background image

 

To prevent serious injury or death:

 • 

Fall Hazard

 - Never use on any elevated surface, since child’s movement may

cause product to slide or tip over. Use only on a floor.

 • 

Suffocation Hazard

 - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since

product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

 

• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as a handle.

 

• Never use the toy bar as a handle.

 

• Always use the restraint system.

 

• Never leave child unattended.

 

• Never use as a car seat.

 

• Never use for a child able to sit up unassisted.

 

Pour éviter les blessures graves ou la mort :

 • 

Danger de chute

 - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les

mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer.
Utiliser uniquement sur le sol.

 • 

Risque de suffocation

 - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit,

canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation. 

 

• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever si

un enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée.

 

• Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée.

 

• Toujours utiliser le système de retenue.

 

• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

 

• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.

 

• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.

 

Para evitar lesiones graves o la muerte: 

 • 

Peligro de caídas

 - No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento

del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.

 • 

Peligro de asfixia

 - No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que

el producto podría voltearse y causar asfixia.

 

• No usar como cargador ni cargarlo mientras el niño esté sentado. No usar la barra 

de juguetes como asa.

 

• No usar la barra de juguetes como asa.

 

• Siempre usar el sistema de sujeción.

 

• No dejar al niño fuera de su alcance.

 

• No usar como asiento para auto.

 

• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.

WARNING   AVERTISSEMENT   ADVERTENCIA

2

Consumer Information    Renseignements pour les consommateurs 

Información para el consumidor

Summary of Contents for J6900

Page 1: ...www fisher price com J6900...

Page 2: ...jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est install Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Tou...

Page 3: ...radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radio comunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de...

Page 4: ...er Tubo del respaldo Footrest Repose pied Reposapi s Retainer Support Sujetador Retainer Support Sujetador Right Base Wire Support droit de la base Tubo de base derecho Base Tube Tube de la base Tubo...

Page 5: ...r avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Previo al montaje y de cada uso revisar que este producto no ten...

Page 6: ...e repose pied sur les extr mit s des supports de la base Colocar el reposapi s de modo que la unidad relajante quede en posici n vertical Ajustar el reposapi s en los extremos de los tubos de base Foo...

Page 7: ...illustr S assurer que la cavit du dispositif est orient e vers le haut Ins rer une vis M5 x 20 mm dans le trou du tube du dossier jusque dans le tube de la base et l int rieur du dispositif de retenu...

Page 8: ...ussin celle de l unit de vibrations Colocar la almohadilla sobre el armaz n Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar la funda inferi...

Page 9: ...re jouets dans chaque logement Remarque La barre jouets est amovible Appuyer les extr mites des attaches et soulever la barre jouets Introducir y ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada z...

Page 10: ...1 pile alcaline D LR20 dans le compartiment Refermer le compartiment de pile Tirer sur le repli inf rieur du coussin et le placer sur l unit de vibrations et sur le repose pied Introducir una moneda e...

Page 11: ...um Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les pil...

Page 12: ...suffocation Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est install Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Ne jamais utiliser la barre jouets co...

Page 13: ...billa para formar una onda Agrandar la onda jalando el extremo de sta hacia la hebilla Jalar el extremo enganchado del cintur n de seguridad para acortar el extremo libre del cintur n de seguridad Sec...

Page 14: ...power switch to Vibrations Off IMPORTANT Low battery power causes this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a n...

Page 15: ...nger dans l eau La almohadilla es lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en ciclo suave No usar lej a Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s...

Page 16: ...M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F MME 920701 NB3 Chile Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago...

Reviews: