background image

G

• Hook the cars together and place them on the track.

Make sure the engine is in front.

Hint:

We do not recommend using the engine on carpets.

For best performance, use on the track provided or hard,
flat surfaces.

• Press the power button on top of the engine. The ready

light turns on.

• Hold the remote controller with the stick facing you. 

Point the remote controller toward the engine and push
the stick forward. The engine moves forward around 
the track.

• To stop the engine, pull the stick backwards to the 

stop position.

Hint:

If you do not operate the remote controller for a few

minutes, the engine shuts off and the ready light turns off.
Press the engine power button, and operate the remote
controller to restart.

F

• Accrocher les remorques au camion et placer le tout 

sur la piste. Veiller à bien placer la camion en tête.

Remarque :

Il n’est pas recommandé d’utiliser le camion

sur un tapis. Pour une meilleure performance, il est
conseillé de l’utiliser sur la piste fournie ou sur une 
surface dure et plane.

• Appuyer sur le bouton d’alimentation sur le dessus du

camion. Le témoin lumineux s’allume.

• Tenir la télécommande avec la manette vers soi. Diriger

la télécommande vers la cabine et pousser la manette
vers l’avant. Le camion roule sur la piste.

• Pour arrêter le camion, ramener la manette vers l’arrière

à la position d’arrêt.

Remarque :

Si la télécommande n’est pas actionnée

pendant quelques minutes, le camion s’arrête et le témoin
lumineux s’éteint. Appuyer sur le bouton d’alimentation du
camion et actionner la télécommande pour redémarrer.

D

• Verbinde die Ahänger miteinander, indem du sie

einhakst, und stelle den Kipper auf die Schienen. 
Achte darauf, dass das Führerhaus vorne ist.

Hinweis:

Das Führerhaus nicht auf Teppich fahren lassen.

Für optimale Leistung, am besten auf den enthaltenen
Schienen oder auf einer harten, flachen Oberfläche 
fahren lassen.

• Drücke den Startknopf oben auf dem Führerhaus. 

Das “startbereit" Licht leuchtet auf.

• Halte die Fernsteuerung so, dass der Regler zu dir zeigt.

Halte die Fernsteuerung in Richtung Führerhaus, und
schiebe den Regler nach vorn. Das Führerhaus fährt
vorwärts die Schienen entlang. 

• Ziehe den Regler zum Anhalten des Führerhauses zurück

auf die Halteposition.

Hinweis:

Wird die Fernbedienung einige Minuten lang

nicht benutzt, schaltet sich das Führerhaus automatisch
aus, und das “startbereit" Licht geht aus. Möchtest du
wieder losfahren, drücke den Startknopf auf dem
Führerhaus, und betätige die Fernsteuerung.

N

• Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan.

Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt.

Tip:

Wij adviseren om de locomotief niet op tapijt te

gebruiken. Voor de beste prestaties de locomotief op 
de bijgeleverde baan of op een harde en vlakke
ondergrond gebruiken.
• Druk op de aan/uit-knop bovenop de locomotief. 

Het lampje gaat branden.

• Houd de afstandsbediening met de stick naar je toe.

Richt de afstandsbediening op de locomotief en duw 
de stick naar voren. De trein rijdt vooruit over de baan. 

• Om de trein te laten stoppen de stick naar achteren naar

de stopstand bewegen.

Tip:

Als je de afstandsbediening gedurende een aantal

minuten niet gebruikt, zal de locomotief zich uitschakelen
en gaat het lampje uit. Druk op de aan/uit-knop van de
locomotief en gebruik de afstandsbediening om opnieuw
te starten.

I

• Agganciare i vagoni e posizionarli sui binari. Controllare

che la locomotiva sia davanti.

Suggerimento:

E’ sconsigliabile usare la locomotiva sui

tappeti. Per risultati ottimali, usarla sui binari forniti o su
superfici piatte e rigide.

• Premere il tasto di attivazione situato sopra la locomotiva.

La luce di via si accende.

• Tenere il radiocomando con la leva rivolta verso di voi.

Puntare il radiocomando verso la locomotiva e spingere
in avanti la leva. Il treno si muoverà lungo i binari.

• Per fermare la locomotiva, tirare indietro la leva verso la

posizione di stop.

Suggerimento:

Se il radiocomando non viene utilizzato per

alcuni minuti, la locomotiva e la luce di via si spengono.
Premere il tasto di attivazione della locomotiva, e azionare
il radiocomando per ripartire.

E

• Unir los vagones del tren y situarlos sobre la vía,

asegurándose de poner la locomotora en primer lugar.

Atención:

recomendamos no utilizar la locomotora sobre

moqueta o alfombras. Para un mejor funcionamiento,
utilizarla sobre el circuito incluido o sobre una superficie
dura y lisa.

• Apretar el botón de encendido situado en la parte de

arriba de la locomotora y la luz de funcionamiento se
encenderá.

• El niño debe sujetar el control remoto con la palanca

hacia sí, dirigiéndolo hacia la locomotora, y empujar 
la palanca hacia delante. El tren avanzará por la vía.

• Para detenerlo, tirar de la palanca hacia atrás hasta 

la posición de parada.

Atención:

si el niño deja de utilizar el control remoto

durante unos minutos, la locomotora y la luz de
funcionamiento se apagarán automáticamente. 
Apretar el botón de encendido y utilizar el control 
remoto para reactivar el juguete.

10

Summary of Contents for GeoTrax B4335

Page 1: ...B4335 www fisher price com www fisher price com...

Page 2: ...linas n o inclu das Requer montagem por parte de um adulto Ferramenta necess ria instala o de pilhas chave de fendas n o inclu das T S ilyt t m ohje vastaisen varalle Siin on t rke tietoa Leluun tarvi...

Page 3: ...t I Localizzare lo scomparto pile sul retro della locomotiva Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello e inserire tre pile alcaline forma...

Page 4: ...trella desenroscar el tornillo de la tapa retirarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x AAA LR03 x 1 5V Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estr...

Page 5: ...t des piles Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer les piles comme indiqu l int rieu...

Page 6: ...e diferentes tipos alcalinas est ndar carbono cinc y recargables n quel cadmio Colocar las pilas seg n las indicaciones del interior del compartimento Retirar las pilas del juguete si no se va a utili...

Page 7: ...e buurt van de wielen zodat het er niet in verstrikt raakt I Per prevenire gli ingarbugliamenti tenere i capelli lontano dalle ruote E Para prevenir posibles accidentes mantener el pelo alejado de las...

Page 8: ...den nicht in allen L ndern vertrieben N Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar I Ognuno in vendita separatamente secondo disponibilit E Se venden por separado y est n sujetos a disponibilidad...

Page 9: ...avec sons lorsque la t l commande est pos e dans la gare D AUS VORW RTS VORW RTS mit Ger uscheffekten bei Gebrauch im Depot N UIT VOORUIT VOORUIT Met geluidseffecten wanneer in het depot gebruikt I O...

Page 10: ...st du wieder losfahren dr cke den Startknopf auf dem F hrerhaus und bet tige die Fernsteuerung N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij...

Page 11: ...o do topo da cabina A luz acende indicando que o ve culo est pronto A crian a deve segurar o controlo remoto com a alavanca virada para ela Em seguida deve apontar o controlo remoto em direc o cabina...

Page 12: ...grooves in the depot Press the power button on top of the engine The ready light turns on Push and hold the stick on the remote controller all the way forward You ll hear fun sound effects as the eng...

Page 13: ...banen Tip Lydeffekterne kan kun h res n r fjernbetjeningen er i remisen For at standse toget skal du tr kke h ndtaget tilbage til stop positionen Tip Leget jet fungerer bedst hvis der ikke er nogen fo...

Page 14: ...ange of the remote controller which is about 3 5 m 12 feet You may not have a clear path between the remote controller and the engine This toy works best when there are no obstructions between the eng...

Page 15: ...raggio d azione tra il radiocomando e la locomotiva Il giocattolo funziona in modo ottimale senza ostacoli tra la locomotiva e il radiocomando Luce solare intensa o luci fluorescenti nel raggio d azio...

Page 16: ...n og lokomotivet Leget jet fungerer bedst n r der ikke er forhindringer mellem lokomotivet og fjernbetjeningen St rkt sollys eller kraftigt lys fra f eks lysstofr r kan indvirke p fjernbetjeningens r...

Page 17: ...og bruk fjernkontrollen til starte p nytt Lokomotivet reagerer ikke p fjernkontrollen Toget kj rer sakte M Feils king SYMPTOM L SNING Batterierna i loket kan h lla p att ta slut Byt ut alla tre batter...

Page 18: ...on met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza Li...

Page 19: ...6 1 Frac o 5 1600 Lisboa 21 7995750 SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria...

Page 20: ...sher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U Fisher Price Inc une filiale de Ma...

Reviews: