background image

16

Les pédiatres et les organismes de santé pour enfants s’accordent sur le fait que les bébés en 
santé doivent être placés sur le dos pendant la sieste et pendant la nuit afin de réduire le risque 
de syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN). Mais les bébés qui restent tout le temps 
sur le dos peuvent développer de légers aplatissements à l’arrière du crâne (plagiocéphalie). 
La plupart des cas de plagiocéphalie positionnelle peuvent être évités (et parfois corrigés) en 
repositionnant l’enfant afin de soulager la pression exercée sur l’arrière du crâne. Voici quelques 
conseils et techniques des experts à garder à l’esprit pour prendre soin de bébé :

Déplacer la couchette ou le berceau de l’enfant dans la chambre de façon à l’amener à regarder 
dans différentes directions pour voir la porte, la fenêtre ou d’autres éléments qui attirent 
son attention.

Lorsque l’enfant est réveillé, essayer de l’amener à jouer sur le ventre sous la supervision d’un 
adulte. Jouer sur le ventre aide à réduire la pression exercée à l’arrière de la tête, ce qui évitera 
le risque d’aplatissements. Le jeu sur le ventre aide également à renforcer les muscles de la tête, 
du cou et des épaules dans le cadre d’un développement normal.

Essayer le jeu sur le ventre deux à trois fois par jour, pendant de courtes périodes, jusqu’à ce que 
l’enfant s’habitue à être sur le ventre. Une fois que l’enfant commence à apprécier cette position, 
essayer des périodes de jeu plus longues ou augmenter la fréquence de jeu.

Aider l’enfant à ne pas reposer sa tête toujours dans la même position en changeant 
fréquemment sa position dans la couchette ou le berceau. Placer, par exemple, les pieds de 
l’enfant à une extrémité de la couchette ou du berceau pendant quelques jours, puis changer de 
sens et placer ses pieds vers l’autre extrémité. Cela encourage l’enfant à se tourner et à regarder 
dans différentes directions.

Essayer de réduire le temps que l’enfant passe dans les sièges d’auto, les porte-bébés et les 
sièges sauteurs lorsqu’il est éveillé.

Enfin, passer le plus de temps possible à câliner l’enfant en lui tenant la tête bien droite 
contre l’épaule.

Pour de plus amples renseignements sur la plagiocéphalie positionnelle et les avantages de 
laisser bébé jouer sur le ventre, consulter un pédiatre ou un médecin de famille.

Institut national de santé Eunice Kennedy Shriver, 
Institut national de la santé infantile et du développement humain

PREVENTING BABY’S HEAD FROM FLATTENING

PRÉVENTION DU RISQUE D’APLATISSEMENT 

DE LA TÊTE DE BÉBÉ

Summary of Contents for GPD11

Page 1: ...1 GPD11 GYN81 GYN82 OWNER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR...

Page 2: ...ed Check this bassinet regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or if there are any signs of damage Do not substitute parts Contact Fisher Price if replacement par...

Page 3: ...ler V rifier la couchette r guli rement et ne pas l utiliser si des pi ces sont l ches ou manquantes ou s il y a des signes de dommage Utiliser uniquement des pi ces du fabricant Communiquer avec Fish...

Page 4: ...gium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels Gratis nummer Belgi 0800 16 936 Gratis nummer Luxemburg 800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 AUSTRALIA Matt...

Page 5: ...from images IMPORTANT Conserver ce document pour s y r f rer en cas de besoin Avant l assemblage et avant chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou manquante que les fixations so...

Page 6: ...laver PARTS PI CES IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assur...

Page 7: ...outon du tube de la base s enclenche correctement Tirer sur le tube de la base pour s assurer qu il est bien fix While pressing the buttons on the ends of a base tube fit it into the tubes on the line...

Page 8: ...t the feet on the base tubes are on the ground Positionner le cadre de sorte que les pieds de la base soient sur le sol Pull apart the upper tubes on bassinet frame Ouvrir le cadre en s parant les tub...

Page 9: ...re the latch is over the upper frame tube S assurer que le loquet est sur le tube sup rieur du cadre While sliding the lock switch A lift the latch B and push the upper frame tube toward the liner C T...

Page 10: ...10 8 ASSEMBLY ASSEMBLAGE...

Page 11: ...ISATION COMME COUCHETTE FIXE Turn each locking foot for rocking use Tourner les pieds verrouillables pour utiliser le produit comme berceau Turn each locking foot for stationary use Tourner les pieds...

Page 12: ...IRER LOWER LOWER BAISSER BAISSER PUSH TOGETHER PUSH TOGETHER PLIER PLIER 3 2 1 4 5 SLIDE SLIDE FAIRE GLISSER FAIRE GLISSER STORAGE RANGEMENT While sliding the lock switch to unlock 1 pull the latch on...

Page 13: ...13 STORAGE RANGEMENT Place the assembly so that the feet are on the ground 6 Placer le cadre de sorte que les pieds soient sur le sol 6 6 STAND STAND PIEDS PIEDS...

Page 14: ...ive cleaners Rinse clean with water to remove residue Le drap est lavable en machine Laver s par ment l eau froide au cycle d licat Ne pas utiliser de javellisant S cher s par ment basse temp rature e...

Page 15: ...stronger as part of normal development Try tummy time two or three times a day for short periods of time until your baby gets used to being on her tummy Once your baby begins to enjoy this position tr...

Page 16: ...du cou et des paules dans le cadre d un d veloppement normal Essayer le jeu sur le ventre deux trois fois par jour pendant de courtes p riodes jusqu ce que l enfant s habitue tre sur le ventre Une foi...

Reviews: