background image

6

Short Tubes
Tubes courts
Tubos cortos

Rear Base
Pied arrière
Base trasera

•  Flip up the short tubes in the handle.
•  While pressing the buttons on the ends of the rear base, 

insert it into the short tubes in the handle. 

Make sure the 

rear base “snaps” into place.

•  Pull the rear base to be sure it is secure to the short tubes.

Hint:

 The rear base is designed to assemble one way. If it 

does not seem to fit, turn it over and try again!

•  Relever les tubes courts dans la poignée.
•  En appuyant sur les boutons du pied arrière, insérer le pied 

dans les tubes courts de la poignée. 

S’assurer que le pied 

arrière s’enclenche correctement.

•  Tirer sur le pied arrière pour s'assurer qu'il est bien fixé aux 

tubes courts.

Remarque :

 Le pied arrière se fixe d'une façon précise. 

S'il n'entre pas, le tourner dans l’autre sens et essayer
de nouveau.

•  Doblar hacia arriba los tubos cortos del asa.
•  Mientras presiona los botones de los extremos de la base 

trasera, insertarla en los tubos cortos del asa. 

Asegurarse 

de que la base trasera se ajuste en su lugar.

•  Jalar la base trasera para asegurarse de que está segura 

en los tubos cortos.

Atención: 

La base trasera está diseñada para montarse de una 

manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.

 Assembly   Assemblage   Montaje

3

• Turn the assembly face down, as shown.
•  Insert two screws though the hole in each handle.

Tighten the screws. 

Hint: 

If the screws do not easily insert through the hole in 

each handle and the footrest tube, you may not have pushed 
the ends of the footrest tube completely into the seat back 
tube. Push the footrest tube into the seat back tube to align 
the holes and then insert the screws.

• Placer le produit à l'envers comme illustré.
•  Insérer une vis dans le trou pratiqué dans chaque poignée. 

Serrer les vis.

Remarque : 

Si les vis n'entrent pas facilement dans le trou 

de chaque poignée et du tube du repose-pieds, il est possible 
que les extrémités du tube du repose-pieds ne sont pas 
complètement enfoncées dans le tube du dossier. Pousser 
le tube du repose-pieds dans le tube du dossier de façon 
à aligner les trous, puis insérer les vis.

• Colocar la unidad cara abajo, tal como se muestra.
•  Insertar dos tornillos en el orificio de cada asa.

Apretar los tornillos.

Atención:

 Si resulta difícil introducir los tornillos en el 

orificio de cada asa y en el tubo del reposapiés, quizá no 
haya empujado completamente los extremos del tubo del 
reposapiés en el tubo del respaldo. Empujar el tubo del 
reposapiés en el tubo del respaldo para alinear los orificios 
y luego insertar los tornillo.

2

Footrest Tube
Tube du repose-pieds
Tubo del reposapiés

PRESS

APPUYER

PRESIONAR

PRESS

APPUYER

PRESIONAR

Handles
Poignées
Asas

Summary of Contents for L7193

Page 1: ...www fisher price com L7193 ...

Page 2: ... molle lit canapé ou coussin car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro d...

Page 3: ...o TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumpli miento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier int...

Page 4: ...pièces aient été placées dans le coussin IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quizá algunas piezas estén en la almohadilla M5 x 28 mm Screw 4 Vis M5 de 28 mm 4 M5 x 28 mm Screw 4 Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo Front Base Pied avant Base delantera Toy Bar Barre jouet Barra de juguete Seat Pad Coussin du siège Almohadilla de la silla ...

Page 5: ... missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANT Avant l assemblage vérifier qu aucune pièce n est endommagée ou ne manque qu aucun joint n est lâche et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées Communiquer avec ...

Page 6: ...bly Assemblage Montaje 3 Turn the assembly face down as shown Insert two screws though the hole in each handle Tighten the screws Hint If the screws do not easily insert through the hole in each handle and the footrest tube you may not have pushed the ends of the footrest tube completely into the seat back tube Push the footrest tube into the seat back tube to align the holes and then insert the s...

Page 7: ...e is designed to assemble to the soothing unit one way If it does not seem to fit turn it over and try again Insert two screws into the soothing unit and tighten Glisser le pied avant dans la fente de l unité de vibrations Remarque Le pied avant se fixe à l unité de vibrations d une façon précise S il n entre pas le tourner dans l autre sens et essayer de nouveau Insérer deux vis dans l unité de v...

Page 8: ... is properly assembled to the frame Attacher les boucles de chaque rabat situé à l avant du coussin aux boucles du rabat supérieur du coussin sous le siège S assurer d entendre un clic de chaque côté Pousser sur le siège pour s assurer que le coussin est bien fixé au cadre Abrochar la hebilla de cada funda del borde delantero de la almohadilla en las hebillas de la funda superior de la almohadilla...

Page 9: ...ommend using alkaline batteries for longer battery life Remarque Il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Proteger el medio ambie...

Page 10: ...nsérer les piles dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Toujours retirer les piles usées du produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du même type qu...

Page 11: ...urface molle lit canapé ou coussin car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide Para evitar lesiones graves o la muerte Pel...

Page 12: ...on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Mettre l enfant dans le siège Glisser la ceinture de retenue entre ses jambes Attacher les courroies de retenue à la ceinture de retenue S assurer d entendre un clic de chaque côté Tirer sur le système de retenue pour s assurer qu il est bien attac...

Page 13: ...alar el extremo libre del cinturón de seguridad B Para desajustar los cinturones de seguridad Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en la hebilla para formar una onda A Agrandar la onda jalando el extremo de ésta hacia la hebilla Jalar el extremo enganchado del cinturón de seguridad para acortar el extremo libre del cinturón de seguridad B Anchored End Extrémité fixe Extremo fijo T...

Page 14: ...s avoir terminé glisser l interrupteur de musique et sons à la position d arrêt Tourner le bouton de vibrations pour activer les vibrations apaisantes Ajuster la vitesse des vibrations basse moyenne ou élevée IMPORTANT Si les piles sont faibles il se peut que les vibrations et la musique ne fonctionnent pas et que le produit ne s éteigne pas Retirer et jeter les 3 piles et les remplacer par 3 pile...

Page 15: ...umide Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer pour éliminer les résidus de savon Ne pas immerger le cadre La almohadilla se puede lavar a máquina Lavarla por separado en agua fría en ciclo para ropa delicada No usar lejía Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo Limpiar el armazón y l...

Page 16: ...NTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av Tenente Marques 1246 Sala 02 2º Andar 07770 000 Polvilho Cajamar SP Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor SAC sac mattel com Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A...

Reviews: