background image

12

BATTERY INSTALLATION  |  COLOCACIÓN DE LA PILA

INSTALLATION DE LA PILE  |  INSTALAÇÃO DA PILHA

The battery compartment is located on 
the inside of one of the side rails.
Loosen the screw in the battery 
compartment door and lift to remove 
the door.
Insert one D (LR20) 

alkaline

 battery.

Replace the battery compartment door 
and tighten the screw.

El compartimento de la pila se 
encuentra en el interior de una de las 
barandillas laterales.
Afloja el tornillo de la tapa del 
compartimento de la pila y retira la tapa.
Introduce 1 pila 

alcalina

 D (LR20).

Cierra la tapa del compartimento de la 
pila y aprieta el tornillo.

Le compartiment de la pile est situé sur 
l’intérieur de l’un des supports latéraux.
Desserrer la vis du compartiment de la 
pile et lever pour enlever le couvercle.
Insérer une pile 

alcaline

 D (LR20).

Remettre le couvercle du compartiment 
de la pile en place et serrer la vis.

O compartimento de pilhas está 
localizado dentro de uma das laterais.
Solte os parafusos e remova a tampa do 
compartimento de pilhas.
Coloque uma pilha 

alcalina

 D (LR20).

Feche a tampa do compartimento de 
baterias e aperte o parafuso.

Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household 
waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. 
Check your local authority for recycling advice and facilities.

Protege el medio ambiente no desechando este producto o cualquier batería en la 
basura. Este símbolo indica que se debe desechar apropiadamente este producto. 
Consulta con tu gobierno local en cuanto a información sobre centros de reciclaje en 
tu localidad.

Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit ni tout type de piles avec les 
ordures ménagères. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme 
des ordures ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le 
recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.

Proteja o ambiente, não jogue este produto ou qualquer tipo de pilha e bateria no 
lixo doméstico. Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado como lixo 
doméstico. Peça informações aos órgãos locais sobre como proceder com a reciclagem.

Summary of Contents for GVG46

Page 1: ...GVG46 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL...

Page 2: ...ange autres que ceux approuv s par le fabricant N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Favor guardar estas instru es para futuras refer ncias pois cont m informa es importantes Antes montar...

Page 3: ...a mayor duraci n usa solo pilas alcalinas Fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolong e Funciona com pilha alcalina D LR20 n o inclu da...

Page 4: ...LIGRO DE CA DAS Ni os han sufrido lesiones en la cabeza debido a ca das desde sillas mecedoras SIEMPRE usa sistema de sujeci n hasta que el ni o pueda sentarse y salirse del producto sin ayuda Aj stal...

Page 5: ...itaire pour une utilisation non supervis e ou un sommeil non surveill La barre jouets n est pas une poign e Ne jamais utiliser la barre jouets pour lever ou transporter le produit PERIGO DE QUEDA Houv...

Page 6: ...er NOTA Aperte ou solte os parafusos com a chave Phillips N o aperte demais os parafusos IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed i...

Page 7: ...1 2 3 Turn the assembly around and fit it to the other side rail Voltea la unidad y aj stala en la otra barandilla lateral Retourner l assemblage et l ins rer dans l autre support lat ral Vire a pe a...

Page 8: ...ls Voltea la unidad e inserta los extremos de la barra transversal en las clavijas de las barandillas laterales Retourner l assemblage et ins rer les extr mit s de la barre transversale dans les tiges...

Page 9: ...o para conectar o p de apoio Turn the assembly upright After assembling the seat back tube pull up on it to be sure it s secure Pon la unidad en posici n vertical Despu s de armar el tubo de respaldo...

Page 10: ...10 10 11 12...

Page 11: ...au cadre Depois de montar o assento pressione para baixo para se certificar que est seguro na arma o The toy bar is removable Simply press the ends of the latches and lift the toy bar La barra de jugu...

Page 12: ...tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcalina D LR20 Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso Protect the environment by not disposing of this product or any batter...

Page 13: ...s piles Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas...

Page 14: ...one os dois bot es e levante para posi o vertical ou abaixe para posi o reclinada Rotate the kickstand in for rocker or out for infant seat Gira el pie de apoyo hacia adentro para la mecedora o hacia...

Page 15: ...cci n opuesta al ni o para garantizar que est bien asegurado El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado a tu peque o...

Page 16: ...ixa do cinto de seguran a pela fivela para formar uma al a Puxe a ponta livre do cinto contentor To loosen Feed the free end of the restraint belt into the buckle to form a loop Then pull the anchored...

Page 17: ...no se activan o no se apagan saca y vuelve a introducir la pila Si no se soluciona el problema sustituye la pila por una nueva Glisser l interrupteur pour activer ou d sactiver les vibrations Une pile...

Page 18: ...listo para usar el producto como mecedora vuelve a introducir el sistema de sujeci n en las ranuras de la almohadilla Ins rer les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin lorsque l...

Page 19: ...ne une fois sec Pour retirer le coussin Lever pour retirer les attaches du coussin du cadre D tacher la lani re l arri re du coussin puis retirer le coussin Nettoyer le cadre et la barre jouets avec u...

Page 20: ...69 PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail L...

Reviews: