background image

13

e

Setup and Use    

f

Installation et utilisation     

S

Preparación y uso 

e

Footrest
Buttons
(Underneath Pad)

f

Boutons du
repose-pieds
(sous le coussin)

S

Botones del
reposapiés
(debajo de la
almohadilla)

e

Mode and Volume Switches

f

Sélecteurs de mode et de volume

S

Interruptores de modo y volumen

4

e

Baby Activated

•Slide the mode switch to 

for 

baby activated

mode.

•When baby kicks a footrest button, baby is rewarded with sound effects and chasing lights. After baby kicks the buttons

several times in a row, baby enjoys a musical tune and twinkling lights.

•Baby can bat the center toy for sounds, music and lights!

Parent Activated

•Slide the mode switch to 

for 

parent activated

mode. Baby enjoys 10 minutes of music and a light show.

Off

•Slide the toy bar switch to 

to turn off sounds and lights.

•Slide the volume switch to 

for low volume;

for high volume.

IMPORTANT!

If lights become dim or sound becomes faint, remove the batteries from the toy bar and dispose of properly.

Replace the batteries with three, new “AA” (LR6) 

alkaline

batteries.

f

Actionnés par bébé

•Glisser le sélecteur de mode sur 

pour le mode 

actionné par bébé

•Quand bébé donne un coup de pied sur le bouton du repose-pieds, il est récompensé par des sons et des lumières en séquence.

Quand bébé a donné plusieurs coups de pied sur les boutons, une mélodie et des lumières scintillantes.

•Bébe taper sur le jouet au centre pour actionner des sons et de lumiéres !

Actionnés par maman ou papa

•Glisser le sélecteur de mode sur 

pour le mode 

actionnés par maman ou papa

. Une mélodie de 10 minutes et un spectacle

de lumières sont émis.

Arrêt

•Tourner l’interrupteur de la barre-jouets à la position

pour désactiver les sons et les lumières.

•Glisser le sélecteur de volume à la position 

pour un volume faible;

pour un volume fort. 

IMPORTANT !

Si les lumières ou les sons faiblissent, enlever les piles de la barre-jouets et les jeter dans un conteneur réservé

à cet usage. Les remplacer par 3 piles

alcalines

AA (LR6) neuves.

S

Activado por el bebé

•Colocar el interruptor de modo en 

para el modo 

activado por el bebé

.

• Cada vez que el bebé patee un botón del reposapiés, se activarán los efectos de sonido y las luces centelleantes. Después de

que el bebé patee los botones varias veces seguidas, se oirá una melodía y se activarán las luces centelleantes.

• El bebé golpear el juguete centro para luces y sonidos.

Activado por los padres

•Colocar el interruptor de modo en 

para el modo 

activado por los padres

. El bebé se entretendrá con luces y música por

10 minutos.

Desactivado

•Colocar el interruptor de la barra de juguetes en 

para desactivar las luces y sonidos.

•Colocar el interruptor de volumen en 

para volumen bajo; 

para volumen alto.

¡IMPORTANTE!

Si las luces o sonido pierden intensidad, sacar las pilas de la barra de juguetes y desecharlas en la basura.

Sustituir las pilas por tres nuevas pilas 

alcalinas

tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V.

e

Mode Switch

f

Sélecteur de mode

S

Interruptor de modos

e

Volume Switch

f

Sélecteur du volume

S

Interruptor de volumen

Summary of Contents for H8905

Page 1: ...H8905 H8905 ...

Page 2: ...comme poignée Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar lesiones graves o la muerte No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que la silla se resbale o voltee No usar sobre superfici...

Page 3: ...arlas Quizá algunas piezas estén en la almohadilla e 8 x 3 4 1 9 cm Screw 2 Shown Actual Size f Vis n 8 de 1 9 cm 3 4 2 Dimensions réelles S Tornillo N 8 x 3 4 1 9 cm 2 Se muestra a tamaño real e IMPORTANT PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read these instructions before assembly and use of this product Adult assembly is required Tools required for assembly Phillips screwdriver and pliers not...

Page 4: ... sin apretarlo en exceso e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real 1 5V x 3 AA LR6 e Soothing Unit f Unité de vibrations S Unidad relajante e Toy Bar f Barre jouets S Barra de juguetes e Loosen the screw in the toy bar battery compartment door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert three AA LR6 alkaline batteries as indicated inside the bat...

Page 5: ...ans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Toujours retirer les piles usées du produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du même type que celles recommand...

Page 6: ...e wires are visible through the holes in base tube e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo de base izquierdo e Colored Dots f Repères de couleur S Puntos de color e Base Tube f Tube de la base S Tubo de base e IMPORTANT Before assembly inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price f...

Page 7: ...s of the base wires Push the footrest down completely to the tabs on the base wires f Placer le repose pieds de façon que les boutons de l unité de vibrations soient sur le dessus Tout en courbant les tubes de la base l un vers l autre glisser le support du repose pieds sur l extrémité des tubes Pousser le repose pieds complètement vers le bas jusqu aux butées des tubes de la base S Colocar el rep...

Page 8: ...as trop serrer Répéter ce procédé pour fixer l autre côté du tube du dossier à la base avec l autre vis N 8 de 1 9 cm 3 4 et l autre bague de retenue Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fixé Si une extrémité du tube du dossier se détache cela signifie qu il a été assemblé incorrectement S Colocar el tubo del respaldo sobre la unidad de la base El tubo del respaldo debe dobla...

Page 9: ...e circular socket Make sure the toy bar latches are secure The small tabs on the sockets should be visible in the opening in the latches Assembly is now complete f Fixer les extrémités de la barre jouets dans les adaptateurs Remarque L extrémité carrée de la barre jouets doit être insérée dans l adaptateur carré et l extrémité ronde de la barre jouets dans l adaptateur circulaire S assurer que les...

Page 10: ...é ou coussin car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation Ne jamais se servir de ce produit comme porte bébé et ne jamais le soulever si un enfant y est installé Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Toujours utiliser le système de retenue Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme siège auto Ne jamais utiliser ce siège pour un en...

Page 11: ...ón opuesta a su hijo La sujeción debe permanecer ajustada Conectar la barra de juguetes si así lo desea ver el paso de montaje 5 e Restraint Pad f Ceinture de retenue S Almohadilla de sujeción e Buckle f Passant S Hebilla 1 e Calming Vibrations Make sure your child is properly secured in the seat To turn vibrations on slide the power switch on the soothing unit to the on position To turn vibration...

Page 12: ...e pour raccourcir l extrémité libre de la courroie B Répéter ce procédé pour desserrer l autre courroie Remarque Après avoir ajusté les courroies selon la grosseur de l enfant tirer dessus pour s assurer qu elles sont bien fixées S Para ajustar los cinturones Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un espacio A Jalar el extremo libre del cinturón B Repetir este procedimie...

Page 13: ... sons et de lumiéres Actionnés par maman ou papa Glisser le sélecteur de mode sur pour le mode actionnés par maman ou papa Une mélodie de 10 minutes et un spectacle de lumières sont émis Arrêt Tourner l interrupteur de la barre jouets à la position pour désactiver les sons et les lumières Glisser le sélecteur de volume à la position pour un volume faible pour un volume fort IMPORTANT Si les lumièr...

Page 14: ...repli inférieur Réinsérer les courroies de retenue dans le coussin Retirer le repli supérieur du tube du dossier Pour remettre le coussin en place Se référer aux étape 4 de l assemblage S La almohadilla se puede lavar a máquina Lavar la almohadilla por separado en agua fría y ciclo suave No usar lejía Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después del ciclo Limp...

Page 15: ...icado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplim...

Page 16: ...er Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A Disney 2005 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U H8905pr 0720 ...

Reviews: