Fisher-Price Laugh & Learn Fun with Friends Musical Table Manual Download Page 3

Battery Replacement

Remplacement des piles

Battery Safety Information

Mises en garde au sujet des piles

For best performance, we recommend replacing 
the batteries that came with this toy with three, 
new alkaline “AA” (LR6) batteries.

Locate the battery compartment on the bottom 

• 

of the toy.
Loosen the screws in the battery compartment 

• 

door with a Phillips screwdriver. Remove the 
battery compartment door.
Remove the exhausted batteries and throw 

• 

them away.
Insert three “AA” (LR6) 

• 

alkaline 

batteries.

Hint: 

We recommend using 

alkaline 

batteries for 

longer battery life.

Replace the battery compartment door and tighten 

• 

the screws with a Phillips screwdriver.
If this toy begins to operate erratically you may 

• 

need to reset the electronics. Slide the power/
mode switch off and then back on.
When sounds or lights from this toy become faint or 

• 

stop, it’s time for an adult to change the batteries.

Pour un rendement optimal, il est conseillé de 
remplacer les piles fournies avec le jouet par trois 
piles alcalines AA (LR6) neuves.

Repérer le compartiment des piles situé sous le jouet.

• 

Dévisser le couvercle du compartiment des piles 

• 

avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
Enlever les piles usées et les jeter.

• 

Insérer trois piles 

• 

alcalines 

AA (LR6).

Remarque : 

Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines 

car elles durent plus longtemps.

Remettre le couvercle du compartiment des piles 

• 

et serrer les vis avec un tournevis cruciforme.
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il 

• 

peut être nécessaire de réinitialiser le système 
électronique. Pour ce faire, mettre le bouton de 
mise en marche/sélecteur de mode sur arrêt puis 
de nouveau sur marche.
Lorsque les sons ou les lumières du jouet 

• 

faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte 
de changer les piles.

In exceptional circumstances, batteries may leak 
fl uids that can cause a chemical burn injury or ruin 
your product. To avoid battery leakage:

Do not mix old and new batteries or batteries of 

• 

different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or 
rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the 

• 

battery compartment.
Remove batteries during long periods of non-use. 

• 

Always remove exhausted batteries from the 
product. Dispose of batteries safely. Do not dispose 
of this product in a fi re. The batteries inside may 
explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.

• 

Use only batteries of the same or equivalent type 

• 

as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.

• 

Remove rechargeable batteries from the product 

• 

before charging.
If removable, rechargeable batteries are used, they 

• 

are only to be charged under adult supervision.

Lors de circonstances exceptionnelles, des 
substances liquides peuvent s’écouler des piles et 
provoquer des brûlures chimiques ou endommager 
le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :

Ne pas mélanger des piles usées avec des piles 

• 

neuves ou différents types de piles : alcalines, 
standard (carbone-zinc) ou rechargeables 
(nickel-cadmium).
Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur 

• 

du compartiment.
Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé 

• 

pendant une longue période. Ne jamais laisser 
des piles usées dans le produit. Jeter les piles de 
façon sécuritaire. Ne pas jeter ce produit au feu. 
Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

• 

Utiliser uniquement des piles de même type ou 

• 

de type équivalent, comme conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.

• 

Les piles rechargeables doivent être retirées du 

• 

produit avant la charge.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci 

• 

ne doivent être chargées que sous la surveillance 
d’un adulte.

1,5V x 3

“AA” (LR6)

Reviews: