4
G
#8 x 4 cm (1
9
/
16
") Screw - 8
F
Vis n° 8 de 4 cm - 8
D
Nr. 8 x 4 cm Schraube - 8
N
Nr. 8 x 4 cm schroef - 8
I
8 - vite #8 x 4 cm
E
8 Tornillos nº 8 de 4 cm
K
#8 x 4 cm skrue – 8 stk
P
8 parafusos nº 8 de 4 cm
T
Kahdeksan #8 x 4 sentin ruuvia
M
Skrue nr. 8 x 4 cm – 8 stk
s
#8 x 4 cm skruv - 8
R
#8 x 4
εκ Βίδα
- 8
G
FASTENERS SHOWN ACTUAL SIZE
F
FIXATIONS À TAILLES RÉELLES
D
SCHRAUBEN (IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET)
N
SCHROEVEN OP WARE GROOTTE
I
VITERIA IN DIMENSIONE REALE
E
LOS TORNILLOS SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL
K
SKRUER VIST I NATURLIG STØRRELSE
P
PARAFUSOS MOSTRADOS EM TAMANHO REAL
T
RUUVIT OIKEASSA KOOSSA
M
SKRUER I NATURLIG STØRRELSE
s
SKRUVARNA VISAS I VERKLIG STORLEK
R
ΣΎΝΔΕΣΜΟΙ ΦΥΣΙΚΌ ΜΈΓΕΘΟΣ
G
#8 x 3,5 cm (1
3
/
8
") Washer Head Screw - 2
F
Vis avec tête à rondelle n° 8 de 3,5 cm - 2
D
Nr. 8 x 3,5 cm Kopfdichtungsschraube - 2
N
Nr. 8 x 3,5 cm lenskopschroef - 2
I
2 - Vite #8 x 3,5 cm
E
2 Tornillos nº 8 de 3,5 cm
K
#8 x 3,5 cm skrue med skive – 2 stk
P
2 Parafusos nº 8 de 3,5 cm com anilha fixa
T
Kaksi #8 x 3,5 sentin ruuvia
M
Nr. 8 x 3,5 cm monteringsskrue – 2 stk
s
#8 x 3,5 cm skruv – 2
R
#8 x 3,5
εκ Βίδα
- 2
G
Parts
F
Pièces
D
Teile
N
Onderdelen
I
Componenti
E
Piezas
K
Dele
P
Peças
T
Osat
M
Deler
s
Delar
R
Μέρη
G
Note:
Tighten and loose all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
F
Remarque :
serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
D
Hinweis:
Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdrehen.
N
NB:
Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
I
Nota:
stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare le viti.
E
Atención:
apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella. No apretarlos en exceso.
K
Bemærk:
Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.
P
Atenção:
aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas Phillips. Não apertar excessivamente os parafusos.
T
Huom.:
Kiristä ja avaa ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
M
Merk:
Stram og løsne alle skruene med et stjerneskrujern. Ikke skru dem for hardt til.
s
Obs:
Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R
Σημείωση:
Βιδώστε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά.