background image

3

•  Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior del juguete.
•  Desatornillar el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas con un 

destornillador de estrella y retirarla.

•  Introducir tres pilas 

alcalinas

 AA (LR6) en el compartimento.

Atención:

 recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas no 

alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
•  Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa con un destornillador de 

estrella, sin apretar demasiado el tornillo.  

•  Si los sonidos suenan débilmente o dejan de funcionar, sustituir las pilas gastadas.
•  Si este producto no funciona correctamente, recomendamos reiniciarlo. 

Para ello, retirar las pilas del juguete y volverlas a introducir.

•  Find batterirummet i bunden af legetøjet.
•  Løsn skruen i dækslet med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
•  Sæt tre 

alkaliske

 “AA”-batterier i (LR6).

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

•  Sæt dækslet på igen, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke 

at spænde den for hårdt. 

•  Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af 

en voksen!

•  Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille 

elektronikken. Tag batterierne ud, og læg dem i igen.

•  A tampa do compartimento de pilhas localiza-se na base do brinquedo.
•  Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas Phillips. Retirar a tampa do 

compartimento de pilhas.

•  Instalar 3 pilhas “AA” (LR6) 

alcalinas

.

 Atenção:

 Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização 

de pilhas 

alcalinas

.

•  Volte a colocar a tampa e aparafuse-a com uma chave de fendas Phillips. 

Não aperte excessivamente o(s) parafuso(s). 

•  Substitua as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos.
•  Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário 

reiniciar a parte electrónica. Retirar as pilhas e substituí-las.

•  Paristokotelo on lelun alla.
•  Avaa paristokotelon ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
•  Aseta koteloon 3 AA (LR6)-

alkali

paristoa.

Vihje: 

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

•  Sulje kansi, ja kiristä ruuvi ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa. 
•  Kun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
•  Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Irrota paristot 

ja aseta ne takaisin.

•  Batterirommet er på undersiden av leken.
•  Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet. Fjern batteridekslet.
•  Sett i tre 

alkaliske

 AA-batterier (LR6).

Tips: Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

•  Sett dekselet på plass igjen og stram til skruen med stjerneskrujernet. Ikke skru 

for hardt til. 

•  Når lydene blir svake eller stopper, er det på tide at en voksen skifter batteriene.
•  Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille 

elektronikken. Ta ut batteriene, og sett dem inn i leken igjen.

•  Batterifacket sitter på leksakens undersida.
•  Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. Ta bort batteriluckan.
•  Sätt i tre 

alkaliska

 AA-batterier (LR6).

Tips: Alkaliska

 batterier håller längre.

•  Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt. 
•  När ljudet börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags att låta en vuxen 

byta batterierna!

•  Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa elektroniken. 

Ta ur batterierna ur leksaken och sätt tillbaka dem igen.

•  

Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω μέρος του παιχνιδιού.

•  

Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο. 
Αφαιρέστε το πορτάκι.

•  

Τοποθετήστε τρεις 

αλκαλικές

 μπαταρίες μεγέθους “AA” (LR6).

Συμβουλή:

 Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές 

μπαταρίες.

•  

Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με 
ένα σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά. 

•  

Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν να 
λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να 
γίνεται μόνο από ενήλικες.

•  

Εάν το παιχνίδι δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Αφαιρέστε τις 
μπαταρίες από το παιχνίδι και τοποθετήστε τις ξανά.

•  This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
•  Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 

harmful interference and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.

•  Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 

du Canada.

•  L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : 

(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être 
prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

ICES-003    NMB-003

Protect the environment by not disposing of this product with household waste 
(2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities 
(Europe only).

Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 
(2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le 
recyclage et connaître les centres de dépôt de la région (en Europe uniquement).

Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben 
(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich 
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). 
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.

Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali 
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio 
e le relative strutture di smaltimento.

Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura 
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de 
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.

Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 
(2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger 
(gælder kun for Europa).

Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE). 
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.

Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). 
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.

Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF). 
Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).

Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna 
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning 
(gäller endast för Europa).

Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής 
προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για 
περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.

Reviews: