background image

2

•  Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains

important information.

• Requires two “AA” batteries (included) for operation.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).

•  Conserver ce mode d’emploi pour y référer en cas de besoin car il contient des 

informations importantes.

• Fonctionne avec deux piles "AA" (fournies).
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l’assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).

•  Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält

wichtige Informationen.

• Zwei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
•  Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich

(nicht enthalten).

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op twee "AA" batterijen (inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

•  Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono 

importanti informazioni.

• Richiede due pile formato stilo "AA" (incluse) per l'attivazione.
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).

•  Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen

información de importancia acerca de este producto.

• Funciona con dos pilas AA (incluidas).
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

•  Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til

senere brug.

• Der skal bruges 2 "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Produktet skal samles af en voksen.
•  Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet 

skal samles.

•  Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm 

informação importante.

• Funciona com 2 pilhas “AA” (incluídas).
• REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO.
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
•  ATENCAO: A colocacao e substituicao das pilhas devem ser realizadas por um 

adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento 
de pilhas.

• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Lelun käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

•  Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan

komme til nytte senere.

• Bruker to AA-batterier (medfølger).
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (følger ikke med).

• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 2 AA-batterier (ingår) för drift.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (medföljer ej).

•  

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.

•  

Απαιτούνται δύο μπαταρίες "ΑΑ" (περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία.

• 

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.

• 

Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

For best performance, we recommend replacing the batteries that came with 
this toy with two, new “AA” (LR6) alkaline batteries.

• Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
•  Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.

Remove the battery compartment door.

• Insert two “AA” (LR6) 

alkaline

 batteries, as indicated in the battery compartment.

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips 

screwdriver. Do not over-tighten.

•  If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics.

Remove the batteries and replace them.

•  When sounds or lights become faint or stop, it’s time for an adult to change

the batteries!

Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le 
jouet par deux piles alcalines “AA” (LR6) neuves.

• Repérer le compartiment des piles situé sous le jouet.
•  Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme.

Retirer le couvercle du compartiment.

•  Insérer deux piles 

alcalines

 « AA » (LR6) comme indiqué à l’intérieur

du compartiment.

Conseil : 

Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent

plus longtemps.
•  Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas

trop serrer.

•  Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser

le système électronique. Retirer les piles et les remplacer.

•  Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps

pour un adulte de changer les piles !

Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt beigefügt 
sind, nach dem Kauf durch zwei neue Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.

• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite des Produkts.
•  Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem 

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.

• Zwei 

Alkali

-Batterien AA (LR6) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.

Hinweis:

 Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den

Gebrauch von 

Alkali

-Batterien.

•  Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem

Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.

•  Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert.

Die Batterien herausnehmen und wieder einlegen.

•  Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren nicht mehr,

müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden!

Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te vervangen 
door twee nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.

• Het batterijklepje bevindt zich aan de onderkant van het speelgoed.
•  Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los en

leg het even apart.

• Plaats twee “AA” (LR6) 

alkaline

batterijen in de batterijhouder zoals aangegeven.

Tip: 

Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen;deze gaan langer mee.

•  Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een

kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.

•  Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even resetten. Gewoon even 

de batterijen eruit halen en weer terugplaatsen.

•  Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken,

moet een volwassene de batterijen vervangen!

Battery Installation    Installation des piles

Einlegen der Batterien

Het plaatsen van de batterijen

Come inserire le pile    Colocación de las pilas

Isætning af batterier    Instalação das Pilhas

Paristojen asennus    Innsetting av batterier

Batteriinstallation    Τοποθέτηση Μπαταριών

Consumer Information    Informations consommateurs

Verbraucherinformation    Consumenteninformatie

Informazioni per l’acquirente

Servicio de atención al consumidor

Forbrugeroplysninger    Informação ao consumidor

Tietoa kuluttajille    Forbrukerinformasjon

Konsumentinformation

Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή

1,5V x 2

“AA” (LR6)

Reviews: