background image

3

Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo con 
due pile alcaline nuove formato stilo “AA” (LR6).

• Localizzare lo scomparto pile sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
•  Inserire due pile 

alcaline

 formato stilo “AA” (LR6), come indicato all’interno

dell’apposito scomparto.

Suggerimento: 

usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
•  Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere

necessario resettare l'unità elettronica. Estrarre e reinserire le pile.

•  Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci del giocattolo

dovessero affievolirsi o interrompersi!

Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración. 
Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 2 nuevas pilas alcalinas AA (LR6).

• Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior del juguete.
•  Desatornillar el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas con un

destornillador de estrella y retirarla.

•  Colocar dos nuevas pilas 

alcalinas

 AA (LR6), tal como se indica en el interior

del compartimento.

Atención:

 recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas no

alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
•  Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa con un destornillador de

estrella, sin apretar demasiado el tornillo.

•  Si el juguete deja de funcionar correctamente, recomendamos reiniciarlo.

Para ello, retirar las pilas del interior del juguete y volverlas a colocar.

•  ¡Si los sonidos o las luces funcionan débilmente o dejan de funcionar por 

completo, sustituir las pilas gastadas!

Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med to nye 
alkaliske “AA”- batterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.

• Find batterirummet i bunden af legetøjet.
• Løsn skruen i dækslet med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Læg to 

alkaliske

 “AA”-batterier (LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

•  Sæt dækslet på igen, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke

at spænde den for hårdt.

•  Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille

elektronikken. Tag batterierne ud, og sæt dem i igen.

•  Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne

udskiftes af en voksen!

Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas sejam 
substituídas por 2 pilhas novas “AA” (LR6) alcalinas.

• A tampa do compartimento de pilhas localiza-se na base do brinquedo.
•  Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas Phillips. Retirar a tampa do

compartimento de pilhas.

•  Instalar 2 pilhas “AA” (LR6) 

alcalinas

, conforme indicado no interior do

compartimento de pilhas.

Atenção:

 Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização

de pilhas 

alcalinas

.

•  Volte a colocar a tampa e aparafuse-a com uma chave de fendas Phillips.

Não aperte excessivamente o(s) parafuso(s).

•  Se o brinquedo começar a funcionar de forma errática, poderá ser necessário

reiniciar a parte electrónica. Retirar as pilhas e substituí-las.

• Substitua as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos!

Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin olleiden paristojen tilalle 
2 uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.

• Paristokotelo on lelun alla.
• Avaa paristokotelon ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta koteloon kaksi AA (LR6)-

alkali

paristoa merkkien mukaisesti.

Vihje:

 Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

• Sulje kansi, ja kiristä ruuvi ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
•  Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Irrota paristot

ja aseta ne takaisin.

• Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika vaihtaa paristot!

For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med to nye alkaliske 
AA-batterier (LR6).

• Batterirommet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet. Fjern batteridekslet.
• Sett inn to nye 

alkaliske

 AA-batterier (LR6) i henhold til merkingen i batterirommet

Tips:

 

Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

•  Sett dekselet på plass igjen og stram til skruen med stjerneskrujernet. Ikke skru

for hardt til.

•  Hvis leken ikke fungerer som den skal, må du kanskje tilbakestille elektronikken.

Ta ut batteriene og sett dem inn igjen.

•  Når lydene eller lysene blir svake eller ikke virker lenger, er det på tide at en

voksen skifter batteriene!

För att leksaken ska fungera optimalt föreslår vi att du byter ut de batterier 
som medföljde leksaken mot två nya alkaliska AA-batterier (LR6).

• Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. Ta bort batteriluckan.
• Sätt i två 

alkaliska

 AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.

Tips:

 

Alkaliska

 batterier håller längre.

•  Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte

åt för hårt.

•  Protect the environment by not disposing of this product with household waste

(2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).

•  Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures

ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des 
conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région (en 
Europe uniquement).

•  Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben

(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

•  Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).

Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.

•  Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali

(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.

•  Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura 

doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de 
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.

•  Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med 

husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger 
om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).

•  Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).

Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.

•  Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).

Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.

•  Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF). 

Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).

•  Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna

(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).

•  

Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα 
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια 
αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.

ICES-003

• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
•  Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause

harmful interference and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

NMB-003

•  Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 

du Canada.

•  L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : 

(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être 
prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

•  Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa elektroniken.

Ta ur batterierna och sätt i dem igen.

•  När ljud, ljus och rörelser i leksaken börjar bli svaga eller helt försvinner, är det

dags att låta en vuxen byta batterierna!

Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες 
που περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με δύο καινούριες αλκαλικές μπαταρίες 
μεγέθους “AΑ” (LR6).

• 

Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω μέρος του παιχνιδιού.

•  

Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα
σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.

•  

Τοποθετήστε δύο καινούριες 

αλκαλικές

 μπαταρίες «AA» (LR6), όπως

υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών.

Συμβουλή:

 Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

•  

Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με
ένα σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.

•  

Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Αφαιρέστε τις μπαταρίες
και αντικαταστήστε με καινούριες.

•  

Όταν οι ήχοι ή τα φώτα από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν
να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να
γίνεται μόνο από ενήλικες.

Reviews: