background image

e

• The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry

separately on low heat and remove promptly. 

•The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not

use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.

To remove the pad

•Unfasten the buckles around each side rail. Turn the seat face down on a flat surface. Unfasten the buckles on the pad.
•Turn the seat upright. Remove the hardboard from the slot in the front edge of the pad.
•Pull the front and back of the seat back area of the pad apart. Lift the pad off the seat.

To replace the pad,

refer to Assembly steps 8 and 9.

f

• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher

séparément par culbutage à basse température et le retirer rapidement de la machine une fois sec. 

•Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec une solution savonneuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser d’eau

de Javel.  Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon.

Pour retirer le coussin :

•Détacher les boucles autour de chaque structure tubulaire latérale.
•Mettre le siège à l’envers sur une surface plane. Détacher les boucles du coussin.
•Remettre le siège à l’endroit. Retirer le panneau dur des fentes à l’avant du coussin.
•Séparer l’avant et l’arrière du coussin du dossier. Enlever le coussin du siège. 

Pour replacer le coussin, 

se référer aux étapes 8 et 9 de l’assemblage. 

S

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla por separado en agua fría y ciclo suave. No usar lejía. Secar por

separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de acabar el ciclo de secado. 

•Usar un paño humedecido en una solución limpiadora suave para limpiar el armazón, barra de juguetes y juguetes. No usar lejía.

No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar cualquier residuo.

Para quitar la almohadilla:

•Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral.
•Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana. Desajustar las hebillas en la almohadilla.
•Colocar el asiento en posición vertical. Quitar la tabla de la ranura en el borde frontal de la almohadilla.
•Separar la parte delantera y trasera del área del respaldo de la almohadilla. Levantar la almohadilla del asiento.

Para poner la almohadilla en su lugar,

consultar los pasos de ensamble 8 y 9.

e

Care   

f

Entretien   

S

Mantenimiento

United States

Please call Fisher-Price

®

Consumer Relations, toll-free at

1-800-432-5437, 

8 AM - 6 PM EST Monday through Friday.

Hearing-impaired consumers using TTY/TDD equipment, please call
1-800-382-7470. Visit us on-line at www.service.mattel.com. 
Or, write to: Fisher-Price

®

Consumer Relations, 636 Girard Avenue,

East Aurora, New York 14052

Canada

Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com

México

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a
Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
TEL: 59-05-51-00 Ext. 5206.

Chile

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.

Venezuela

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.

Argentina

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,
Buenos Aires.  

Colombia

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

Brasil

Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av.
Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 -
Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

Great Britain

Telephone 01628 500302.

Australia

Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870,
Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service
1300 135 312.

New Zealand

16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.

Asia

Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.

e

Consumer Information   

f

Service à la cliéntèle   

S

Información para el consumidor

©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.

©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.

H0640a-0720

Summary of Contents for H0640

Page 1: ...position redress e seulement quand l enfant est assez fort pour s asseoir sans tomber vers l avant Utiliser le syst me de retenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d...

Page 2: ...jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress e seulement quand l en...

Page 3: ...parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad f IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commenc...

Page 4: ...ware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para ob...

Page 5: ...del respaldo para arriba para cerciorarse de que est seguro en los z calos de los rieles laterales e Locate the hole in each side rail With the vibrations unit facing forward fit the front tube to th...

Page 6: ...Hint A lock nut has been factory assembled to the retainer During shipment the lock nut may have fallen out of the retainer If it has please fit it into the hexagonal hole in the retainer so that the...

Page 7: ...a la leng eta de cada extremo del pie de apoyo introduzca el pie de apoyo en el recept culo en cada riel lateral Empujar el pie de apoyo en los recept culos hasta que las leng etas se encajen en su lu...

Page 8: ...no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equ...

Page 9: ...t des piles Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles Ins rer une pile alcaline D LR20 comme indiqu l int rieur du compartiment Remettre le couvercle en place et serrer la vis IMPORTA...

Page 10: ...uit avant de les charger Les piles rechargeables ne doivent tre recharg es que sous la surveillance d un adulte S Las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da ar el producto Para...

Page 11: ...de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress e seulement quand l enfant est assez fort pour s asseoir...

Page 12: ...bot n e Press Button f Appuyer sur le bouton S Presionar bot n e Select a seat position for your child s comfort Upright or Recline Upright While pressing the button on each side rail lift the seat b...

Page 13: ...jalando el extremo del espacio hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n de sujeci n para achicar el extremo libre del cintur n e Anchored End f Extr mit fixe S Extremo fijo e Anchored End f...

Page 14: ...ruptor de encendido 5 e Toy Bar f Barre jouets S Barra de juguetes e Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Attach the toy straps to the toy bar straps Or attach t...

Page 15: ...peque as ranuras en la almohadilla Introducir la almohadilla de sujeci n por la ranura grande en la almohadilla e Large Slot f Longue fente S Ranura grande e Small Slot f Petites fente S Ranuras peque...

Page 16: ...erficie plana Desajustar las hebillas en la almohadilla Colocar el asiento en posici n vertical Quitar la tabla de la ranura en el borde frontal de la almohadilla Separar la parte delantera y trasera...

Reviews: