3
WARNING
AVERTISSEMENT
Fall Hazard:
Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers.
• Use bouncer
ONLY
on floor.
•
ALWAYS
use restraints. Adjust to fit snugly, even if baby falls asleep.
•
NEVER
lift or carry baby in bouncer.
•
NEVER
use toy bar as a handle.
Suffocation Hazard:
Babies have suffocated when bouncers tipped over on
soft surfaces.
•
NEVER
use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.
•
NEVER
leave baby unattended.
To prevent
falls
and
suffocation
:
•
ALWAYS
use restraints. Adjust to fit snugly, even if baby falls asleep.
•
STOP
using bouncer when baby starts trying to sit up, or has reached 9 kg (20 lb),
whichever comes first.
This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods
of sleep.
Danger de chute :
Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant d’un
siège sauteur.
• Utiliser le siège sauteur
UNIQUEMENT
sur le sol.
•
TOUJOURS
utiliser le système de retenue. Il doit être bien ajusté, même si
l’enfant dort.
•
NE JAMAIS
soulever ou transporter bébé dans le siège sauteur.
•
NE JAMAIS
utiliser la barre-jouets comme poignée.
Danger d’étouffement :
Des bébés ont suffoqué lorsque le siège sauteur a basculé
sur une surface molle.
•
NE JAMAIS
utiliser sur un lit, un canapé, un coussin ou autre surface molle.
•
NE JAMAIS
laisser l’enfant sans surveillance.
Pour prévenir les risques de
chute
et
d’étouffement
:
•
TOUJOURS
utiliser le système de retenue. Il doit être bien ajusté, même si
l’enfant dort.
•
CESSER
d’utiliser le siège sauteur lorsque l’enfant essaie de se redresser pour
s’asseoir ou s’il pèse plus de 9 kg (20 lb).
Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau pour de
longues périodes de sommeil.