10
G
• Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling
advice and facilities.
F
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les déchetteries de la région.
D
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den
Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die
zuständigen Behörden hinsichtlich der Entsorgung und Informationen
zu öffentlichen Rücknahmestellen.
N
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval
(2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar
faciliteiten voor recycling.
I
• Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici
normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per
i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento.
E
• No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más
información sobre la eliminación correcta de residuos, póngase en
contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
K
• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger.
P
• Proteja o ambiente - não coloque este brinquedo no lixo doméstico
(2002/96/CE). Para mais informações sobre conselhos de reciclagem
e locais de recolha de lixo, entre em contacto com os organismos
locais responsáveis.
T
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana
(2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita
saa paikallisviranomaisilta.
M
• Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall
(2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips
om resirkulering.
s
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information
om återvinning.
R
•
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με
απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε
την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και
πληροφορίες για την ανακύκλωση.
G
Battery Replacement
F
Remplacement des piles
D
Ersetzen der Batterien
N
Het vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle pile
E
Sustitución de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Substituição das pilhas
T
Paristojen vaihto
M
Skifting av batterier
s
Batteribyte
R
Αντικατάσταση Μπαταριών
T
Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin olleiden paristojen
tilalle kolme uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.
• Paristokotelon kansi on leijonan takana.
• Avaa kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta koteloon kolme AA (LR6)-
alkaliparistoa
.
Vihje:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja
.
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit.
• Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika
vaihtaa paristot.
M
For best ytelse bør du bytte ut de medfølgende batteriene med tre
nye alkaliske AA-batterier (LR6).
• Batterirommet er på baksiden av løven.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteriromdekselet.
Ta av batteridekselet.
• Sett inn tre
alkaliske
AA-batterier (LR6).
Tips:
Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram skruene.
• Når lydene eller lysene blir svake eller ikke virker lenger, er det på tide
at en voksen skifter batteriene.
s
För bästa prestanda rekommenderar vi att du byter ut batterierna
i leksaken mot tre nya, alkaliska AA-batterier (LR6).
• Batterifacket sitter på lejonets baksida.
• Lossa skruvarna i batterifacksluckan med en stjärnskruvmejsel. Ta bort
batteriluckan.
• Sätt i tre
alkaliska
AA-batterier (LR6).
Tips:
Alkaliska
batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
• När ljud och ljus i leksaken börjar bli svaga eller helt försvinner, är det
dags att låta en vuxen byta batterierna!
R
Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να αντικαταστήσετε τις
μπαταρίες που περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με τρεις, καινούριες
αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους “ΑΑ” (LR6).
•
Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο πίσω μέρος
του λιονταριού.
•
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με
ένα σταυροκατσάβιδο.
•
Τοποθετήστε τρεις
αλκαλικές
μπαταρίες μεγέθους "AA" (LR6).
Συμβουλή:
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές
μπαταρίες.
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
•
Όταν οι ήχοι ή τα φώτα από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν
ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες.
Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.