background image

15

CARE  

|

  MANTENIMIENTO

The pad is machine washable. Wash the pad 
separately, with a mild detergent, in cold 
water and on the gentle cycle. Do not use 
bleach. Tumble dry separately on low heat 
and remove promptly.

To remove the pad: 

Lift to remove the pad 

pegs from the frame. Unfasten the rear strap 
buckle on the pad and remove the pad.

The frame and toy bar may be wiped clean 
using a mild cleaning solution and a damp 
cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or 
abrasive cleaners. Rinse clean with water to 
remove residue. Do not immerse the frame or 
toy bar.

La almohadilla se puede lavar a máquina. Usa 
un detergente neutro para lavar la almohadilla 
por separado en agua fría en ciclo para 
ropa delicada. No uses blanqueador. Sécala 
por separado a temperatura baja y sácala 
inmediatamente después de finalizado el ciclo.

Para quitar la almohadilla:

 Levanta las clavijas 

de la almohadilla para el armazón. Desabrocha 
la hebilla de la cinta trasera de la almohadilla 
y quita la almohadilla.

Limpia el armazón y barra de juguetes con un 
paño humedecido en una solución limpiadora 
neutra. No uses blanqueador. No uses 
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuaga con 
agua para eliminar el residuo. No sumerjas el 
armazón ni la barra de juguetes.

When replacing the pad, 

be sure to 

fasten the rear strap buckle on the pad. 
Follow the assembly instructions to 
attach the pad properly.

Para ensamblar la almohadilla, 

abrocha la hebilla de la cinta trasera de 
la almohadilla. Sigue las instrucciones 
de montaje para ajustar la almohadilla.

Protect the environment by not 
disposing of this product or any 
batteries with household waste. This 
symbol indicates that this product 
shall not be treated as household 
waste. Check your local authority for 
recycling advice and facilities.

Proteger el medio ambiente no desechando 
este producto o baterías de cualquier tipo 
en la basura del hogar. Este símbolo indica 
que se debe desechar apropiadamente de 
este producto. Consultar con la agencia local 
pertinente en cuanto a información y centros 
de reciclaje.

Summary of Contents for GDP94

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GDP94 GDP94...

Page 2: ...puesto salvo aquellos aprobados por el fabricante No usar piezas de terceros Adult assembly is required Tool needed for assembly Phillips screwdriver not included Please read these instructions before...

Page 3: ...r or lift while child is seated Evitar lesiones graves o la muerte Nunca dejar al ni o sin supervisi n Este producto no est dise ado para periodos no supervisados o prolongados de sue o Peligro de ca...

Page 4: ...r tighten the screws ATENCI N Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before asse...

Page 5: ...5 ASSEMBLY MONTAJE 1 2 3 x 2 Turn the assembly around and fit it to the other side rail Voltea la unidad y aj stala en la otra barandilla lateral 5 ea la unidad y aj stala en la barandilla lateral...

Page 6: ...Y MONTAJE x 2 6 5 Turn the assembly around and fit the ends of the crossbar to the pegs on the side rails Voltea la unidad e inserta los extremos de la barra transversal en las clavijas de las barandi...

Page 7: ...la unidad cara abajo para ajustar el pie de apoyo en las barandillas laterales Turn the assembly upright After assembling the seat back tube pull up on it to be sure it s secure Pon la unidad en posic...

Page 8: ...8 10 11 12 ASSEMBLY MONTAJE 8...

Page 9: ...Despu s de ensamblar la almohadilla emp jala hacia abajo en el rea del asiento para asegurarte que est segura en el armaz n The toy bar is removable Simply press the ends of the latches and lift the...

Page 10: ...maduras o da ar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas est ndar carbono cinc o recargables Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la...

Page 11: ...tical Recline Reclinada Press both buttons and lift for upright or lower for recline Presiona ambos botones y s belo para posici n vertical o b jalo para posici n reclinada Rotate the kickstand in for...

Page 12: ...de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede...

Page 13: ...oes not turn on or will not turn off remove and reinstall the battery If you still experience a problem replace the battery Pon el interruptor en ENCENDIDO o APAGADO Si la pila est gastada o hay est t...

Page 14: ...the restraint system back through the slots in the pad when your child is ready to use as a toddler rocker Cuando el ni o est listo para usar el producto como mecedora vuelve a introducir el sistema...

Page 15: ...hebilla de la cinta trasera de la almohadilla y quita la almohadilla Limpia el armaz n y barra de juguetes con un pa o humedecido en una soluci n limpiadora neutra No uses blanqueador No uses limpiad...

Page 16: ...ntiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 2018 Mattel GDP94 2C70 PRINTED IN CHINA 1102003048 2LC ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Ad...

Reviews: