background image

 

3

BATTERY INSTALLATION AND POWER

BATTERY INSTALLATION AND POWER

INSTALLATION DES PILES ET MISE EN MARCHE

INSTALLATION DES PILES ET MISE EN MARCHE

COLOCACIÓN DE LAS PILAS 

COLOCACIÓN DE LAS PILAS 

Y FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE

Y FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE

EINLEGEN DER BATTERIEN UND 

EINLEGEN DER BATTERIEN UND 

EIN-/AUSSCHALTEN

EIN-/AUSSCHALTEN

INSTALLAZIONE DELLE PILE E ATTIVAZIONE

INSTALLAZIONE DELLE PILE E ATTIVAZIONE

PLAATSEN VAN BATTERIJEN EN 

PLAATSEN VAN BATTERIJEN EN 

AAN/UIT ZETTEN

AAN/UIT ZETTEN

Slide the power 

switch   ON or   OFF.

Glisser le bouton de mise 

en marche sur   MARCHE 

ou sur   ARRÊT.

Poner el interruptor en la 
posición de encendido   

o apagado  .

Den Ein-/Ausschalter auf 

EIN   oder AUS   stellen.

Spostare la leva di attivazione 

su ON   o   OFF.

Zet de aan/uit-knop van de 

op   AAN of op   UIT.

1,5V x 3

AA (LR6)

• Locate the battery compartment door on the back of 

the toy.

• Loosen the screw in the battery compartment door 

with a Phillips screwdriver and remove the door.

• Insert three, new AA (LR6) 

alkaline

 batteries.

• Replace the battery compartment door and tighten the 

screw. Do not over-tighten.

• If this toy begins to operate erratically, you may need to 

reset the electronics. Slide the power switch off and then 
back on again.

• Repérer le compartiment des piles à l’arrière du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles 

avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle.

• Insérer trois piles 

alcalines

 AA (LR6) neuves.

• Replacer le couvercle du compartiment des piles et 

serrer la vis. Ne pas trop serrer.

• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut 

être nécessaire de réinitialiser le système électronique. 
Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt, puis de 
nouveau sur marche.

• El compartimento de las pilas está situado en la parte 

posterior del juguete.

• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con 

un destornillador de estrella y retirarla.

• Introducir tres nuevas pilas 

alcalinas

 AA/LR6.

• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa, 

sin apretarla en exceso.

• Si el juguete deja de funcionar correctamente, recomendamos 

apagarlo y volverlo a encender (esto lo reinicia).

• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der 

Rückseite des Spielzeugs.

• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube 

mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und die 
Abdeckung abnehmen und beiseite legen.

• Drei neue 

Alkali

-Batterien AA (LR6) einlegen.

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die 

Schraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, 
damit sie nicht überdreht.

• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr 

richtig funktioniert. Den Schalter aus- und wieder einschalten.

• Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul retro 

del giocattolo.

• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con 

un cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.

• Inserire tre pile 

alcaline

 formato stilo AA (LR6).

• Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, 

potrebbe essere necessario resettare l’unità elettronica. 
Spostare la leva di attivazione su off e poi di nuovo su on.

• Het batterijklepje bevindt zich aan de achterkant van 

het speelgoed.

• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in 

het batterijklepje los en leg het klepje even apart.

• Plaats drie nieuwe AA (LR6) 

alkaline

batterijen.

• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de 

schroef vast. Niet te strak vastdraaien.

• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even 

resetten. Zet de aan/uit-knop even uit en weer aan.

Summary of Contents for imaginext FPM26

Page 1: ...tarse bajo ning n concepto Diese Anleitung bitte f r R ckfragen und weitere sp tere Verwendung aufbewahren Sie enth lt wichtige Informationen Bei diesem Produkt ist es erforderlich Batterien einzulege...

Page 2: ...S ABAISSER LES AILES ET LES POINGS BAJA LAS ALAS Y LOS PU OS BAJA LAS ALAS Y LOS PU OS UNTERE FL GEL UND F USTE UNTERE FL GEL UND F USTE ALI INFERIORI E PUGNI ALI INFERIORI E PUGNI DUW VLEUGELS EN VUI...

Page 3: ...e en marche sur arr t puis de nouveau sur marche El compartimento de las pilas est situado en la parte posterior del juguete Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador...

Page 4: ...piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent tre charg es que sous la surveillance d un adulte En circunstancias excepcionales las pilas pueden desprender l quido corrosivo que puede provoca...

Page 5: ...ibili solo sotto la supervisione di un adulto In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batte...

Page 6: ...er Luxemburg 800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA Mattel Italy Srl Via Bracco 6 MAC 6 20159 Milano Italy Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800...

Page 7: ...horro de energ a Para volverlo a poner en marcha girar la plataforma de activaci n de uno de los hombros pulsar el bot n distorsionador de voz o apagar el juguete y volverlo a encender Si los sonidos...

Page 8: ...ben in die Schlitze der Battle F uste laden Zum Abfeuern jeden Griff zusammendr cken Carica i dischi nelle fessure dei pugni Stringi ogni impugnatura per sparare Plaats de schijfjes in de sleufjes in...

Page 9: ...s installations Si cet quipement cause des interf rences la r ception radio ou t l vis e ce qui peut tre v rifi en teignant l appareil puis en le remettant sous tension l utilisateur peut tenter de le...

Reviews: