1,5V
“D” (LR20)
+
_
9
e
Battery Installation
f
Installation des piles
S
Colocación de las pilas
1
2
e
Hint:
We recommend using an
alkaline
battery for longer
battery life.
f
Remarque :
Il est recommandé d’utiliser de pile
alcaline
,
car elles durent plus longtemps.
S
Consejo:
Se recomienda usar pila
alcalina
para una
mayor duración.
e
Battery Compartment
f
Compartiment des piles
S
Compartimento de pilas
e
Pad Bottom Pocket
f
Repli inférieur du coussin
S
Compartimento inferior de la almohadilla
e
• Remove the pad bottom pocket from the footrest.
f
• Retirer le repli inférieur du coussin du repose-pied.
S
• Desprender el compartimento inferior de la almohadilla
del reposapiés.
e
• Insert a coin into the battery compartment door and
pry the battery compartment door off.
• Insert one “D” (LR20)
alkaline
battery into the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door.
• Pull and fit the pad seat bottom pocket around the
soothing unit and footrest.
f
• Insérer une pièce de monnaie sous le couvercle du com-
partiment de la pile pour le soulever et le retirer.
• Insérer 1 pile
alcaline
D (LR20) dans le compartiment.
• Refermer le compartiment de pile.
• Tirer sur le repli inférieur du coussin et le placer sur
l’unité de vibrations et sur le repose-pied.
S
• Introducir una moneda en la tapa del compartimento de
la pila y abrir la tapa.
•Introducir la pila
alcalina
tipo “D” (LR20) x 1,5V en el
compartimento de pila.
• Cerrar la tapa del compartimento.
• Jalar y ajustar el compartimento inferior del respaldo
alrededor de la unidad relajante y el reposapiés.
e
Shown Actual Size
f
Dimensions réelles
S
Se muestra a tamaño real