e
Please keep small parts and plastic bags out of children’s reach. Dispose of plastic bags properly.
f
Garder les petits objets et sacs en plastique hors de la portée des enfants. Jeter les sacs en plastique dans un
endroit approprié.
D
Halten Sie verschluckbare Kleinteile und Kunststoffbeutel außer Reichweite von Kindern. Entsorgen Sie die
Kunststoffbeutel umweltgerecht.
N
Houd kleine onderdelen en plastic zakken buiten het bereik van kinderen. Gooi plastic zakken in de juiste afvalbak.
I
Tenere i componenti di piccole dimensioni e i sacchetti di plastica fuori dalla portata dei bambini. Eliminare i
sacchetti di plastica con la dovuta cautela.
E
Mantener las piezas pequeñas y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. Desechar las bolsas de plástico
en el contenedor adecuado.
K
Hold alle smådele og plasticposer uden for børns rækkevidde. Bortskaf dem forsvarligt.
P
Conserve as peças pequenas e os sacos plásticos fora do alcance das crianaçs. Deite fora os sacos plásticos em
local apropriado.
s
Förvara smådelar och plastpåsar utom räckhåll för barn. Kasta bort plastpåsarna på ett riktigt sätt.
R
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Î·È Ï·ÛÙÈΤ˜ Û·ÎԇϘ Ì·ÎÚ˘¿ ·fi ·È‰È¿.
e
CAUTION
f
ATTENTION
D
VORSICHT
N
WAARSCHUWING
I
ATTENZIONE
E
ATENCIÓN
K
FORSIGTIG
P
ATENÇÃO
s
VIKTIGT
R
CAUTION
e
Parts
f
Pièces
D
Teile
N
Onderdelen
I
Componenti
E
Piezas
K
Dele
P
Peças
s
Delar
R
Í·ÚÙ‹Ì·Ù·
e
Top Floor
f
Étage supérieur
D
Oberste Ebene
N
Bovenste verdieping
I
Ultimo Piano
E
Nivel superior
K
Øverste etage
P
Andar Superior
s
Översta våningen
R
¶¿Óˆ √ÚÔÊÔ˜
e
#6 x 1.3cm Screw - 1
f
1 vis n
o
6 de 1.3 cm
D
Nr. 6 x 1,3 cm Schraube - 1
N
#6 x 1.3 cm schroef - 1
I
6 viti da 1.3 cm - 1
E
1 Tornillo nº6 de 1,3 cm
K
6 x 1,3 cm skrue - 1
P
1 Parafuso #6 de 1,3 cm
s
#6 x 1,3 cm Screw - 1
R
1 ‚›‰· #6 x
1,3 cm
e
#4 x 1.9 cm Screw - 1
f
1 vis n
o
4 de 1.9 cm
D
Nr. 4 x 1,9 cm Schraube - 1
N
#4 x 1,9 cm schroef - 1
I
4 viti da 1,9 cm - 1
E
1 Tornillo nº4 de 1,9 cm.
K
4 x 1,9 cm skrue - 1
P
1 Parafuso #4 de 1,9 cm
s
#4 x 1,9 cm Screw - 1
R
1 ‚›‰· #4 x
1,9 cm
e
SHOWN ACTUAL SIZE
f
TAILLE RÉELLE
D
IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
N
OP WARE GROOTTE
I
DIMENSIONE REALE
E
MOSTRADA A TAMAÑO REAL
K
VIST I NATURLIG STØRRELSE
P
TAMANHO REAL
s
VERKLIG STORLEK
R
SHOWN ACTUAL SIZE
e
Base
f
Base
D
Basis
N
Onderstuk
I
Base
E
Base
K
Bund
P
Base
s
Underdel
R
µ¿ÛË
e
Long Ramp
f
Grande rampe
D
Lange Rampe
N
Lange helling
I
Rampa Lunga
E
Rampa larga
K
Lang rampe
P
Rampa Comprida
s
Lång ramp
R
ªÂÁ¿ÏË ƒ¿Ì·
e
Secret Door Knob
f
Bouton de la trappe secrète
D
Geheimklappen-Knopf
N
Knop geheim luik
I
Maniglia della Botola Segreta
E
Tirador de la puerta secreta
K
Knap til hemmelig dør
P
Botão da Porta Secreta
s
Hemlig luckknopp
R
§·‚‹ ª˘ÛÙÈ΋˜ ¶fiÚÙ·˜
e
Car Wash Gate
f
Barrière du lave-auto
D
Waschanlagen-Schranke
N
Hek Autowasserette
I
Sbarra dell’ Autolavaggio
E
Barrera del túnel de lavado
K
Bom til bilvask
P
Porta da Lavagem de Carros
s
Grind till biltvätt
R
ª¿Ú· ¶Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘ ∞˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ
e
2 Balconies
f
2 balcons
D
2 Balkone
N
2 balkons
I
2 Balconate
E
2 Balcones
K
2 balkoner
P
2 Varandas
s
2 balkonger
R
2 ª·ÏÎfiÓÈ·
e
Elevator Shaft
f
Colonne de l’ascenseur
D
Aufzugschacht
N
Liftschacht
I
Vano Ascensore
E
Pozo del montacargas
K
Elevatorskakt
P
Cabo do Elevador
s
Hisschakt
R
∞Û·ÓÛ¤Ú
e
Not Shown: Label Sheet, 2 Figures, Car
f
Non montré : feuille d’autocollants, 2 personnages, 1voiture.
D
Nicht abgebildet: Aufkleberbogen, 2 Spielfiguren, Fahrzeug
N
Niet afgebeeld: stickervel, 2 figuren, auto
I
Non illustrato: Foglio adesivi, 2 Personaggi, Veicolo
E
Partes no mostradas: hoja de adhesivos, 2 figuras y coche.
K
Ikke vist: Mærkatark, 2 figurer, bil
P
Não Ilustrado: Autocolante, 2 Figuras, Carro
s
Ej på bild: dekalark, 2 figurer, bil
R
¢ÂÓ ∞ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È : º‡ÏÏÔ Ì ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·, 2 ºÈÁÔ‡Ú˜, √¯ËÌ·
e
Lift Knob
f
Bouton de l’élévateur
D
Aufzughebel
N
Liftknop
I
Leva del montacarichi
E
Botón del montacargas
K
Elevatorhåndtag
P
Botão do Elevador
s
Hissknopp
R
§·‚‹ ∞Ó˘„ˆÙ‹
e
Lift
f
Élévateur
D
Aufzug
N
Lift
I
Montacarichi
E
Montacargas
K
Elevato
P
Elevador
s
Hiss
R
∞Ó˘„ˆÙ‹˜
e
Lift Threshold
f
Seuil de l’élévateur
D
Aufzugschwelle
N
Drempel lift
I
Soglia del montacarichi
E
Acceso del montacargas
K
Elevatortærskel
P
Entrada do Elevador
s
Hisströskel
R
∂›ÛÔ‰Ô˜ ∞Ó˘„ˆÙ‹
2