• Fit the seat back tube onto the ends of the base wire.
• Push the seat back tube to be sure it is completely on
the base wires.
• Aligner le tube du dossier sur les extrémités du support
de la base.
• Glisser complètement le tube du dossier dans les supports
de la base.
• Ajustar el tubo del respaldo en en los extremos del tubo
de la base.
• Empujar el tubo del respaldo para cerciorarse de que está
totalmente en los tubos de base.
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
• Fit a retainer to the outside of the seat back tube, as
shown. Make sure the socket in the retainer is upright.
• Insert an M5 x 20 mm screw through the hole in the
seat back tube, base wire and into the inside of
the retainer.
• Repeat this procedure to assemble the other retainer to
the other side of the seat back tube.
• Pull the seat back tube up to be sure it is secure. If you
can remove either end of the seat back tube, you have
not assembled the retainers correctly. Remove the screws,
re-read and repeat Assembly steps 5 and 6.
• Fixer un dispositif de retenue sur l’extérieur du tube
du dossier, comme illustré. S’assurer que la cavité du
dispositif est orientée vers le haut.
• Insérer une vis M5 x 20 mm dans le trou du tube du
dossier, jusque dans le tube de la base et à l’intérieur
du dispositif de retenue.
• Répéter ce procédé pour assembler l’autre dispositif
de retenue de l’autre côté du tube du dossier.
• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien
fixé. Si une extrémité du tube du dossier se détache,
cela signifie que les supports ont été assemblés incor-
rectement. Enlever les vis, relire les étapes 5 et 6 de
l’assemblage et les répéter.
• Ajustar un sujetador en el exterior del tubo del respaldo,
como se muestra. Verificar que el zócalo del sujetador
quede en posición vertical.
• Introducir un tornillo M5 x 20 mm en el orificio del
tubo del respaldo, cable de la base y en el interior
del sujetador.
• Repetir este procedimiento para montar el otro sujetador
en el otro costado del tubo del respaldo.
• Jalar para arriba el tubo del respaldo para verificar que
está seguro. Si se sale uno de los extremos del tubo del
respaldo, significa que los sujetadores no están bien
montados. Quitar los tornillos y volver a leer y repetir
los pasos de montaje 5 y 6.
Retainer Socket Up
Cavité du support
vers le haut
Zócalo del sujetador
para arriba
7
Assembly Assemblage Montaje
6
5
Summary of Contents for J6900
Page 1: ...www fisher price com J6900...