d’animations.

 Jouer en position assise

 Lorsque bébé sait se maintenir en position assise, mettre le jouet au sol. 

Appuyer sur les touches pour entendre des notes et créer de la musique tout 

en déclenchant des lumières et des animations !
•  Lorsque les sons, les lumières ou les animations faiblissent, ralentissent 

ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de remplacer les piles.

• Der Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler befindet sich vorne am Produkt.

• Den Ein-/Ausschalter auf Ein-leise   oder Ein-laut   drehen.

•  Den Schalter immer auf AUS   stellen, wenn das Produkt nicht  

verwendet wird.

• Der Einstellungsschalter befindet sich auf der Rückseite des Produkts.

• Den Einstellungsschalter auf 

1, 2

 oder 

3

 stellen.

     Beruhigende Musik, Lichter und Bewegungen

 In dieser Einstellung spielt etwa 10 Minuten lang beruhigende Musik zu 

sanften Lichtern und Bewegungen des Vogels. Zum erneuten Aktivieren 

kann Ihr Baby eine beliebige Taste drücken.

 Eine Melodie „komponieren”

 Berührt oder tritt Ihr Baby gegen eine der Tasten, wird es jeweils mit einer 

kleinen Melodie, Lichtern und Bewegungen des Vogels belohnt.

 Sitzen und spielen

 Legen Sie das Spielzeug auf den Boden, wenn Ihr Baby ohne Hilfe aufrecht 

sitzen kann. Ihr Baby kann die Tasten drücken, um Musik zu hören und zu 

Lichtern und Bewegungen des Vogels eigene kleine Melodien „komponieren“!
•  Werden die Geräusche, Lichter oder Bewegungen schwächer oder 

funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen 

ausgetauscht werden.

•  De aan/uit- en volumeknop bevindt zich aan de voorkant van het speelgoed. 

• Zet de knop op AAN met laag volume   of AAN met hoog volume  .

• Zet de knop op UIT   wanneer het speelgoed niet wordt gebruikt.

• De keuzeschakelaar bevindt zich aan de achterkant van het speelgoed.

• Zet de keuzeschakelaar in de stand 

1, 2

 of 

3

     Sluimermuziekjes, lichtjes en bewegingen

 Kies deze stand voor zo’n 10 minuten sluimermuziekjes, zachte lichtjes en  

bewegend kiekeboevogeltje. Als uw baby op een van de toetsen drukt, 

beginnen de muziekjes, lichtjes en bewegingen weer overnieuw.

 Liedjes

 Uw baby wordt beloond wanneer hij met z’n handjes of voetjes een van de 

toetsen indrukt. Iedere keer dat er een toets wordt ingedrukt, klinkt er een 

deel van een liedje met lichtjes en bewegingen. Steeds is er weer van alles 

te zien en te horen.

 Zittend spelen

 Als uw baby al zonder hulp rechtop kan zitten, kunt u het speelgoed op de 

vloer leggen. Als uw baby op de toetsen drukt, klinken er muziekjes met 

lichtjes en bewegingen!
•  Als de lichtjes en geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, 

of als het speelgoed langzamer gaat bewegen of helemaal niet  

meer beweegt, moet een volwassene de batterijen vervangen!

Mode Switch   

Bouton des modes

Ein-/Ausschalter

Keuzeschakelaar

Leva Modalità

Selector de opción

Funktionsknap

Interruptor de Opções

Valintakytkin

Modusbryter

Lägesomkopplare

¢È·ÎfiÙ˘ 

¢Ú·ÛÙËÚÈÔًوÓ

Summary of Contents for Miracles & Milestones H9741

Page 1: ...1 www sher price com H9741...

Page 2: ...tella non incluse E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia El juguete debe ser colocado en la cuna por un adulto Funciona con 3 pilas C incluidas Herramienta necesaria para la...

Page 3: ...si arrampichi ed esca dal lettino non agganciare il prodotto alla sponda del lettino quando il bambino sar in grado di stare seduto o di alzarsi in piedi da solo E Para evitar que el beb utilice este...

Page 4: ...beb se lastime fijar el juguete mediante las sujeciones incorporadas siguiendo atentamente las instrucciones y comprobar peri dicamente que stas est n bien colocadas No a adir nunca otras cintas o co...

Page 5: ...ne delle Pile E Sustituci n de las pilas K Is tning af batterier P Substitui o das Pilhas T Paristojen vaihto M Skifting av batterier s Batteribyte R E ATENCI N las pilas que incorpora el juguete son...

Page 6: ...hle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achten dass die Batt...

Page 7: ...o tipo ou equivalentes conforme recomendado nas instru es do produto N o carregar pilhas n o recarreg veis Retirar as pilhas recarreg veis do produto antes de proceder ao seu carregamento Se forem usa...

Page 8: ...r ao Ber o T Lelun kiinnitt minen lastens nkyyn M Feste til sengen s Hur man f ster pianot i spj ls ngen R G Mattress F Matelas D Matratze N Matras I Materassino E Colch n K Madras P Colch o T Patja M...

Page 9: ...sons les lumi res ou les animations faiblissent ralentissent ou s arr tent il est temps pour un adulte de remplacer les piles D Der Ein Ausschalter Lautst rkeregler befindet sich vorne am Produkt Den...

Page 10: ...ge leget jet p gulvet Tryk p tangenterne for at h re noder og lave musik samt lys og bev gelser Hvis leget jets lyde lys eller bev gelser bliver svage eller ikke fungerer b r batterierne udskiftes af...

Page 11: ...selv Ikke ta leken fra hverandre s Torka av leksaken med en fuktig trasa och vatten med mild tv ll sning Dr nk inte produkten i vatten Konsumenten kan inte reparera n gra delar av leksaken Ta inte is...

Page 12: ...SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 2005 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel In...

Reviews: