background image

15

Storage   Rangement

 Almacenamiento 

Care   Entretien

Mantenimiento

• Lift the seat bottom.

• Soulever le siège.

• Levantar el asiento.

LIFT
LEVER
LEVANTAR

PRESS
APPUYER
PRESIONAR

•  Press the frame release buttons on the inside of the

frames and push the front legs inward.

•  Press the frame release buttons on the inside of the

frames and push the back legs inward.

•  Appuyer sur les boutons de dégagement à l’intérieur des 

structures et pousser les montants avant vers l’intérieur.

•  Appuyer sur les boutons de dégagement à l’intérieur des 

structures et pousser les montants arrière vers l’intérieur.

•  Presionar los botones de seguro del armazón en el

interior de los armazones y empujar las patas delanteras
para dentro.

•  Presionar los botones de seguro del armazón en el 

interior de los armazones y empujar las patas traseras 
para dentro.

The pad is machine washable. Wash the pad separately 
in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. 
Tumble dry separately on low heat and remove promptly.  
The frame can be wiped clean using a mild cleaning 
solution and a damp cloth. Do not immerse the frame.

To remove the pad:

• Lift the footrest and remove the pad lower pocket
• Push the waist belts back through the pad.
• Slide the pad upper pocket off the seat back tube.

To re-assemble the pad:

• Refer to assembly steps 8 and 9.

Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément 
à l’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de 
Javel. Le sécher séparément par culbutage à basse 
température et le retirer rapidement de la machine une 
fois sec. Nettoyer la structure avec une solution 
savonneuse douce et un linge humide. Ne pas plonger la 
structure dans l’eau.

Pour retirer le coussin :

• Soulever le tube de la base et enlever le repli inférieur.
• Réinsérer les courroies abdominales dans le coussin.
• Retirer le repli supérieur du tube du dossier.

Pour remettre le coussin en place :

• Se référer aux étapes 8 et 9 de l’assemblage.

La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la
almohadilla por separado en agua fría en ciclo suave.
No usar lejía. Secar por separado en temperatura baja 
y sacar inmediatamente después del ciclo. Limpiar el
armazón con un paño humedecido en una solución 
limpiadora suave. No sumergir el armazón en agua.

Para quitar la almohadilla:

•  Levantar el reposapiés y retirar la funda inferior de

la almohadilla.

•  Empujar los cinturones de la cintura de regreso por 

la almohadilla.

•  Retirar la funda superior de la almohadilla del tubo

del respaldo.

 Para volver a poner la almohadilla:

 • Consultar los pasos de ensamble 8 y 9.

Summary of Contents for J7740

Page 1: ...www fisher price com J7740 J8050 L1964 L1968...

Page 2: ...roduit sur une surface lev e Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n No utilizar el producto con...

Page 3: ...tora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabri...

Page 4: ...tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin IMPORTANTE Sacar todas las piezas del...

Page 5: ...xtr mit s d un des tubes de la base Pousser les montants avant dans le tube de la base jusqu ce que les boutons s embo tent Mientras presiona los botones del extremo de cada pata delantera insertar la...

Page 6: ...base Volver a leer y repetir el paso de ensamble 2 Assembly Assemblage Montaje Base Tube Tube de la base Tubo de la base Press Buttons on Back Legs Appuyer sur les boutons des montants arri re Presion...

Page 7: ...base Tubo de la base Assembly Assemblage Montaje While standing on the base tube pull the back legs up The back legs should remain secured to the base tube If you can remove the back legs you have not...

Page 8: ...From behind the assembly insert the waist belts through the slots in the pad Press to fasten the waist belt assembly to the pad Glisser le rebord sup rieur du coussin sur le tube du dossier partir de...

Page 9: ...frame Loosen the screws in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert four C LR14 alkaline batteries Replace the battery compartment door and tighten the screws Trouver le...

Page 10: ...ge Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de m me type ou de type quivalent comme conseill N...

Page 11: ...enfant tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais l utiliser pour un enfant qui pourrait tre capable de sortir seul du si ge Ne jamais laisser...

Page 12: ...o Anchored End Extr mit fixe Extremo fijo To tighten the belts Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop Pull the free end of the belt Repeat this procedure to tighten the...

Page 13: ...on la mayor a de columpios accionados por pilas la cantidad de movimiento se reducir en todos los valores cuanto m s sea el peso del ni o En la mayor a de casos el valor bajo resulta pti mo para ni os...

Page 14: ...ry the swing to another room Be sure to set the swing down on a non elevated flat surface S assurer que l enfant est bien attach dans le si ge de la balan oire Prendre les deux poign es comme indiqu e...

Page 15: ...sh the waist belts back through the pad Slide the pad upper pocket off the seat back tube To re assemble the pad Refer to assembly steps 8 and 9 Le coussin est lavable la machine Le laver s par ment l...

Page 16: ...delina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tambor 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Great Britai...

Reviews: